Глава 52 Что сказал о тебе учитель (2)
«Яоэр, нет…» Гу Че хотел остановить его, но был на шаг медленнее.
Глядя на пустые чашки, у Гу Чжао и Гу Че была одна голова и две большие.
Они оба вместе посмотрели на Гу Циннин, их светлые лица были слегка пьяными.
— Нинэр, ты в порядке? Гу Чжао поднял **** и осторожно спросил.
"Сколько это стоит?"
Гу Циннин взглянул на него искоса и нейтральным тоном сказал: «Двести сорок восемь».
Гу Чжао был ошеломлен.
Все кончено, я пьян.
Он взглянул на Гу Че и сердито сказал: «Второй брат, посмотри, что ты сделал, почему бы тебе просто не налить полстакана и не налить полный стакан, чтобы Нин’эр могла его выпить».
«Пуф».
Гу Чэ рассмеялся и прямо пожаловался: «Твои мозговые цепи настолько медленны, что ты даже не можешь сказать Яоэру, что тебе двести пять лет».
Он еще может ранить людей, вроде бы он не пьян.
Сверхдлинная рефлекторная дуга, наконец, завершила поворот, Гу Чжао посмотрел на Гу Циннина с негодованием в глазах: «Нин’эр, я не возьму такого, как ты».
Гу Циннин слегка поджала красные губы, взяла палочки для еды, взяла кусок жареной курицы и положила его в свою миску.
Эта редкая инициатива глубоко тронула Гу Чжао.
Он ухмыльнулся, и депрессия на его лице мгновенно исчезла.
«Я знал, что Нин’эр лучшая кандидатура для третьего брата».
Кроме того, Гу Че завидовал.
Он взял чашу и протянул ее перед Гу Циннином, сердито выказывая чувство присутствия: «Яоэр, ты не можешь быть пристрастным, я тоже этого хочу».
Гу Циннин взглянул на него, взял палочку с раками и положил ее в свою миску.
Гу Че посмотрел на раков в миске, шутливо улыбнулся и намеренно подразнил ее: «Яоэр, ты предвзята, ты дал А Чжао жареные куриные наггетсы, но то, что ты дал мне, было раками, которые трудно очистить».
Гу Циннин погладила чашку кончиками пальцев и сказала твердым тоном: «Ты не любишь жареную курицу».
Она не слепая, при таком обилии еды на столе он только тарелку с раками сдвинул, а на жареную курицу даже не взглянул.
Гу Чжао слегка усмехнулся, встречая Нин, второго брата, это была катастрофа.
Гу Че поднял брови: их младшего сына нелегко обмануть, она слишком искушена.
После ужина было почти четыре часа утра.
Гу Циннин вернулся в комнату, чтобы сначала отдохнуть, оставив Гу Че и их двоих все еще там.
Гу Че посмотрел на пустую бутылку вина и обеспокоенно сказал: «Яоэр выпила большую часть бутылки, с тобой все в порядке?»
Гу Чжао посмотрел на синяк в уголке рта и злорадно улыбнулся: «Почему бы тебе не пойти и не посмотреть?»
"Улыбка." Гу Че закатил глаза, затем поднял руку, чтобы коснуться синяка в уголке рта: «Это избиение того стоит».
По крайней мере, Яоэр не отвергает его как брата.
Он повернул глаза и озорно ухмыльнулся: «Третий брат, ты видишь, что у нас обоих были проблемы с Яоэром, почему бы нам не подшутить над ним, когда босс вернется?»
Брат, нам придется разделить наши трудности.
Услышав это, сердце Гу Чжао тронулось, и в следующую секунду в его голове появилось лицо айсберга, и он сразу же замер.
«Ты должен дразнить старшего брата и идти сам, не тащи меня в воду».
Он еще молод и хочет прожить еще два года.
Гу Че надулся: «Это скучно».
Гу Чжао проигнорировал его, лучше скучать, чем быть побежденным.
…
На следующий день.
Когда Гу Циннин проснулся, его голова была мутной, с похмельной головной болью.
Шумный голос вдруг замолчал, и весь класс смотрел на нее.
«Циннин, доброе утро». Сунь Цяоцяо взял на себя инициативу поприветствовать ее с наивной улыбкой на круглом лице.
Гу Циннин кивнул: «Доброе утро».
Сунь Цяоцяо на мгновение опешил, а затем улыбнулся.
Ее новый сосед по парте, кажется, не стоит особенно в стороне.
Гу Циннин вошел внутрь, выдвинул стул, сел, открутил крышку бутылки с минеральной водой и медленно выпил воду.
Она слегка приподняла голову, и черный воротник еще белее сделал ее тонкую шею.
Сунь Цяоцяо посмотрел прямо и наконец понял это предложение.
Когда женщина выглядит красивой, в мужчине нет ничего плохого.
После того, как она выпила полбутылки воды, ощущение сухости в горле почти не уменьшилось, поэтому Гу Циннин остановилась.
В это время прозвенел и классный звонок.
Все взгляды на нее исчезли, и все поспешили обратно на свои места.
Первый урок – урок математики. Что касается студентов, которые неравнодушны к предметам, некоторые люди действительно счастливы, а некоторые обеспокоены.
Гу Циннин взглянул в сторону, протянул руку и вытащил из ящика учебник по математике.
Надпись совершенно новая, без следов перелистывания.
Она наклонилась вперед, прижавшись локтями к учебнику, ее брови и глаза были распущены, и она выглядела немного уставшей.
Впервые попробовав вино, выносливость действительно немного сильна, а голова все еще кружится.
Преподавательница на сцене без конца читала лекции, звучавшие ей по ушам, как колыбельная.
Она посмотрела на стол и открыто дремала.
Это заметили многие окружающие, не говоря уже о преподавателе, стоящем на трибуне.
Фэн Мэй посмотрела на спящую на столе девушку, в ее глазах мелькнуло презрение.
Она постучала пальцами по столешнице подиума и многозначительно сказала: «Уже третий год в старшей школе, и это первый класс, и некоторые ученики начали засыпать. На самом деле нет никакой срочности в учебе».
Люди внизу молчали, их взгляды в унисон смотрели в сторону Гу Циннина.
Хоть в классе все неравнодушны к предметам, но есть и неписаное правило: на уроке нельзя лежать и спать.
Причина, по которой существует это правило, заключается в том, что у них есть неуловимый директор школы.
Как только вы задремлете, он обязательно в следующую секунду появится у задней двери. Этот «добрый» взгляд будет смотреть на вас, пока вы не проснетесь, а затем выберет из вас самый слабый предмет, чтобы составить стопку бумаг.
Однако почему их классный руководитель Сюй сегодня не появился?
Весь класс переключил свое внимание, и Сунь Цяоцяо, сидевший за тем же столом, смутился.
Она протянула палец и тайно ткнула Гу Циннина в локоть.
В следующий момент Гу Циннин наклонила голову, ее открытые черные зрачки были слегка налиты кровью.
Она полузакрыла глаза и тупо посмотрела на нее: «А?»
Сунь Цяоцяо прошептал: «Учитель сказал тебе».
Сказала ей?
Гу Циннин подняла глаза, Фэн Мэй не удержалась от взгляда на нее, и ее глаза были полны презрения.
Как только он открыл рот, появилось ощущение инь и ян: «Студент Гу, я слышал, что ты получил полную оценку на прогулочном экзамене. Эти вопросы должны быть для тебя очень легкими. Ты ответишь на два вопроса на доска».
Гу Циннин медленно поднялась, ее чернильные зрачки потемнели.
Сунь Цяоцяо передвинул стул, чтобы позволить ей выйти.
Каждый раз, когда Гу Циннин делала шаг, за ней преследовалась волна глаз.
Подойдя к трибуне, Гу Циннин посмотрела на человека, стоящего перед ней, шевельнула губами и сказала пронзительно холодным голосом: «Учитель, пожалуйста, отойдите в сторону».
Спина Фэн Мэй похолодела, и она поняла, что ее напугала маленькая девочка, и не смогла сдержаться.
Она отодвинулась в сторону и тайно взглянула на Гу Циннина под углом, откуда никто не мог видеть.
Спасибо за вашу поддержку в области комментариев, пожалуйста
(конец этой главы)