Глава 63 Тогда оставь свою жизнь здесь
«Дядя, есть еще Хэнхэн». Ци Хэн поднял книгу, брошенную на землю, с льстивой улыбкой на своем светлом пухлом лице.
Фу Цзюньчэн взглянул на него и сказал спокойным тоном: «Делай свое дело».
«Но ты принял это за прекрасную сестру». Ци Хэн надула розовый рот и недовольно пожаловалась: «Дядя, тебя называют противоположным дерьмом и не человеком».
Гу Циннин рассмеялась, уголки ее губ бесконтрольно приподнялись.
Фу Цзюньчэн поднял брови, протянул руку и стиснул пухлое лицо: «Цзин кое-чему научился у твоего дяди Си».
Ци Хэн промычал и щебетал: «Тогда почему ты помогаешь красивой сестре получить это вместо Хэн Хэн?»
Фу Цзюньчэн спросил: «Она девочка, а ты?»
Маленький парень молод, и его мозг быстро вращается.
Он поднял челюсть с гордым выражением лица и сказал на удивление достоверно: «Лжец, мой дядя никогда не помогает другим сестрам в вещах и никогда не позволяет другим сестрам приближаться. Дядя, должно быть, думает, что красивые сестры красивы и хотят быть с ними. Хэн». Только когда Хэн ограбит прекрасную сестру, он поможет красивой сестре получить вещи».
После того, как слова упали, атмосфера внезапно стала тонкой.
Гу Циннин был ошеломлен, его глаза на мгновение остекленели, а уголки его бровей и глаз были полны недоумения.
В это время маленький парень продолжал произносить еще более шокирующие слова: «Правда ли, что Хэнхэн сказал это, дядя просто хочет трахнуть красивую сестру из Хэнхэна и жениться на красивой сестре как на своей жене, верно?»
"..."
Гу Циннин пришла в себя, и это «Нин Нин» запомнилось ей, как заклинание.
Она наклонила голову, и в ее глазах мелькнуло смущение.
«Не хочешь есть мороженое, пойдем».
Она повернулась и спустилась вниз, ее тонкая спина словно убегала.
Фу Цзюньчэн тупо улыбнулся, опустил голову и взглянул на маленького парня у своих ног, в его глазах мелькнула тень удовлетворения: «Хорошее выступление».
Ци Хэн был ошеломлен, с милым выражением лица.
Он сказал это дяде, но дядя все еще не злится?
Фу Цзюньчэн протянул руку, чтобы взять книгу, которую держал в руках, и спустился вниз.
Ци Хэн почесал голову, ломая голову, но все еще не мог понять этого.
Однако он об этом не подумал, поэтому просто сдался и погнался за ним на коротких ногах: «Дядя, подожди меня».
Оплатив счет, они втроем пришли в кофейню напротив книжного магазина.
Фу Цзюньчэн сделал глоток кофе, поднял глаза и взглянул на двух людей, которые ели мороженое напротив него, уголки его губ слегка изогнулись.
Ци Хэн отвернулся, лизнул мороженое в уголке губ и сказал с улыбкой: «Красивая сестра, твое мороженое выглядит восхитительно, можно Хэн Хэн перекусить?»
Гу Циннин поджала губы и подтолкнула к нему чашку мороженого: «Съешь это».
Глаза Ци Хэна имели форму полумесяца, как у маленькой лисы, и он нежно сказал: «Спасибо, милая сестра, я знал, что милая сестра любит Хэнхэна больше всего».
«В ответ Хэн Хэн решил поцеловать хорошенькую сестру».
Как только его **** покинул сиденье, большая рука сжала его плечо.
Ясный голос неоспорим: «Садись».
Ци Хэн откинулся на сиденье, его розовое и нефритовое лицо было полно депрессии: «Дядя ненавидит тебя, скряга».
После разговора он превратил свое горе и гнев в аппетит и засунул в рот большой кусок мороженого.
Молочный жир на обеих щеках вздулся, как маленький хомяк, ворующий еду.
Гу Циннин повернул голову одной рукой, с интересом наблюдал, как маленький парень ест мороженое, и, наконец, не смог удержаться от тыкания в выпуклый молочный жир.
В это время с противоположной стороны раздался тихий магнетический мужской голос: «Завтра пятница».
Гу Циннин повернула голову и озадаченно посмотрела на него: «А?»
Видимо, она забыла о назначенной ранее встрече в пятницу.
Фу Цзюньчэн нахмурился: «Ты забыл?»
Что она забыла? Гу Циннин на мгновение был ошеломлен, но некоторое время не мог об этом думать.
Кто-то тайно снимал.
Фу Цзюньчэн прищурился, его высокое и прямое тело внезапно встало и поспешило прочь от стола.
Увидев это, Гу Циннин встал, протянул руку и коснулся маленькой головки Ци Хэна: «Хэнхэн, пожалуйста, ешь мороженое здесь послушно, сестра, иди в ванную».
Ци Хэн прикусил ложку и послушно кивнул.
Выходите из боковой двери кофейни, поворачиваете за угол и оказываетесь в тупике.
Углы стен покрыты мхом, а по обеим сторонам переулка навален мусор, делающий переулок еще более уже.
Гу Циннин погнался за ним, и когда он стоял у входа в переулок, он услышал крик, молящий о пощаде.
«Я больше не смею, пожалуйста, прости меня один раз».
«Я отдам тебе весь негатив, а все фотографии сразу удалю. Очень прошу отпустить меня».
Рука Фу Цзюньчэна, сжимавшая шею мужчины, постепенно напряглась, его глубокие холодные глаза наполнились пугающей холодностью, и появился слабый след убийственного намерения.
"и т. д."
Холодный голос девушки раздался, и холод между бровями Фу Цзюньчэна рассеялся.
Ослабив руку, мужчина в очках упал на землю с глазами, полными страха.
Гу Циннин подошел к Фу Цзюньчэну и посмотрел на человека в очках, лежавшего на земле.
Она протянула руку и сказала холодным голосом: «Камера».
Только что вернулся из призрачных ворот, мужчина в очках был очень напуган, он держал камеру и подносил ее обеими руками.
«Извини, я действительно знаю, что был неправ, в следующий раз я не посмею, пожалуйста, отпусти меня».
Гу Циннин взял камеру, назвал фотографии внутри и просмотрел их.
Ракурс откровенного кадра очень сложен. На фото только она и Фу Цзюньчэн. Разница в том, что это фото спереди, а Фу Цзюньчэн — сзади.
Она прищурилась и снисходительно посмотрела на мужчину в очках: «Кто тебя сюда послал?»
В соответствии с профессиональной этикой мужчина в очках заколебался: «Это…»
Гу Циннин поиграла с камерой и сказала холодным голосом: «Если ты ничего не скажешь, то оставь свою жизнь здесь».
Мужчина в очках краем глаза увидел Фу Цзюньчэна, синяк на шее у него болел.
Он сглотнул и сказал: «Если я скажу тебе, ты можешь меня отпустить?»
Гу Циннин кивнул.
Увидев, что Фу Цзюньчэн не возражает, мужчина в очках обрадовался и сказал правду: «Это молодая девушка, на ней маска и солнцезащитные очки, плотно закрывающие ее, я не знаю ее имени, она только что сказала мне. следить за ней Вы, фотографировать каждое ваше движение, если я помогу ей в этом деле, она даст мне очень щедрое вознаграждение».
Молодая девушка?
Гу Циннин прищурилась, и из ее глаз потекла прохлада.
— Она заплатила тебе?
Мужчина в очках сказал: «Я отдал только половину».
Гу Циннин поднял брови, в его сердце уже были сомнения: «Сможешь ли ты связаться с ней?»
Мужчина в очках кивнул: зарабатывание денег — ничто по сравнению со спасением жизни.
«Позвони ей и скажи, что ты сделал очень важную фотографию, и попроси ее заплатить тебе остальное». — тихо приказал Гу Циннин.
Мужчина в очках колебался несколько секунд, затем достал из кармана мобильный телефон и позвонил при них.
Нажмите на громкую связь, и вскоре на другом конце телефона послышался женский голос.
«Скажи что-нибудь быстро».
После обработки голоса голосовым чейнджером все равно сложно скрыть властную надменность.
Гу Циннин слегка поджала красные губы, и догадка в ее сердце подтвердилась.
Конечно же, это была она.
Гу, Ван, Ван!
(конец этой главы)