Глава 879: У него есть жена, есть ли она у тебя? (2)

Глава 879: У него есть жена, есть ли она у вас (2)

Я привык видеть черные волосы Гу Циннин, но она внезапно покрасила их в такой высокомерный цвет, неудивительно, что Цзян Фань не узнал их с первого взгляда.

Гу Циннин подошел, увидел их удивленные выражения и лениво сказал: «Вы когда-нибудь видели окрашенные волосы?»

Синай дважды взглянула на свои длинные серебристо-седые волосы и с улыбкой спросила: «Это считается забавой?»

Остальные только что пришли в себя и не могли удержаться от смеха, когда услышали, что он сказал.

Гу Циннин выбрал место и сел, посмотрел на торт на столе, не обращая внимания на его поддразнивания, и откровенно сказал: «Вы все в этом возрасте, вы еще не покрасили волосы?»

Улыбки на лицах Си Ная и его группы застыли: «…»

Что это за возраст?

Всем им еще нет 30, почему же, когда они выходят из ее рта, они чувствуют себя на семьдесят или восемьдесят?

Ши Юй тихо сказал: «Маленькая невестка, мы одного возраста с братом Ченгом».

«У него есть жена». Гу Циннин взглянул на них, говоря очень медленно и с разбитым сердцем: «У вас есть?»

Несколько человек в Синае получили критический удар, и возникла иллюзия, что перед ними был Фу Цзюньчэн, а его рот был слишком ядовитым.

Гу Циннин отрезал кусок торта и съел его. Глядя на их шокированные лица, ее красные губы слегка скривились.

«Невестка, у тебя такие классные волосы, что мне тоже хочется их покрасить». Сказал Тонг Юань, съев кусок торта и закусив вилку.

Синай взглянул на него и пошутил: «Ты не боишься, что твой старик забьет тебя до смерти».

Старик семьи Тонг — очень традиционный человек. По его мнению, красить волосы и делать татуировки запрещено. Если Тун Юань осмелится покраситься в такой высокомерный цвет волос, старик обязательно побьет его, когда он вернется.

Упоминая своего дедушку, Тонг Юань сжал шею, черты его лица почти свернулись в клубок.

Самое главное, что он не вернется после того, как покрасит волосы, а пойдет домой после того, как закончит красить волосы.

«Свекровь, когда ты покрасила волосы?» — с любопытством спросил Цзян Фань.

Когда я встретил ее несколько дней назад, ее волосы еще не были такого цвета.

«Вчера один раз», — сказала она.

«Одноразовый?» Цзян Фань озадаченно спросил: «Да ведь это довольно круто».

Гу Циннин спокойно сказал: «Слишком показное».

Губы Цзян Фана дернулись. Эта причина звучит прекрасно, но даже без окрашивания волос одного ее лица достаточно, чтобы похвастаться.

— Что ты хвастаешься? Фу Цзюньчэн подошел и сел рядом с Гу Циннином.

"Ничего." Доедав кусок торта, Гу Циннин покосился на Фу Цзюньчэна: «Ты ешь торт?»

Фу Цзюньчэн положил руку ей на плечо и покачал головой: «Не ешь слишком много, я не смогу есть позже».

Си Най щелкнул языком и постучал пальцами по столу: «Вас двоих достаточно, мы не хотим есть собачий корм, спасибо».

Фу Цзюньчэн взглянул на него: «Дверь здесь, ты можешь идти».

Синай, «…»

Если у тебя есть жена, ты будешь оскорблять своего брата. Вы хотите быть такими двойными стандартами?

Гу Циннин встал, взял бутылку сока и выпил ее: «Поговори, я спущусь вниз, чтобы что-нибудь купить».

Фу Цзюньчэн взял ее за руку с сомнением в глазах: «Что купить?»

Ши Юй сказал: «Невестка, мы купили много еды, достаточно, чтобы поесть».

«У него простуда, поэтому он не может есть горячую кастрюлю. Я пойду в супермаркет внизу, чтобы купить что-нибудь еще». Гу Циннин взглянул на Фу Цзюньчэна, а затем жестоко оскорбил Си Ная и остальных своими словами.

Их двоих давно нет дома, холодильник пуст, ингредиентов нет.

Глаза Гу Циннин были слегка темными, и она время от времени слышала, как он кашляет, когда засыпала.

Она подняла брови: «Еда на вынос лучше, чем я готовлю?»

Как только эти слова прозвучали, Си Най и остальные злорадно посмотрели на Фу Цзюньчэна.

Фу Цзюньчэн слишком хорошо знал, что его маленький лев вот-вот взорвется, поэтому тактично изменил слова: «Тогда я пойду с тобой за покупками».

«Нет, я пойду и скоро вернусь». Гу Циннин убрала руку, ее глаза значительно смягчились: «Не бегай, когда ты простужен».

Если он последовал за ней, как она могла позвонить бабушке?

Фу Цзюньчэн все еще хотел пойти с ней, но прежде чем он успел заговорить, Гу Циннин уже подошел к входу, чтобы надеть туфли.

«Зинай, помоги мне присмотреть за ним, не дай ему выйти».

Синай улыбнулся и сказал: «Хорошо, я обещаю выполнить задание».

Глядя, как закрывается дверь, Фу Цзюньчэн с беспомощным выражением лица сжал центр бровей.

Кажется, что его маленький лев обращается с ним как с фарфоровой куклой, которая разбивается при прикосновении.

«Ладно, разве они не идут в супермаркет внизу, чтобы что-нибудь купить, почему ты не выглядишь неохотно?» Си Най потер мурашки на руках и бесцеремонно усмехнулся.

Фу Цзюньчэн пнул ногу: «Поторопитесь, доедайте и уходите».

Си Най быстро отреагировал и увернулся. С игривым сердцем он встал и втиснулся на диван, на котором сидел Фу Цзюньчэн: «Брат Чэн, я думаю, он все еще был твоим сплетником тогда, как ты мог быть таким безжалостным по отношению ко мне?»

Он сдавил горло, его голос притворился нежным, и он наклонился боком к рукам Фу Цзюньчэна.

«Брат Ченг, расскажи мне о своих приключениях на Континенте М в эти дни».

Остальные рассмеялись.

«Ха-ха-ха».

Фу Цзюньчэн с отвращением отвернулся и глубоким голосом сказал: «Си Най, будь нормальным, не заставляй меня бить тебя».

«Нет, брат Ченг, я нехороший». Си Най воодушевлялся все большим и большим энтузиазмом, наблюдая за представлением, но сам он чувствовал сильное отвращение, когда говорил это.

Лоб Фу Цзюньчэна дернулся, и когда он сжал кулак и хотел ударить его, локоть Си Ная случайно задел рану на его талии, и сила была немалая.

Сидя напротив, Ши Юй острым взглядом заметил, что лицо Фу Цзюньчэна было немного бледным, и с ним что-то не так.

«Брат Ченг, что с тобой не так?»

Как только слова прозвучали, смех вокруг сразу прекратился.

Синай рефлекторно посмотрел на Фу Цзюньчэна и увидел, что он нахмурился, его лицо стало немного уродливым.

Он понял что-то скучное, выпрямил лицо: «Цзюнь Чэн, ты ранен, я только что коснулся твоей раны?»

Лицо Фу Цзюньчэна ничего не выражало, и он сказал: «Нет».

Фа Сяо не притворяется фальшивкой. Если он сказал, что нет, значит, должно быть.

Среди них Си Най лучше всех знал Фу Цзюньчэна. Он осторожно спросил: «Разве Циннин не знает о твоих травмах?»

Фу Цзюньчэн покосился на него: «Она вернулась, не говори слишком много».

Да, он действительно угадал.

Зинай прижался ко лбу и беспомощно сказал: «Что с тобой случилось, тебе нужно, чтобы я попросил врача прийти?»

"Этот." Фу Цзюньчэн указал на левую часть живота: «Нет, я сменил лекарство утром».

Он не пошел в компанию рано утром, а вышел попросить врача сменить лекарство.

«Брат Ченг, как ты пострадал? Кто может причинить тебе вред?» Цзян Фань моргнул и спросил, что хотели спросить другие люди.

Фу Цзюньчэн не стал объяснять, но сказал: «Это всего лишь нож, небольшая травма, все в порядке».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии