Глава 62: Игра с огнем должна быть такой

Глава 62. Игра с огнем должна быть такой.

Раздражительный львёнок снова в сети, но он уже не так спокоен и спокоен, как раньше.

Фу Цзюньчэн поджал губы, и смех Лоу Ци был очень привлекателен, намеренно или непреднамеренно затрагивая струны ее сердца.

Расстояние было слишком близко, чтобы Гу Циннин мог спокойно думать. Она опустила веки и потянулась, чтобы оттолкнуть его.

Неожиданно.

Как только белая рука коснулась его груди, ее удержала большая теплая рука.

Фу Цзюньчэн поддразнил и сказал: «Ниннин хочет поиграть с огнем, да?»

Приложив ладонь к своей сильной груди, светлое лицо Гу Циннина стало слегка горячим, и он почувствовал, как в его ладони горит огонь.

Она подняла голову и встретилась с игривым взглядом мужчины, ее яркие черные зрачки потемнели.

Это его первая голова.

Она поджала губы, и в глазах ее мелькнуло лукавое выражение.

Гу Циннин сделала шаг вперед, ее высокая и тонкая спина незаметно закрыла взгляд маленького парня.

Она встала на цыпочки и наклонилась к его уху, ее красные губы слегка шевельнулись: «Неправильно».

Концовка очень легкая, как знойный зацеп.

Фу Цзюньчэн поднял брови, опустил голову, и кончик его носа наполнился знакомым ароматом.

«Игра с огнем должна быть такой». Холодный голос девушки прозвучал снова, и она сжала пальцы и скользнула по его чертовому кадыку.

Движения неторопливы и полны провокационного смысла.

Фу Цзюньчэн замер, в его молчаливых глазах появилась рябь, и его глаза внезапно стали глубокими.

Сила держать ее за руку продолжала нарастать, Гу Циннин подняла голову, чтобы встретиться с глубоким взглядом мужчины, и уголок ее рта изогнулся в противной улыбке.

«Ты понимаешь, брат Цзюнь Чэн?»

Чувство покалывания распространилось в его сердце, кадык Фу Цзюньчэна зашевелился, и его хриплый голос все еще было приятно слышать: «Я не понимаю, почему бы тебе не продемонстрировать это снова».

"..."

Владеем палкой, но целимся во двор.

Этот толстокожий парень не может даже пулю пробить.

Гу Циннин закатил на него глаза, вырвался из его руки и сказал яростным тоном: «Заблудись».

Недовольный тем, что его игнорируют, маленький парень высунул голову из-за Гу Циннин: «Красивая сестра — моя».

Говоря это, он протянул свои маленькие руки, чтобы обнять длинные ноги Гу Циннин: «Хэнхэн».

Фу Цзюньчэн прищурился, вытянул длинные руки, свернул человечку за воротник и легко понес его обратно.

Розовое лицо Ци Хэна сморщилось, а его короткие ноги трепетали в воздухе: «Красивая сестра, спаси меня, Хэн Хэн вот-вот будет похищен торговцами людьми».

Фу Цзюньчэн взглянул на него и сказал тихим голосом: «Замолчи, или я отправлю тебя обратно в столицу».

Ци Хэн поджал рот, протянул руки к Гу Циннину, его влажные глаза были покрыты туманом: «Красивая сестра, обними меня».

Увидев жалкий вид маленького парня, глаза Гу Циннин смягчились.

По какой-то причине она почувствовала необъяснимую близость к маленькому парню.

Она опустилась на колени и тихо сказала: «Иди сюда».

Глаза Ци Хэна загорелись, и он подсознательно хотел бежать к ней, но потом о чем-то подумал, он поднял голову и посмотрел на Фу Цзюньчэна, как будто спрашивая его мнение.

Очевидно, малыш очень его слушал.

Он ухмыльнулся и подобострастно крикнул: «Дядя».

Гу Циннин искоса взглянул на Фу Цзюньчэна, дядя?

Если она правильно помнит, он, кажется, единственный в семье Фу.

Ци Хэн широко открыл глаза с невинным выражением лица: «Я не знаю, почему Хэн Хэн этого не услышал?»

Он повернул лицо и подмигнул Гу Циннин, молочный голос увеличил громкость: «Красивая сестра, ты тоже этого не слышала, не так ли?»

Гу Циннин не смог удержаться от смеха и сказал: «Ну, я этого не слышал».

Услышав это, Фу Цзюньчэн повернулся, чтобы посмотреть на нее, протянул руку, хлопнул ее по лбу и сказал тихим голосом: «Не балуй его».

Гу Циннин поднял голову с игривой улыбкой на своих изысканных бровях: «Почему ты ему завидуешь?»

За короткий период времени эмоциональный интеллект девушки, казалось, открылся для двух вен Рена и Ду, и ее провокационные навыки резко возросли.

Глаза Фу Цзюньчэна потускнели, и его голос понизился: «Дети слишком привыкли к этому и склонны к бунту».

«Хэнхэн не будет бунтовать, Хэнхэн очень послушный и послушный». Ци Хэн по-детски парировал.

«Дядя бунтующий и непослушный. Бабушка сказала, что дядя совсем не послушный, и она чуть не охренела».

Фу Цзюньчэн, «...»

Гу Циннин тихо рассмеялся, взглянул на Фу Цзюньчэна и повторил: «Ты прав, твой дядя самый мятежный и худший».

Опираясь на кого-то как на покровителя, Ци Хэн в отчаянии бросился в объятия Гу Циннина.

Маленькая мясистая ручка схватила ее за руку, открыла и закрыла ее розовые губы и сказала: «Красивая сестра выйдет замуж за Хэнхэна в будущем, Хэнхэн будет слушаться красивой сестры и будет преданным и хорошим мужем».

С его милыми и милыми разговорами в сочетании с милым лицом-булочкой Гу Циннин не мог не обнять его.

«Кто тебя научил этим словам, а?»

«Меня никто не учил, Хэн Хэн смотрел это по телевизору». Получив ее объятия, Ци Хэн с улыбкой прищурился: «Красивая сестра обнимает Хэн Хэна, это значит, что ей нравится Хэн Хэн, тогда мы договорились, с этого момента красивая сестра хочет выйти замуж за Хэн Хэна, мы тянем за крючок».

Он протянул мизинец с взволнованным выражением лица.

Однако Фу Цзюньчэн холодно сказал: «Иди возьми свою книгу, нам пора идти».

Услышав, что он собирается уйти, Ци Хэн немедленно крепко обнял Гу Циннина за шею: «Нет, нет, Хэн Хэн хочет быть с красивой сестрой».

Фу Цзюньчэн слабо взглянул на него: «Ци Хэн».

После того, как его назвали по имени, малыш сразу же влюбился.

Однако нежелание расставаться с Гу Циннином преодолевает все.

В том числе и принуждение со стороны дяди.

Маленький парень вцепился в руки Гу Циннина и отказался выйти, его ясные глаза были полны упрямства: «Я хочу угостить свою прекрасную сестру мороженым, мужчина хочет сдержать свое слово, а Хэнхэн не может вернуться». на его слове».

Фу Цзюньчэн отвел взгляд и приземлился на нежном лице девушки: «Хочешь съесть мороженое?»

Мягкий голос, не делайте двойные стандарты слишком очевидными.

Гу Циннин на мгновение был ошеломлен и, увидев краем глаза красные круги под глазами маленького парня, он не смог этого вынести.

Она кивнула, Фу Цзюньчэн отпустил: «Пошли».

Ци Хэн сдержал слезы, льстиво улыбнулся Фу Цзюньчэну и сладко сказал: «Дядя — лучший, я знал, что дядя, я любил Хэнхэна больше всего».

Фу Цзюньчэн протянул руку, чтобы ущипнуть летающий молочный жир, и сказал тихим голосом: «После возвращения домашнее задание будет увеличено вдвое».

Ци Хэн сразу потерял выражение лица, больше не мог смеяться и крикнул тихим-мягким голосом: «Дядя…»

Фу Цзюньчэн остался равнодушным: «Дважды?»

Ци Хэн спешил и не осмелился снова торговаться с ним: «Это вдвое дороже».

Закончив говорить, он повернул голову, чтобы посмотреть на Гу Циннин, и искренне сказал: «Красивая сестра, Хэн Хэн сделает все для тебя».

Рот маленького парня похож на диалог в сериале, а его претенциозный вид выражает чувство радости.

Гу Циннин не смог удержаться от смеха, протянул руку и потер голову: «Маленькое умное привидение».

Она встала, протянула руку и взяла с книжной полки еще одну медицинскую книгу. Толстый оригинал документа был толще кирпича.

Фу Цзюньчэн потянулась к книге, которую держала в руке: «Тебе нужно что-нибудь еще?»

Гу Циннин покачал головой.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии