Не очень хорошо было гордиться перед сверстниками. Ши Цин, которого все держали, не смотрел свысока на своих старших.
«Они плохо слышали и не знали, что произошло. Дядя Папа и взрослые, вы можете напрямую послать кого-нибудь проверить, где мы находимся. Однажды я отклонил приглашение моего зятя поехать в Бинси. идти, сколько людей смотрело в то время, как они могли лежать на мне».
Он не мог перестать обвинять Цзян Лие в его праведности; «Я сказал нет-нет, мой зять должен уйти, и теперь мне есть в чем винить, я никогда не видел такого зятя, не обижай мою маленькую невестку, не надо Мне все равно, если я смотрю на это как на своего младшего брата, и продолжаю просить о помощи».
Красивый Ши Циншэн, на первый взгляд, выглядит кокетливым и равнодушным молодым мастером. Кажется, что он жалуется и кокетничает, и это не заставит людей почувствовать, что он говорит правду.
Это только заставляет людей чувствовать, что Цзян Лие ненастоящий.
В конце концов, поскольку Ши Цин осмелился так сказать, он уверен, что правда правдива.
Он был маленькой невесткой, и Цзян Лие пришлось отвести его туда, прежде чем он открыл рот. В результате Цзян Лие преуспел, по-видимому, начав сам, и ему пришлось обидеть невинную маленькую невестку.
В настоящее время смысл, который подразумевают старейшины, смотрящие на Цзян Лие, не очень хороший.
Хотя Ши Ши тоже был старшим, он был всего лишь тестем, а здесь сидел отец Цзян Лие. Он не мог сказать что-то серьезное, но у него не было хорошего чая, и тон его был несерьезным.
«Похоже, Лие беспокоится о наказании брата Цзяна».
Подразумевается, что, чтобы избежать наказания, Цзян Лие переложил все свои ошибки на своего сына.
В любом случае, он знает темперамент своего сына. Если нет доказательств, он не должен быть так уверен.
Перед посторонними, конечно, решительная защита непродолжительна.
Отец Цзян посмотрел на своего сына, его лицо было немного уродливее, чем у его отца.
Когда Цзян Лие увидел, как его отец думает о себе, он громко закричал в своем сердце и быстро объяснил:
«Папа, не верь в Ши Цина, это он…»
"замолчи!"
Отец Цзян хлопнул чашкой чая в руке по столу, его лицо посинело, и он посмотрел на старшего сына полными строгости глазами.
«Я был слишком привык к тебе в прошлом для моего отца. Ты привык к этому, ты не знаешь высот земли, ты совершал ошибки, ты не знаешь покаяния, и ты толкаешь Ши Цин неправду в чтобы избежать наказания старших.Я тебя этому учил!
Ругающееся сердце Цзян Лие стало еще более тревожным.
Чему учат, с детства до старости, разве этому не учит мастер?
Отец Цзян каждый день заботится только о цветах и напитках, или в доме той тети, когда его учили?
Не игнорируйте, что его отец может иметь лицо перед дедушкой, но это все из-за его старшего сына.
Цзян Лие не выказывал особого благоговения перед своим отцом, ему сделали выговор, и он не признал своей неправоты, за исключением того, что Те Цин, которого это не убедило, имел приглушенное лицо.
Люди могут видеть, насколько он неубежден.
Тито посмотрел ему в глаза и вдруг наполнился недовольством.
Не страшно совершать ошибки, но бояться, что ты их не изменишь.
В частности, Цзян Лие обучал его отец. Его биологический отец был настолько неуважителен, показывая свой характер.
И посмотрите на Ши Цина вон там.
Хотя отец Ши был в доме Ши, он, казалось, презирал этого сына в доме, который привык к Ши Цин, и всегда делал ему выговор.
Но это зависит от ситуации.
Теперь, когда они на улице, его сын снова огорчен. Хотя его сына можно расценивать как вышедшего на лед, чтобы уйти от неприятностей, ему всё равно приходится делать выговор в лице лорда-адмирала.
Но выговор, а не просто кат-сцена.
Поэтому выражение его лица было спокойным, а тон не очень резким, поэтому он спросил стоящего на коленях мальчика внизу:
«Хоть ты и не хочешь идти в Бинси, но, в конце концов, те люди, которым был причинен вред, разорились. Тебе все равно придется их изгонять. Кто-то обратился к Господу, чтобы подать в суд, но ты сделал что-то не так. ?"
На этот раз Цин Цин не разговаривала с Цзян Лие, а кивнула и призналась.
«Мой сын ошибается».
Он стоял прямо на коленях, его светлый цвет лица был полон серьезности, и хотя он был на первый взгляд очень избалован, и все его одежда и аксессуары были идеальны, но мягкий и мягкий голос был ясен, и присутствующие люди могли его отчетливо слышать. .
«В то время, когда люди плакали, их сыновья уже знали, в чем дело, но они боялись стереть интерес своего зятя и не сказали уйти. Это компенсация, думая, что это так. можно урегулировать деньгами. Это две ошибки. Сын совершил эти две основные ошибки, и действительно неуместно просить отца наказать его".
Цзян Лие, стоявший рядом с ним, услышал это и захотел наброситься на Ши Цина.
Этот ребенок признает свою неправоту?
Видно было, что, хвастаясь собой, он продолжал швырять в него горшок.
Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но сидевший на нем лорд Тито уже сказал: «О? Итак, вы выплатили компенсацию простым людям?»
Цзян Лие был высокомерным среди своих сверстников, но он не осмелился сделать многое перед старейшиной и чиновником, который был евнухом. Увидев его, он открыл рот и неохотно закрыл рот.
У него было такое железное лицо, что, слушая его, мальчик из Цин издавал много шума.
"Да."
Ши Цин ответила с определенной уверенностью, и на ее прекрасном лице появилась легкая смущенная ухмылка. Она опустила голову, и ее мягкий тон был несколько виноватым.
«Просто я раньше не сталкивался с такой ситуацией, поэтому дал серебро только два очка ближайшим людям. Сюй Ши не получил два серебра, и это было передано вам.
Его маленького и простого взгляда было достаточно, чтобы заставить его почувствовать себя виноватым. Теперь он добавил немного застенчивости, свойственной подросткам, и лорд-адмирал не может не чувствовать себя немного более похожим на него.
Он раньше слышал о Ши Цине и знал, каким был молодой мастер в Хэчэне.
Раньше я думал, что Сюй дома избалован и буйствует.
Теперь кажется, что хотя темперамент и немного высокомерный, возможно, это в основном из-за возраста.
Что ж, Чжан Ян прав.
Кроме того, хотя Ши Цин и публична, она хорошо выглядит в отношении добра и зла. Она также знает, что поход ко рву может потревожить людей, и она также знает, как потратить деньги, чтобы успокоить людей.
Просто он был очень молод и не совсем правильно все обдумывал. Это не успокоило всех людей и заставило людей бежать к нему в суд.
Однако по сравнению с Цзян Лие он уже очень хорош.
Ведь он еще молод, поэтому может все и везде рассмотреть.
После того, как в моем сердце на долгое время прояснилось, глаза молодого человека, стоявшего на коленях перед лордом-адмиралом, ни капельки не смягчились.
Какой милый ребенок.
Он кивнул и очистил Ши Ши: «Ты проделал хорошую работу, не нужно винить себя».
Как только я закончил говорить, я увидел, что у молодого человека внизу, похоже, что-то было под коленом. Он неловко повернулся и тут же спросил;
— Что случилось? Но ты заболел?
Маленький Мастер все еще выражал терпение на лице. Когда он спросил его, тот не прикрылся, а на миловидном личике появилась лишь лестная улыбка. Его голос был мягким, как будто кокетничая со старшими.
«Мальчик родился и вырос из Сяоцзяо и никогда не становился на колени. Сегодня холодно, и он долгое время стоял на коленях, и у него болят колени».
"Джек!"
Сидя на верхней стороне, мой отец категорически отругал свое лицо и отругал: «Просто будь избалованным дома, даже если ты в присутствии лорда Тито, встань на колени!»
Молодой господин вдруг почувствовал себя обиженным, обида закрыла ему лицо, чтобы угодить ему, и подвернула колени.
Бедный человечек, который не осмеливался много говорить, соответствовал скорбному выражению лица и милому красивому лицу, лорд-губернатор смотрел на него, он не только не чувствовал, что он неуправляемый, но вместо этого чувствовал, что мальчик настоящий.
У него самого был ребенок, потому что такой сын был только один, и он заботился о воспитании ребенка, опасаясь, что будут полуошибки. Ребенок тоже был ему близок, но он вырос до пятнадцати лет и умер от простуды.
Хотя он никогда не появлялся на поверхности, на самом деле к молодому человеку, которому было почти столько же лет, в его сердце было какое-то сочувствие.
Особенно, как Ши Цин, который готов относиться к нему как к старшему, а также больше напоминает ему его сына.
Он успокоился и сказал отцу: «Почему ты так отчитываешь своего ребенка? Он молод, но родился и воспитывался с детства, разве это не нормально, что он страдает?»
Лицо Ши Фу было серьезным, он говорил: «Нет, этот злой сын осмеливается высокомерно лгать перед тобой и не может его пощадить», но он так не думает.
Он бы не ругал своего сына, если бы не хотел заткнуть уста людям и позволить губернатору не обвинять Ши Цина в его неуважении.
В конце концов, Ши Цин раньше говорил, что не хочет идти в Бинси, потому что Цзян Лие пришлось его тянуть.
Его сын, с ним поступили несправедливо!
Его сердце думает об этом, но лорд-адмирал там все больше и больше любит это, когда видит это. Он просто говорит прямо.
«Раз ты не привыкла стоять на коленях, подойди сюда, дайте мне место».
Если его заменяет другой мастер, я должен бояться уйти, но когда время становится ясным, выражение недовольства на лице молодого мастера немедленно меняется, и губернатору появляется широкая льстивая улыбка.
Просто стоя, мягкий восковой голос полон близости: «Спасибо за твою большую рубашку».
Табурет был передвинут, и он был невежлив. Он сидел внизу, улыбаясь, как цветок.
Когда отец посмотрел на улыбку сына, выражение его лица стало напряженным.
Этот ребенок действительно не отвел взгляда.
Когда это еще твой собственный дом.
«Ниези, как ты выглядишь...»
Прежде чем выругаться, губернатор сначала перехватил
«Не надо говорить ребенок. Он не сделал ничего плохого. Раз это правда, зачем становиться с ним на колени».
Как только это выяснилось, считалось, что молодой мастер, не сделавший ничего плохого с официальной печатью, становился все более прямолинейным, спокойно сидя на табуретке.
Молодые люди за "..."
Цзян Лие "..."
Никто не вышел опровергнуть это.
Эти молодые мастера решили не участвовать в битве между ними. В любом случае, они боролись и боролись. Креветки не могли быть пушечным мясом.
Цзян Лие постепенно прояснился.
Он размышлял об этом и обнаружил, что действительно не может доказать, что Ши Цин сказал, что собирается в Бинси.
Прежде всего, стоящие за ним молодые мастера не должны иметь возможности свидетельствовать в его защиту. Это группа настенных трав, обычно называемая Хуанши, сделавшая свою карьеру. Когда что-то действительно происходит, они бегут быстрее всех.
Затем Ши Цин сказал ему снаружи, что не хочет идти в Бинси, и дал понять, что боится потревожить людей. В то время люди слышали так много людей, что даже если он будет настаивать, результат должен быть именно он. ложь.
Кроме того, на рву Ши Цин взял на себя инициативу по раздаче денег.
Сложение этих трех вещей вместе не дало ему вообще никакого шанса раскрыть правду.
Однако он молчал, но молодой мастер перед ним все еще отказывался отпускать его, сидя на высоком табурете, а Цзян Лие стоял на коленях на земле и смотрел на него сверху вниз.
Мягкий восковой тон был очень мягким и ненавистным.
«Зять, если ты хочешь сделать мне что-то не так, просто позволь взрослому послать кого-нибудь поискать. Взрослый знает все. Если бы ты этого не сделал, тебя бы не наказали».
Он моргнул, и на лице Бай Няня отразилось некоторое недовольство. «Почему я должен навязывать мне свои ошибки? У меня очень слабые кости. Если я не могу объяснить их ясно, как взрослые смогут бороться с доской?»
Как только прозвучало это слово, отец сразу занервничал.
Не смотри на него, он всегда висит перед сыном. Перед Шицином он осторожнее, чем кто-либо другой.
С самого детства и до самого детства, когда он болел, он держал глаза закрытыми и наблюдал за врачом.
Он поспешно посмотрел на губернатора и осторожно сказал: «Учитель, хотя я хорошо смотрю на свое тело, на самом деле он был слабым с детства. Если он сделал что-то не так, вы можете наказать его за что-то другое. не бей его».
Цзян Лие, который все еще был зол, выслушал слова отца и засмеялся.
Или как развить тиранический характер, такой как Шицин, такой праведный и праведный.
Это используется для баловства? Это не девочка, такой крупный молодой человек, но тоже избалованный.
Лорд Тито наверняка чувствовал, что не станет учить ребенка.
Отец Цзян тоже думал об этом. Он подумал, что, хотя его отец обычно выглядел вполне сообразительным, почему он растерялся, когда добрался до сына?
Он тоже открыл рот, но смысл в словах был совершенно противоположный тому, что имел его отец. «Мой господин, если вы начнете неправильное дело, вы будете наказаны, вы будете слушать своего господина».
Закончив это предложение, отец Цзяна очень гордился этим. В конце концов, это был губернатор. Даже если они оба были высокопоставлены в Крейн-Сити, они не были официальными лицами. Неловким моментом было то, что они зависели от людей.
Господи, как ты можешь терпеть, что другие могут указывать на тебя.
К тому же новый губернатор был назначен недавно, и он должен был быть престижным. Когда его отец был избалован, как и его сын, губернатор определенно очень расстраивался. Глядя на него таким, он все отдал Губернатору, и в таком сотрудничестве он обязательно понравится Губернатору. увеличивать.
То, что думал отец Цзян, было очень хорошо, и логика была очень гладкой.
К сожалению, у новоназначенного губернатора из-за умершего сына отцовской любви некуда деваться. Ему не нравится тот отец, который жестоко обращается с сыном и отдает его посторонним.
Причина, по которой вы осмелились это сделать, не в том, что в вашей семье много сыновей и вы не чувствуете себя плохо, когда умираете.
Посмотри на меня еще раз. Бедняжка, у меня наконец-то родился ребенок. Обо мне очень заботились и тщательно заботились. Я увидела, что ребенок собирается жениться и завести детей, и подарила ему кучу внуков. В результате было холодно и холодно. Вот и все.
Губернатор думает, что его сердце полно печали, и когда он смотрит на отца Цзяна, он не будет приятным во всех отношениях.
Это очень похоже на идею отца Ши.
Отец Ши ждал встречи со своими родственниками. Он чувствует, что ему не повезло. Имея столько сыновей, он весь послушен.
Он ревновал и ревновал. Каждый раз, когда он слышал, что отец Цзян говорил тоном «мой сын непостижим», его сын мог ревновать.
Хотя Тито не ревновал, глаза у него были красные, но он явно был ближе к себе, заботясь о ребенке и заботливо воспитывая отца ребенка.
Увы, они одинаковы.
Отец Цзян все еще находится в Барабаре. «У взрослого человека были такие большие проблемы с тех пор, как он впервые вступил в должность. Хотя он не является чиновником, он также знает, что ему необходимо сотрудничать с юрисдикцией взрослого. Сегодня вы можете свободно наказывать вас, и вам не за что будет сказать.
Губернатор взглянул на него, только почувствовав, что он пишет «Эй, мой сын не боится с тобой драться», и на какое-то время ему стало скучно, и он кивнул.
«Все, давай, борись!»
Цзян Отец "..."
Цзян Лие; "?????"
Нет, в чем дело?
Почему бы вам не следовать логике? !!
Когда они так много сотрудничали, семья Ши не сотрудничала и обращалась с различными просьбами. Разве не разумно не бить их?
Даже если вы хотите драться, вы должны относиться к этому одинаково.
Оба были шокированы, но губернатор Нехти ничего им не объяснил.
Он также чувствовал, что дал семье Цзян большое лицо. В любом случае, у него тоже было лицо и лицо, и этого было достаточно, чтобы сыграть смысл в десять досок.
Эти молодые люди считаются соучастниками, а не вдохновителями. У одного человека пять досок, и ему не приходится сильно бороться.
Новый офицер взял три огня и теперь их отпустил.
В зале внезапно раздался траур.
Как слуга, который не участвовал, Цзян Бею молча преклонил колени, как невидимый человек.
Это была всего лишь пара глаз, но они всегда падали на молодого барина, надежно сидевшего на скамейке, не чувствуя при этом виноватого и беспокойного барина, что больше никого не били.
Ши Цинчжэн злорадствовал по поводу избитых молодых людей.
Смотреть на это осталось не так уж и долго. Он также полагался спиной к своему отцу, отцу Цзяну, когда время от времени появлялся с оживленным выражением лица.
Эти молодые люди были более или менее избиты дома, и у них есть некоторый боевой опыт. Даже если у них трехточечная боль, они могут вызвать трехсотточечную боль. Те, кто их ударил, знают, что они молодые хозяева в Крейн-Сити. Внезапно я не осмелился усердно работать.
Цзян Лие не били с детства.
Не похоже, что у этих молодых мастеров есть боевой опыт. Он почувствовал боль и открыл рот, чтобы закричать. В результате, когда он поднял глаза, он увидел, что Ши Цинчжэн смотрит на него со злорадством.
Это также напоминало «любезно»; «Брат, тебе больно? Если больно, лучше закричать».
Цзян Лие; "..."
Ши Цин напомнит ему так любезно?
Это явно хочет видеть с ним шутки!
День!
Он не лает!
Человек, ударивший по доске, не услышал звука, думая, что Цзян Лие сможет с этим жить, поэтому он не стал намеренно выпускать воду.
Цзян Лие покраснел от холодного пота от нескольких досок, и боль была почти сомнительной для жизни, потому что Ши Цин «смотрел на шутку» перед ним. .
Дождавшись, пока доска будет закончена, другой молодой мастер преклонил колени со слезами на лице и слезами.
На Цзян Лие лежала мертвая собака, и даже сила движения исчезла.
Брови Тито тут же нахмурились.
Но это всего лишь десять досок. Он не позволил людям внизу поприветствовать его серьезно. Этот Цзян Лие был прав, когда убеждал других в том, что они не правы. Теперь он влез в доску, а у него даже костей не осталось.
Его отвращение не было намеренно скрыто, и отец Цзяна вскоре понял, что он недоволен Цзян Лие, сыном, который всегда был им очень доволен.
Он также думал, что сын очень хороший. Он вырос хорошо и смог уговорить отца. Он также был старшим сыном своих внуков. Он также женился на мисс Ши из семьи.
Будущее должно быть бесконечным.
В результате он всегда делал глупости, и брак с семьей Ши изначально должен был помочь ему в борьбе за преемственность семьи Цзян.
Цзян Лие не знала, когда он уговаривал Сиси, но продолжала бороться с ее семьей.
Шицин был единственным молодым мастером в семье Ши. Он и раньше сталкивал людей в воду, даже если прикрыл прошлое мулом. Сейчас, в присутствии такого количества людей, все еще ясно, что его хотят подставить.
Ключ в том, что вас подставили и подставили, и подставили успешно.
Теперь он даже потерял лицо, и теперь, когда губернатор находится у власти, у Цзян Лие проблемы. Разве это не лицо Губернатора?
Лицо отца Цзяна было некрасивым, но когда его отец был в хорошем настроении.
Во всяком случае, до тех пор, пока его сын не пострадает.
Как только губернатор приступит к исполнению своих обязанностей, невозможно отпустить этот вопрос, взяться за доску, сказать несколько слов поддержки и отпустить его.
Эти молодые мастера смогли уйти, как только услышали об этом, и, поприветствовав отца Цзяна и отца Ши одного за другим, они поскользнулись быстрее, чем кто-либо другой.
Через некоторое время они все исчезли.
На первый взгляд, с Сяочжаном все было в порядке. Он немедленно выступил вперед, чтобы помочь молодому мастеру. Отец Цзян подошел к нему с уродливым лицом и промычал.
«Поднимите его».
В результате Цзян Лие мог становиться только сильнее и сильнее. Он медленно поднялся. Он ненавидел это в своем сердце. Вместе они впервые увидели, что делает Ши Цин.
Как только он поднял глаза, он увидел, что молодой мастер выглядел слабым, опираясь на Цзян Бею и следуя жалобам своего отца Цзяоцзяо.
«Я уже давно стою на коленях. Колено сильно болит. Я не могу ходить. Очень болит, когда двигаюсь».
Лицо отца Ши было холодным, но он действительно боялся, что Ши Цин действительно встал на колени и сломал ногу.
Ведь этот маленький предок вырос. Когда он был готов встать перед ним на колени, он сразу же сказал: «Позволь своим подчиненным помочь тебе идти, или ты можешь нести это».
"Только держись."
Ши вымылась и топнула ногами, обхватив руками шею Цзян Бэйюя.
Всегда молчаливый мужчина действительно обнял его и уверенно упал в его объятия.
Эта сцена выглядит настолько двусмысленной.
Когда его отец не заметил ничего плохого, он даже почувствовал боль в лице и внимательно посмотрел на колено сына.
Как только Цзян Лие, хромая, вышел из двери, он увидел за дверью встревоженную женщину в седане.
Когда я увидел Ши Цина, меня обняли. Я сразу же почувствовал себя огорченным и встретил меня с кучей людей.
«Сынок, что с тобой? Где ты поранился? Ой, жаль, дай посмотреть, что ты еще делаешь? Не спеши выводить седан вперед, не дай моему сыну Ветру. "
Цзян Биею молча обнял Шицина, слушая потрясенный дух маленького мастера в его руках: «Мама, у меня болит колено, но оно болит, мой зять обидел меня, причинил мне боль, стоя на коленях в течение длительного времени, увы, Не трогай меня, не трогай меня, просто позволь Цзян Бею обнять меня в портшезе, мне больно».
Лицо госпожи Ши внезапно огорчилось, и звезды уставились на луну и отправили Цзян Цинлянь, которая держала его, в портшез, повернув голову, чтобы взглянуть на Цзян Лие.
Она это ясно видит.
Какой зять должен замучить своего сына до смерти, чтобы, когда в семье нет наследника, он зятем воспользовался.
Подумайте еще раз о дочери, которая страдала и страдала. До этого она была снисходительна к дочери. Теперь Цзян Лие бьет ее носом по лицу.
Еще она пердит!
Госпожа Ши решила поддержать свою дочь и сына и смотрела на Цзян Лие все хуже и хуже.
«Ты тоже зять, брат Цин, поэтому ты не можешь так ходить с братом Цин, ты хорош в себе, Цзян Лие, это дело еще не закончено!»
Большое дело, мир прочь!
Даже если на этот раз она шлифовала мастера десять дней с половиной месяцев, он все равно хотел поддержать свою дочь.
Подумав, госпожу Ши так возненавидели, что она чуть не раздавила папу.
«Слишком много издевательств!»
Она развернулась и вошла в свою ненависть к седану, оставив только Цзян Лие стоять на месте с телом, полным боли, она не смела пошевелиться, поэтому боялась боли.
Он был очень ранен и хромал, и ему пришлось уйти одному, наблюдая, как открывали портшез Ши Цина.
Молодой мастер без доски оказался в объятиях высокого человека и гордо поднял подбородок.
«Ну! Слишком много издевательств!»
Цзян Лие застрял в груди и почти остановился.
«Скажи мне ясно, ты... кекекекеке!!!»
Сестрички, внимательно следующие за ним, внезапно запаниковали.
«Нехорошо!! Молодого господина рвало кровью!!»
Цзян Лие протянул руку и вытер уголки рта и, конечно же, увидел ярко-красную кровь.
Перед его глазами возникла вспышка черноты.
Что называется рвота кровью.
Он был зол! !!
Злой! !! !! !!