Глава 912: Что ты рисуешь (4)

Глава 912: Что ты планируешь (4)

Слова Юй Вэньфань вызвали настоящий переполох в Яе и очень ее расстроили.

Только когда человек рядом с ней коснулся ее локтя, она пришла в себя.

Яя выдохнула, подняла голову и спустилась вниз.

Когда она подошла, Юй Вэньфань поняла, что она сменила домашнюю одежду. В розово-белом платье она выглядела чистой и очаровательной, особенно после родов ее брови и глаза наполнились особым очарованием.

Посмотрев вниз, она увидела, что на ногах у нее туфли, как будто она была полностью одета и собиралась выйти.

Глаза Юй Вэньфаня застыли, и он выпалил: «Куда ты идешь?»

«Ю Вэньфань, я знаю, что ты так добр ко мне из-за ребенка. Я собираюсь родить ребенка сама. Ты мне ничего не должен». Яя подняла лицо и набралась смелости посмотреть прямо на него. Спасибо за заботу обо мне, но я не могу вас здесь беспокоить, в будущем у вас будет своя жизнь, человек, который вам нравится, вы выйдете замуж и заведете детей, это не подходит мне и моему ребенку. остаться здесь».

«Я договорилась с тетей, что ты можешь приходить туда, когда захочешь увидеть ребенка в будущем, но я думаю, что для ребенка лучше носить мою фамилию, и это избавит тебя и семью Ювэнь от многих хлопот. "

Она закончила все слова на одном дыхании, чувствуя себя очень нервно.

Выражение лица Юй Вэньфаня потемнело, и, глядя на ее тонкую и светлую шею, он хотел задушить ее до смерти, но не мог этого вынести.

Он сунул ребенка на руки матери, затем схватил Яю за руку и спросил сквозь стиснутые зубы: «Ты думаешь, я так хорошо к тебе отношусь только из-за ребенка?»

Яя упрямо посмотрел на него и криво улыбнулся: «А иначе?»

Глаза Юй Вэньфань темнеют, у нее действительно есть способность оттрахать его.

Он сказал глубоким голосом: «Я, Юй Вэньфань, хочу детей, но большинство из них рождены у меня от женщин. Есть ли у тебя совесть, эта женщина? Я буду относиться к тебе всем сердцем и душой и постараюсь сделать тебя счастливым. Что, черт возьми, мне делать?» Рисуем ребенка?»

С тех пор, как он вернул ее, он мчался назад, чтобы сопровождать ее однажды после завершения дел группы. Чтобы позаботиться о ней, он был бы втиснут на диван в своих размерах, и ему приходилось вставать посреди ночи, чтобы налить ей воды и помассировать ее. Ноги свело судорогой, он дошел до этой точки, она все еще думает, что он ей хорошо только из-за ребенка, как у нее вырос мозг?

Стоявшие сбоку Гу Циннин и остальные не сказали ни слова, просто молча наблюдали.

Глядя на мрачное лицо мужчины, в глазах Яи появился туман: «Если ты не хочешь ребенка, о чем ты думаешь? Скажи мне».

Она энергично стряхнула его руку, ее голос не мог не быть обиженным: «Вы сказали, что я подошла к вам со злыми намерениями, и вы сказали мне держаться от вас подальше. Я сделаю то, что вы сказали сейчас, разве вы не будете удовлетворены?» ?"

Ю Вэньфан задохнулся, увидев слезы, навернувшиеся на ее глаза, и не знал, что делать.

"Я…"

Яя вытерла слезы руками, и ее плачущий голос заставил сердце Ювэньфана заболеть: «Ювэньфан, спасибо, что заботился обо мне все это время, я больше не буду беспокоить тебя в будущем».

Закончив говорить, она подошла к госпоже Ювен, протянула руки и обняла ребенка в ответ: «Тетя, пойдем первой».

Г-жа Ювэнь согласилась: «Я попрошу водителя отвезти вас. Не забудьте позаботиться о себе и своем ребенке, когда вернетесь домой. Если вам понадобится помощь…»

«Куда идти, не ходи». Юй Вэньфань прервала ее резким тоном.

Он снова выхватил ребенка из рук Яи и, не глядя, сунул его матери.

Йа-Я внимательно следил за ребенком. Прежде чем она успела отреагировать, Юй Вэньфань уже подхватила ее и пошла наверх.

Яя подняла голову, посмотрела на его мрачное и устрашающее лицо и запаниковала: «Ю Вэньфань, что ты делаешь? Подведи меня».

"Давай поговорим." Юй Вэньфань продолжала идти.

Услышав четыре кратких слова, Яя испугался и на мгновение забыл о борьбе.

"бум-"

Наверху хлопнула дверь.

Госпожа Юйвэнь сглотнула, повернула голову, чтобы посмотреть на Гу Циннин, и неуверенно спросила: «Циннин, как ты думаешь, ты сможешь добиться успеха?»

Гу Циннин поджала губы: «Да».

"ВОУ ВОУ-"

проснулся от звука хлопнувшей двери, и ребенок без предупреждения заплакал.

Миссис Ювен не могла уговорить ее, что бы она ни делала, она ходила взад и вперед с ребенком на руках.

Гу Циннин посмотрел на Сяотуаньцзы, который безостановочно плакал, и шагнул вперед: «Хочешь, я тебя обниму?»

Ребенок плакал так сильно, что его голос стал хриплым, мадам Юйвэнь была очень расстроена и быстро передала его Гу Циннин.

«Хорошо, попробуй».

Обняв ребенка Е Цин раньше, Гу Циннин теперь вполне умеет держать ребенка.

Удивительно, но малышка взяла ее на себя, и плач постепенно прекратился.

"Хватит плакать." Г-жа Юйвэнь сияла от радости: «Циннин, ты можешь позаботиться о ребенке вместо меня, я приготовлю для него немного сухого молока».

"Хорошо." Гу Циннин улыбнулся, отнес ребенка к Фу Цзюньчэну и сел рядом с ним.

«А Ченг, посмотри на него, правда, он милый?»

Фу Цзюньчэн обнял ее за плечи, посмотрел на Сяотуаньцзы в ее руках и кивнул указательным пальцем на свое маленькое личико.

«Гораздо более симпатичный, чем его старик».

Бэби не узнала рождение, посмотрела на них круглыми глазами и весело улыбнулась им двоим.

Гу Циннин не смогла удержаться от смеха и последовала за ним, чтобы подразнить детей.

Теперь комната наверху.

Глядя, как Ювэньфан запирает дверь, лицо Яи напряглось, он не мог понять, о чем думает Ювенфан.

Юй Вэньфан обернулась и встретила ее защитным взглядом. Он вдруг рассердился и протянул руку, чтобы заключить ее в свои объятия. Это было не нежное движение, но он все же использовал умелую силу, чтобы не причинить ей вреда.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии