Глава 880: Очень храбрый (1)
Видя, что он не хочет ничего говорить, Синь Най и остальные не стали спрашивать, и Синь Най вернулся в исходное положение.
Его взгляд скользнул по тому месту, где Фу Цзюнь получил травму, он заложил руки за голову и лениво сказал: «Я не понимаю, раз ты не хочешь, чтобы она знала о твоей травме, тогда почему ты спешишь?» обратно? Исцели свои раны и вернись».
Слишком сложно не быть обнаруженным каждый день.
Рана была болезненной, Фу Цзюньчэн легкомысленно сказал: «Если я не вернусь, она заподозрит подозрения».
«Давай, ты». Си Най усмехнулся: «Если ты хочешь кого-то увидеть, просто скажи об этом, какие у тебя есть оправдания?»
Фу Цзюньчэн молчал, и он редко ему отвечал.
Действительно, ему не терпелось увидеть ее и обнять, он не мог дождаться ни секунды.
«Маленькая невестка такая умная, брат Ченг, ты, вероятно, не сможешь скрывать свою травму в течение двух дней, поэтому тебе следует быстро признаться». Ши Юй напомнил.
Си Най злорадно улыбнулся: «Все в порядке, если Циннин рассердится и выгонит тебя, братья выпьют с тобой».
Закончив говорить, ему в лицо ударила подушка.
Только Фу Цзюньчэн может добиться такой точности.
Уголок рта Си Ная дернулся, он снял подушку, отбросил ее в сторону и кисло сказал: «В противоположном поле нет человечности».
Обратная сторона.
Гу Циннин вышел из супермаркета, неся в руках две сумки из супермаркета.
Она открыла дверь машины, положила две сумки на заднее сиденье, достала мобильный телефон и позвонила госпоже Вэнь.
«Бабушка, а ты можешь рассказать мне о рыбной каше, которую ты приготовила для меня в прошлый раз?» — тепло спросила она.
Получив звонок от Гу Циннин, госпожа Вэнь улыбнулась и была ошеломлена, услышав ее слова.
«Если хочешь есть, иди сюда, я сейчас тебе приготовлю».
Гу Циннин стояла, прислонившись к двери машины: «Нет, А Чэн простужен».
Она поджала нижнюю губу, ее голос был немного тихим: «Я хочу сварить ему кашу».
Закончив говорить, на другом конце телефона послышался тихий смех.
«Так вот в чем дело, тогда я пришлю тебе шаги, и если ты ничего не поймешь, ты можешь позвонить мне и спросить».
"Да." Гу Циннин сказала «да»: «Бабушка, увидимся через два дня».
Поговорив с госпожой Вэнь, Гу Циннин повесил трубку, подошел к переднему водительскому сиденью и сел в машину.
Когда она вернулась домой, в гостиной горел свет, и внутри было много разговоров и смеха.
Фу Цзюньчэн всегда обращал внимание на движение у двери, и когда он услышал, как открывается дверь, он сразу же встал и подошел.
Увидев его внешность как «жену-рабыню», Си Най и остальные вздохнули в глубине души, что сила любви слишком сильна.
Фу Цзюньчэн протянула руку, чтобы взять сумку, и не смогла утомить ее: «Как насчет того, чтобы я приготовила, а ты посиди немного».
«Нет, я умею готовить сама». Гу Циннин сменила тапочки и, казалось, была воодушевлена победой.
Фу Цзюньчэн последовал за ней на кухню, но она выгнала его, как только он поставил сумку.
Синай посмотрел на людей, которых отогнали, и пошутил: «Ни в коем случае, брат Чэн».
Фу Цзюньчэн наградил его одним словом: «Заблудись».
На кухне Гу Циннин начала готовить кашу согласно указаниям госпожи Вэнь.
Старушка подробно расписывала каждый шаг. Она приготовила его гладко, но не знала, какой он на вкус.
«Невестка, с тобой все в порядке? Пришло время поесть горячего горшка». - крикнул Цзян Фань.
Глядя на кипящую в кастрюле кашу, Гу Циннин выключила огонь и наполнила миску.
Обернувшись, Фу Цзюньчэн уже шел перед ней и поспешно взял чашу в руку.
Он поднял глаза и посмотрел на нее: «Ты уже какое-то время усердно готовишь?»
Гу Циннин слегка приподнял брови: «На кого ты смотришь свысока?»
«Брат Ченг, невестка, если ты не придешь поесть, Цзян Фань съест это». — призвал Ши Юй.
Как только эти двое вышли, взгляд Си Ная и его группы упал на миску с кашей, которую он поставил на стол.
Очень хорошо выглядит дымящаяся каша из рыбного филе, посыпанная сверху луком-шалотом.
"Хорошо пахнет." Тун Юань спросил с улыбкой: «Невестка, есть еще?»
Гу Циннин собирался сказать, что в горшке еще немного осталось, но Фу Цзюньчэн первым заговорил холодным голосом: «Нет».
Еду, приготовленную его маленьким львом, может съесть только он один.
Си Най попробовал красное вино и улыбнулся: «Тун Юань, это очень смело — вынимать еду изо рта тигра».
Легко сказать что-нибудь еще, поскольку любой, кто имеет какое-либо отношение к Гу Циннину, мастер перед ним довел свой властный темперамент до крайности.
Тонг Юань скривил губы и покорно съел говядину сябу-сябу.
Фу Цзюньчэн сделал глоток, и Гу Циннин тут же спросил его: «Как дела?»
Фу Цзюньчэн проглотил кашу: «Ты попробовал ее?»
Гу Циннин кивнул: «Попробуй, я думаю, все в порядке».
Конечно, это должно быть не так хорошо, как его стряпня, у нее еще есть самопознание.
Фу Цзюньчэн посмотрел ей в глаза, уголки его губ слегка скривились: «Это восхитительно».
Гу Циннин согнул губы, пока ему это нравится.
Мы давно не виделись, и у всех есть бесконечные темы для разговоров, например, кто с кем женится, у какой группы проблемы, а за обеденным столом всегда слышен смех.
Съев горячую кастрюлю, Си Най и остальные задержались и болтали из столовой в гостиную.
Гу Циннин спала весь день, и теперь у нее хорошее настроение, слушать их болтовню довольно интересно.
Во время разговора эта тема внезапно пришла в голову Ши Юю. Начал Си Най, сказав, что это Ши Юй спрятан в золотом доме, что сразу же вызвало у всех сплетни.
Цзян Фан выглядел любопытным: «Правда, это женщина из пекинского круга, мы знаем друг друга?»
Многие глаза уставились на него, Ши Юй пытался избежать этого, но он пустым взглядом посмотрел на Си Ная: «Не слушай ерунду Си Ная, ничего подобного».
Синай сказала: «Почему бы и нет, мой двоюродный брат видел, как ты обнимал женщину в больнице».
Тун Юань и Цзян Фань освистали: «О», сцена была необъяснимо забавной.
Гу Циннин слегка улыбнулась, глядя на Ши Ю, ей тоже было очень любопытно.
Ши Юй объяснил: «Позавчера я взял своего старика на рыбалку. На обратном пути внезапно появилась эта женщина. Я ехал быстро, и она потеряла сознание от испуга. У меня нет другого выбора, кроме как отправить ее в больницу».
Синай снова сказал: «Я слышал от своего двоюродного брата, что эта женщина очень красива, она тебя действительно не интересует?»
"Как красиво?" Цзян Фань посмотрел на Си Ная: «У тебя есть фотография?»
Синай загадочно улыбнулась: «Он у меня действительно есть». Он достал телефон.
Вчера, когда мой двоюродный брат упомянул об этом, он сразу же попросил кого-нибудь проверить наблюдение и даже сделал скриншот.
"Ты болен." Ши Юй ударил его кулаком и сердито сказал: «Я беременна, стоит ли мне спешить стать отцом, когда мне нечего делать?»
Закончив говорить, Си Най уже нажал на фотографию, и Цзян Фань и Тун Юань подошли.
Глядя на фотографию, Тонг Юань выпалила: «Красавица смешанной расы? Она выглядит довольно хорошо».
«Ши Ю, разве этот ребенок не твой?» Цзян Фань сказал удивленно.
«Ты не смеешь признаться в этом, поэтому ты придумал эти слова, чтобы солгать нам?»
Ши Юй потерял дар речи и посмотрел на него со словами: «Ты идиот», «Ты сегодня вышел из строя?»
Он болен? Это делает его похожим на подонка.
(конец этой главы)