Глава 922: Экстра

Глава 922. Дополнительная история.

В начале зимы в воздухе витает прохлада.

Мастер Фу выпил чай и посмотрел на Тао Цююэ: «Прошел месяц с тех пор, как Цзюнь Чэн сказал, когда они вернутся?»

С тех пор, как они поженились, Фу Цзюньчэн время от времени брал Гу Циннина в поездки, даже в командировки, они были неразлучны.

Нет, в прошлом месяце я отправился в долгое путешествие и до сих пор никого не видел.

Тао Цююэ улыбнулась: «Только утром позвонили и сказали, что я вернусь сегодня».

— Ты знаешь об охоте за сокровищами? — спросил господин Фу, глядя наверх.

Всего через полгода после свадьбы Гу Циннин забеременела. Всю беременность ее рвало сильно и рвало все, что она ела. Фу Цзюньчэн выглядел настолько расстроенным, что готовил для нее каждый день по-разному.

Во время долгого ожидания у Фу Сюня родился ребенок, но г-н Фу и его группа были очень взволнованы. «Милое сердечко» и «Маленькое сердечко» орут каждый день и очень боятся таять во рту. , Держите его в руке, чтобы не упасть.

«Я только что сказал ему, и маленький парень поспешил обратно в комнату, как только услышал это». При упоминании Фу Сюня брови и глаза Тао Цююэ полны любящей улыбки.

«Не показывай мне это, я не знаю, что делать в комнате».

Господину Фу стало любопытно, когда он услышал эти слова.

«Я поднимусь и посмотрю». Он поставил чашку чая, встал и пошел к лестнице.

Тао Цююэ тоже было любопытно, она положила вещи в руки и последовала за ней.

Комната Фу Сюня находится напротив комнаты Фу Цзюньчэна и его жены. Фу Цзюньчэн уложил малыша спать в отдельную комнату сразу после того, как ему исполнился месяц. Он даже сказал, что мальчики должны быть самостоятельными с раннего возраста.

«Охота за сокровищами, это дедушка». Г-н Фу терпеливо постучал в дверь и сказал теплым голосом: «Можете ли вы открыть дверь дедушке?»

Вскоре дверь открылась.

Маленькая голова высунулась из комнаты, черно-белые черные глаза смотрели на г-на Фу и г-на Фу, хвостики его глаз были слегка приподняты, как черные кристаллы, и между его бровями и глазами можно было смутно увидеть очарование Гу Циннина. .

"Дедушка."

"Бабушка."

Охотник за сокровищами тихо крикнул, от чего сердца господина Фу и остальных растаяли.

Тао Цююэ шагнул вперед и нежно погладил его по голове: «Сюньбао, что ты делаешь, прячась в комнате?»

«Дедушка, входи скорее». Бао Бао держал руку г-на Фу своей нежной маленькой ручкой, и они не могли удержаться от смеха из-за своего загадочного вида.

Тао Цююэ вошла в комнату и нахмурилась, увидев деньги и золотые слитки, разбросанные по ковру.

какова ситуация?

Ее семья ищет сокровища, чтобы продемонстрировать им свое богатство?

Сюньбао потащил господина Фу на мягкий ковер, затем взял его небольшую школьную сумку и начал класть в нее деньги.

Этот шаг ошеломил господина Фу, и его сын Тао Цююэ подозрительно спросил: «Охота за сокровищами, что ты делаешь со своими счастливыми деньгами?»

«Мама возвращается, я собираюсь ускользнуть, мамочка». Сюнь Бао схватил золотой слиток и лихорадочно засунул его в сумку, его темные глаза костляво закатились, окрашенные некоторой хитростью.

Выскользнуть?

Мастер Фу и Тао Цююэ посмотрели друг на друга, не понимая, что сказал маленький парень.

«Почему ты тайно забрал маму на поиски сокровищ?» — мягко спросил господин Фу, поглаживая его по голове.

Сюньбао нахмурился с гневным видом: «Папа ускользает с мамой, и Сюньбао тоже ускользает с мамой, так что папа его не найдет».

«Папа плохой, он не давал Сюньбао спать с мамой и даже забрал маму. Сюньбао давно не видел маму…»

Говоря о последней части, Сюнь Бао опустил голову, его голос был угрюмым, как будто с ним очень обидели, и это заставило г-на Фу чувствовать себя чрезвычайно расстроенным.

Старый мастер Фу похлопал по краю кровати и сказал глубоким голосом: «Этот ребенок Цзюнь Чэн слишком постыден, Бао Сюнь еще так молод, его не будет месяц, разве ты не знаешь, что дети будут Скучаю по ним?"

Тао Цююэ, «...»

Почему ты вдруг сбежал?

Она присела на корточки, протянула руку и обняла Сюньбао, посмотрела на лицо маленького парня, очень похожего на Фу Цзюньчэна, и вздохнула в сердце, что гены слишком замечательны.

Маленький парень почти пользуется преимуществами своих родителей.

Голос Тао Цююэ был нежным: «Охота за сокровищами, ты хочешь забрать маму, так не хочешь ли ты быть слишком дедушкой и бабушкой?»

Сюнь Бао поднял голову, чтобы посмотреть на нее, и серьезно сказал: «Сюнь Бао уйдет на несколько дней и вернется».

Мастер Фу взял свой маленький рюкзак и взвесил его, он был довольно тяжелым.

Он посмотрел на Бао Сюня и сказал: «Сюнь Бао, тебе небезопасно носить с собой столько денег. Дедушка не может дать тебе карту, почему бы тебе не взять ее?»

Сюньбао покачал головой и упорядоченно сказал: «Ты не можешь использовать карты, иначе папочка найдет тебя».

Мастер Фу, "..."

Тао Цююэ, «...»

Как ребенок, которому всего три года, может даже думать о такой проблеме?

Мастер Фу громко рассмеялся, с гордостью глядя на поиски сокровищ: «Как и ожидалось от ребенка Цзюнь Чэна и Сяо Нина».

Страшно умный.

Старику все больше и больше стало любопытно, что еще может сказать маленький парень: «Тогда как ты собираешься забрать свою маму?»

Я даже не думал об охоте за сокровищами, поэтому просто высказал это. Кажется, я давно это планировал.

«Я позвоню Второму дяде и попрошу его прислать машину, чтобы забрать меня и маму. Второй дядя обязательно сохранит это для меня в секрете».

Тао Цююэ слушала, смеялась до слез, склонила голову и поцеловала маленького парня в своих руках.

Маленький парень много думает и умеет судить людей. Он знает, что другие люди не смеют провоцировать Цзюнь Чэна, поэтому он находит только Гу Че, который всегда любит играть против Цзюнь Чэна.

Эта мысль слишком глубока.

Одно слово, абсолютно.

Она может думать о перипетиях, и г-н Фу, естественно, может думать об этом и сказал с улыбкой: «Что ж, в будущем я определенно буду более многообещающим, чем твой отец».

Вечером Фу Цзюньчэн и Гу Циннин вернулись.

"Дед."

"Папа мама."

Поприветствовав господина Фу и остальных, Гу Циннин посмотрел на гостиную и не мог дождаться, чтобы найти фигуру своего маленького мальчика.

«Мама, а как насчет охоты за сокровищами?»

«Это в комнате наверху». Тао Цююэ взглянула наверх, затем понизила голос: «Вы двое так долго отсутствовали, маленький парень злится».

Старый мастер Фу посмотрел на Фу Цзюньчэна и сделал ему выговор с невозмутимым лицом: «Цзюнь Чэн, каким бы умным ни был Сюньбао, он все еще трехлетний ребенок. Ты так долго оставил его, что чуть не заплакал, если ты не видел Сюньбао».

Фу Цзюньчэн поставил чемодан со спокойным выражением лица: «Не привыкай к нему слишком сильно, мальчики не могут быть слишком деликатными».

Что ж, когда он сказал это, мистер Фу тут же дал ему пощечину.

«Вы брезгливы, мы разумнее вас в поисках сокровищ».

Фу Цзюньчэн не сказал ни слова и позволил ему отругать себя. Увидев его равнодушным, г-н Фу пришел в ярость.

«Я пойду наверх посмотреть, как идут поиски сокровищ». Сказал Гу Циннин, поднимаясь наверх.

"Охота за сокровищами."

Фу Цзюньчэн хотел последовать за ним, но его остановил Тао Цююэ.

— Подожди, позволь мне кое-что тебе сказать.

Фу Цзюньчэн покосился на нее, и Тао Цююэ раскрыла ему план охоты за сокровищами.

После прослушивания бесстрастное лицо Фу Цзюньчэна наполнилось волнами, а уголки его губ слегка приподнялись.

Малыш, ты становишься толще.

Тао Цююэ похлопал его по руке и предупредил: «Говорю тебе, если ты посмеешь прикоснуться к хоть одному волоску Охотничьего сокровища, я позволю твоему отцу побить тебя».

Фу Цзюньчэн промолчал и поднялся наверх со своим чемоданом.

Теперь комната наверху.

Гу Циннин с улыбкой посмотрел на маленького парня, который неподвижно лежал на диване: «Сюньбао, ты действительно игнорируешь меня?»

Очень разозлившись, Гу Циннин подняла губы: «Поскольку Охотница за сокровищами игнорирует меня, то я уйду первой».

Она повернулась и сделала вид, что уходит. В спешке она соскользнула с дивана и побежала к ней.

«Мама, не уходи».

Гу Циннин остановился, обернулся и потянулся, чтобы обнять его.

"Мама." Сюнь Бао обнял ее за шею, его глаза были немного красными.

«Мама, я думал, ты меня больше не хочешь». Голос маленького молока был мягким и липким, сердце Гу Циннин смягчилось, она опустила голову и поцеловала его в лоб.

«Как это возможно, охота за сокровищами — моя любимая вещь, как я мог не хотеть охоту за сокровищами?»

Не смотри на юный возраст маленького парня, его непросто обмануть, он наклонил голову и посмотрел на Гу Циннина: «Тогда почему мама не возвращается, чтобы посмотреть охоту за сокровищами?»

«Поиск сокровищ занимает дни каждый день, а мама шла месяц и два дня».

Гу Циннин нефтехимический, «...»

Хотите так четко это посчитать?

Она уклонилась от ответа: «Поскольку в папиной компании много работы, я поехала с ним в командировку».

Сюньбао сказал: «Сюньбао также хочет, чтобы мама сопровождала его, папа взрослый, он позаботится о себе сам, поэтому ему не нужно его сопровождать».

Гу Циннин не мог ни смеяться, ни плакать, встретился с ожидающим взглядом маленького парня, не мог подвести его и сказал, как он сказал: «Тогда я останусь дома, чтобы сопровождать поиск сокровищ в эти несколько дней, хорошо? "

Сюньбао покачал головой, наклонился к ее уху и прошептал: «Мама, давай сбежим тайком».

Гу Циннин был ошеломлен: «А?»

Прежде чем она успела отреагировать, маленький парень продолжил: «Мама пойдет с Бао Сюнем. Мы не берем с собой папу. Бао Сюнь также может взять маму поиграть. Бао Сюнь приготовил много денег».

Гу Циннин посмотрела на него и поняла, что эта паршивица затаила дыхание и собиралась забрать ее, А Чэн.

Она спросила с удивлением: «На охоту за сокровищами не нужен папа, так разве ты не хочешь папу?»

Сюньбао поджал губы и обиженно пробормотал: «Папа даже не любит охоту за сокровищами, он не любит охоту за сокровищами».

Гу Циннин был ошеломлен и не понимал, почему у ребенка возникла такая идея.

«Кто сказал, что папе не нравится охота за сокровищами?» Она всегда была чрезвычайно терпелива перед детенышем.

Сюнь Бао замолчал и уткнулся головой ей в шею.

Почувствовав, что маленький мальчик в плохом настроении, Гу Циннин больше не задавал вопросов и поднял руку, чтобы погладить его по спине.

В коридоре Фу Цзюньчэн услышал разговор их матери и сына, и в глазах Гу Цзин Убо мелькнула глубокая беспомощность.

После ужина Бао Сюнь остался рядом с Гу Циннином, а мать и сын собирали модель робота в комнате.

Фу Цзюньчэн вошел и посмотрел на одного большого и маленького, сидящих на ковре, с теплым цветом в глазах.

Гу Циннин взглянул на него, протянул руку и сжал белые и нежные щеки Бао Бао: «Сюнь Бао, позволь папе поиграть с тобой, пожалуйста, мама сначала пойдет принять ванну».

Дух поиска сокровищ довольно силен: «Нет».

Гу Циннин был беспомощен и посмотрел на Фу Цзюньчэна: «У меня этого нет, уговори себя».

«Сначала иди прими душ». Фу Цзюньчэн протянул руку, чтобы поднять ее, а другой рукой обнял Бао Сюня.

«Я помогу ему помыться».

Сюнь Бао изогнул свое маленькое тело и боролся, жалобно глядя на Гу Циннина: «Я хочу, чтобы мама постирала это для меня».

«Если ты снова будешь двигаться, ты упадешь». Фу Цзюньчэн несколько раз потер голову и сказал тихим голосом, чтобы напугать ребенка.

Когда Сюньбао услышал, что он собирается сбросить его, он сразу же стал честным и увидел, как Гу Циннин вышел из своей комнаты.

После того, как она ушла, Фу Цзюньчэн не стал сразу помогать ему принимать ванну, а сел на диван, держа его на руках.

Он протянул руку и ткнул маленького мальчика в мясистое лицо: «Я слышал от учителя, что ты избил ребенка в своем классе?»

Хотя супругов в это время не было дома, о маленьком мальчике они знали все.

Сюнь Бао поджал губы, молочный жир на его лице стал более заметен, и он угрюмо ответил: «Да».

Фу Цзюньчэн спросил: «Почему ты сражался?»

«Он не заслуживает избиения». Маленький мальчик очень настойчивый, Яо Донг и другие часто дразнят его, что маленький парень унаследовал высокомерие своей матери.

Фу Цзюньчэн тихо рассмеялся и указал пальцем на лицо: «Говори хорошо».

Сюнь Бао опустил голову и отказался говорить.

Фу Цзюньчэн обнял его и сказал тихим голосом: «Он сказал, что ты не нравишься твоему отцу, поэтому он недавно не забрал тебя из школы, да?»

Сюньбао поднял голову, на его розовом и нефритовом лице появилось удивленное выражение, как будто он был удивлен, почему Фу Цзюньчэн мог знать.

Фу Цзюньчэн спросил: «Сюньбао тоже чувствует, что папа тебя не любит, да?»

Сюньбао не ответил прямо, но сказал: «Папа забрал маму, пока Сюньбао спал. Папа Сюй Цзихуа часто забирал его из школы и даже целовал».

Сюй Цзихуа, о котором он говорил, был ребенком, которого он избил.

Фу Цзюньчэн внезапно очнулся и сразу понял причину неловкости маленького отродья.

Он посмотрел на маленького мальчика на руках: «Значит, папа часто забирает тебя из школы?»

Дело не в том, что он не забирает его из школы, а в том, что семья настолько любит ребенка, что почти по очереди забирают его из школы, и это не его очередь, а очередь Ниннин.

Я не ожидал, что маленький мальчик окажется настолько чувствительным.

Глаза Сюньбао мгновенно прояснились, и он схватил Фу Цзюньчэна за руку: «Правда?»

Фу Цзюньчэн взглянул на маленькую ручку, держащую его большой палец, уголки его губ слегка скривились: «Да».

Сюнь Бао скривил губы и, наконец, всю ночь улыбался ему.

Он схватил Фу Цзюньчэна за руку и пожал ее: «Папа, тогда не забирай маму тайно, хорошо?»

Фу Цзюньчэн сказал «Да», опустил голову и поцеловал его в лоб: «В следующий раз мы отправимся на поиски сокровищ».

Сюнь Бао поджал губы, как будто ему было немного неловко, когда его целовали.

Он поднял лицо и по-детски спросил: «Папа, можно мне сегодня переспать с тобой и мамой?»

Фу Цзюньчэн с готовностью согласился, обнял его и встал: «Иди прими душ».

Сюнь Бао поднял руку и коснулся своей шеи, улыбаясь, как уговоренное маленькое боевое животное, и сладко сказал: «Папа — лучший».

Фу Цзюньчэн поднял брови: «Лучше, чем твоя мама?»

«Оба хороши, одно и то же хорошо». Охота за сокровищами умна, и никто из них не обидит.

В этот момент Баохун совершенно забыл о своем плане тайно вывести Гу Циннина.

Помогая ему принять ванну, Тао Цююэ попросила их спуститься вниз на ужин, а Фу Цзюньчэн передал ей поиск сокровищ: «Сначала поешь, я приму душ, прежде чем спуститься».

Когда он вернулся в комнату, Гу Циннин только что закончил сушить волосы.

Она небрежно спросила: «А как насчет охоты за сокровищами?»

Фу Цзюньчэн подошел и обошел ее сзади: «Ты сказала, что Сюньбао твоя возлюбленная, так кто же я, а?»

Гу Циннин на мгновение была ошеломлена, а затем вдруг что-то вспомнила: «Ты все еще подслушиваешь?»

Фу Цзюньчэн улыбнулся и поджал губы: «Кто это сказал, я слушал это открыто, ты просто этого не заметил».

Гу Циннин тихо промычала, она не поверила.

«Не меняй тему, говори быстро». Фу Цзюньчэн только что продолжил эту тему.

Гу Циннин повернулась, обвила руками его шею и лениво сказала: «Господин Фу, ваш старый уксус становится все более и более кислым».

Ел уксус от собственного сына.

Фу Цзюньчэн смотрел на нее, настойчиво ожидая ее ответа.

Гу Циннин поцеловала его в губы, потому что она была застенчива, ее голос был немного расплывчатым: «До или после, в моем сердце ты самый важный».

Получив желаемый ответ, Фу Цзюнь удовлетворенно приподнял уголки рта с трогательной улыбкой в ​​глазах.

Он обнял ее за талию, склонил голову и поцеловал ее в губы.

"я тоже."

Дополнительная глава очень короткая и сегодня она будет официально обновлена.

Книга будет обновляться начиная с завтрашнего дня, друзья мои, увидимся в разделе комментариев к новой книге. Аксии нужна ваша активная поддержка, пожалуйста, зайдите в область комментариев, чтобы подбодрить, хорошо?

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии