Глава 693: Кто тебя подставил (2)

Глава 693: Кто тебя подставил (2)

Гу Циннин слегка улыбнулся и последовал своей воле: «Хорошо».

Вэнь И вернулась после того, как вымыла руки, увидела, как они разговаривают и смеются, ее глаза потускнели.

Краем глаза она заметила пришедшую с супом служанку, спокойно огляделась и тихонько вытянула ногу.

Слуга споткнулся, не заметив этого, и по инерции наклонился вперед, расплескивая горячий суп в сторону Хэн Хэна.

Она воскликнула: «Будьте осторожны…»

Гу Циннин и Вэнь Е отреагировали чрезвычайно быстро, нанеся выстрелы почти одновременно.

Руки Су Бая обняли Хэн Хэна, и движения были чрезвычайно быстрыми.

Контейнер с супом с грохотом рухнул на землю, а суп все еще дымился.

Старая госпожа Вэнь была так напугана, что потеряла голос.

Гу Циннин держал Хэн Хэна на руках, внимательно смотрел на него опущенными глазами, как бы проверяя, не повреждено ли его тело.

«Хэнхэн, ты не ранен?»

Хэн Хэн был напуган, его лицо слегка побледнело, и он покачал головой.

Вэнь Е резко увидел покрасневшую руку Гу Циннин, его лицо внезапно осунулось: «Циннин, твоя рука…»

Его слова заставили взгляд г-на Вэня переместиться на руки Гу Циннина.

Когда она увидела свою обожженную руку, лицо госпожи Вэнь напряглось.

Она обошла обеденный стол и быстро подошла к Гу Циннин.

«Оно все горячее, иди и умойся холодной водой».

Старик Вэнь протянул руки, чтобы обнять Хэн Хэна, с обеспокоенным выражением лица: «А, Чжэнь, иди принеси мазь от ожогов».

«Я пойду прямо сейчас».

А Чжэнь в спешке покинул столовую.

Старая госпожа Вэнь потащила Гу Циннина на кухню, и атмосфера внезапно стала напряженной.

Вэнь Е позвал слуг и попросил их убрать беспорядок на земле.

«Дядя, у тебя тоже руки обожжены». Вэнь Чжо заметил сложное выражение его рук.

Старая госпожа Вэнь вышла как раз вовремя, чтобы услышать, что он сказал, и с нетерпением посмотрела на Вэнь Е: «Ах, дай мне посмотреть, как поживает твоя рука».

Вэнь Е взглянул на свое покрасневшее запястье и небрежно сказал: «Небольшая травма, все в порядке».

По сравнению с Циннином, его травму следует считать незначительной травмой.

К тому же он крупный мужчина, и шрамов на теле его не боятся.

Старая госпожа Вэнь взяла его за руку, чтобы осмотреть рану, посмотрела на него с упреком и призвала: «Какая маленькая травма, поторопись и налей холодной воды, чтобы нанести лекарство».

Коснувшись твердости ее глаз, Вэнь Е неохотно поздоровалась и вышла из столовой.

Через некоторое время из кухни вышел Гу Циннин.

Рукава были завязаны неплотно, ошпаренная кожа очень бросалась в глаза, а запястье и тыльная сторона руки были сплошь красными.

«Сестра Нин». Хэнхэн подбежала, посмотрела на свою раненую руку, на глазах у нее навернулись слезы.

Мягкий голос был испачкан плачем: «У тебя рука болит?»

Гу Циннин поджала губы, подняла неповрежденную руку и коснулась своей головы: «Все в порядке, это не больно».

«Циннин, поторопись и нанеси мазь». Госпожа Вэнь взяла мазь от ожогов из руки А Чжэнь и сразу же помогла ей нанести мазь от ожогов.

Сразу после того, как вытерла ее, Вэнь Е вернулась, переодевшись.

Старая госпожа Вэнь подошла с мазью от ожогов и намазала его обожженное запястье.

После того, как хорошая еда превратилась в такой беспорядок, г-ну Вэню стало плохо на сердце.

Он посмотрел на слугу, который опрокинул горячий суп, и сказал глубоким голосом: «Как ты его подал? Почему ты не был осторожен с горячим супом?»

Слуга опустил голову с видом ужаса, как будто собирался заплакать.

Она запнулась и сказала: «Я не это имела в виду, просто… кто-то только что подставил мне подножку».

Как только слова прозвучали, выражения лиц всех изменились.

Старик Вэнь резко спросил: «Кто тебя подставил?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии