Ши Цин и Мэн Цин нашли под мостом гадалку.
Эта гадалка носит желтый жилет, длинную бороду и солнцезащитные очки, утверждая, что она слепая. Говорит с местным акцентом, может быть, жарко, держит в руке полотенце и вытирает лоб водой. , Перед диаграммой сплетен.
Зная, что Ши Цин и Мэн Цин гадают, он сначала взял панцирь черепахи и встряхнул его, затем высыпал монеты внутрь, наблюдая, как монеты на земле стоят неподвижно в течение полминуты, а затем вздохнул, его лицо показывая ужасный вид.
«Ах, йо, это невероятно. Вы двое здесь, чтобы сосчитать свои чувства, невероятно сосчитать свои чувства, и вы двое вместе, чтобы этому помешать».
Мэн Цин слегка открыла глаза, посмотрела вверх и вниз, а затем посмотрела на их переднюю часть. Она не была похожа на даосского мастера гадания, и ее лицо стало нерешительным.
Он тихо бросился к ушам Ши Цина и прошептал; «Почему он знает, что мы здесь ради привязанности?»
Когда Ши Цин увидел его, он сказал, что возьмет его для расчета. Мэн Цин был не очень рад приезду.
В конце концов, он был ортодоксальным даосом по происхождению, но каждый раз, когда он и Шицин считали, ничего нельзя было сосчитать.
Понятно также, что Ши Цин не человек, и сосчитать, конечно, ничего нельзя.
И теперь этот мастер гадания, который кажется ненадежным, на самом деле высказывается.
Дьявол сделал глоток чая с молоком и поднял руку, поддерживая молодого даосского мастера вверх.
Он узнал внешность Мэн Цин, дошел до Даосской дороги, и очаровательный голос был тихим: «Вы видите на этой улице двух мужчин, подобных нам, держащихся за руки?»
Мэн Цин внезапно осознал.
«Мастер» все еще говорил.
«Невероятно, но вашим отношениям суждено стать нерушимыми для вашей семьи».
"особенно ты."
Он указал на Ши Цина, который улыбался и смотрел на себя, с непроницаемой бородой: «Твоя семья, я тебя терпеть не могу».
"Может быть, это твой подъем или это твое. Короче, они тебе будут мешать, но не волнуйся, ты встретил меня. Это твоя удача, соус, я добрый, я подскажу тебе решение. Отвратительно, помогу тебе избежать эта опасность».
Ши Цин все еще смеялся: «Итак, Учитель, сколько стоит это зло?»
— Ну, а как насчет денег?
Мастер гадания махнул рукой: «Я не люблю денег», затем протянул руку и поднял три пальца:
"три сотни."
«Хорошо, я дам тебе триста».
Ши Цин достал триста и протянул мастеру, все еще улыбаясь и выглядя добродушным.
«Но, хозяин, вы должны подписать меня. Если вы скажете что-то неправду, вам придется за это заплатить».
Гадалка: "..."
Он осторожно покосился на двоих перед собой, глядя сквозь темные очки.
Все длинноногие и высокие.
Мэн Цин в порядке. Хотя он выглядит красивым, характер у него на первый взгляд хороший.
Ши Цин на стороне другой. Хоть он и улыбается, смотреть на него особенно опасно.
И он носит солнцезащитные очки, и Ши Цин тоже их носит.
Очевидно, он весь черный, его солнцезащитные очки совсем как у слепого, когда Цин Цин носит красивого вора.
Независимо от его внешности и характера, эти двое мужчин — два сильных молодых человека, и он не сможет их победить.
Подумав, он вытянул лицо.
«Даже если ты веришь в это, если ты не веришь, ты должен сделать это ради Мосса».
Затем он протянул руку, убрал прилавок, взял слепую трость и держал слепую трость одной рукой, одновременно нащупывая перед другой.
Очень слепой.
Ши Цин подняла брови, шагнула вперед своими длинными ногами и остановила его: «Учитель, не так ли?»
«Вы мне не верите, это Мосс, это не так».
Рука гадалки шарила перед ним, и он злился, пока шарил; «Не останавливай меня, ты будешь издеваться надо мной, когда я ослепну».
«Говорю вам, я могу видеть призраков, когда мне было три года, я могу общаться с инь и ян, когда мне было пять лет, я поклонялся под дверью Гао Жэня с тех пор, как был ребенком, и я вышел в своем подростки. Это очень эффективно!»
В этот момент мимо проходила тётя, и тётя была одета в пеструю одежду, и торопилась услышать их разговор, взглянула на себя и сказала себе:
«Эта гадалка снова отсутствует».
Гадалка; "..."
Он кашлянул, делая вид, что ничего не слышит, и продолжал шарить вперед.
Увидев спокойствие, когда он увидел это, он раздосадовался; «То, чего ты не можешь сделать, невозможно. Ты молодой человек, который издевается надо мной, как слепой старик! Неужели нет истины?»
Ши Цин; «Откуда ты знаешь, что я молодой человек?»
Гадалка: "..."
«Тогда я, тогда я могу это посчитать? Могу ли я это вычислить?»
Мэн Цин осторожно потянула руку короля демонов.
"забудь это."
Ши Цин поднес его к уху: «Я у него кое-что спрашиваю».
Пошептавшись с возлюбленной, он продолжал спрашивать гадалку: «Ты действительно слепа?»
Гадалка выпрямилась: «Да я действительно слепая!»
«Не ври?»
«Я солгал тебе как Мосс».
Дьявол протянул руку, как ветер, и снял очки со своего лица.
Два глаза расположены напротив друг друга.
Мастер гадания открыл глаза и уставился прямо на Ши Цина: «…»
Через несколько секунд он сразу начал терять глаза и шарил перед собой: "Ты делаешь Мосс! Верни мне свои глаза, и ты будешь издеваться над слепым. Не заболеет ли у тебя совесть?"
Ши Цинчжан сказал: «Неужели слепой?»
"Конечно."
Гадалка: «Вы завидуете, пожалуйста!»
Выступая, он крикнул: «Цинлун!!»
«Цинлун!!!»
Крикнул несколько раз без ответа.
Его лицо было жестким.
Затем изменил свое имя; «Ван Цай!»
«Ванванванванг!!!»
Почти сразу же издалека в окрестности послышался лай собаки. Черная грязная собака с радостью пробежала всю дорогу и протянула свою веревку.
Его тело тоже было мокрым, во время бега с его волос капала вода.
Достигнув ног мастера, он послушно положил веревку на землю, присел на корточки рядом с гадалкой, пошевелил языком, скрючив голову, и внимательно посмотрел на Ши Цина и Мэн Цин.
Мэн Цин любит животных. Как только ее взгляд упал на Ванцая, она не могла не смягчиться.
Мастер-предсказатель нащупал, как приличная фигура, присев на корточки, положив руки на землю.
Ванцай встретился, подобрал с земли веревку, поднял голову и передал ее ему.
Держа веревку в руках, мастер-гадалка был прав.
«Видите? Нет, это моя собака-поводырь».
«Разве большинство собак-поводырей не лабрадоры?» Ши Цин посмотрел на взрослую черноземную собаку: «Похоже, это китайская пастушеская собака».
«Который говорит, что собака-поводырь может быть только породистой собакой, моя грязная собака — собака-поводырь. Нет, посмотрите на это».
По его словам, он закрыл глаза, держа в руках местную собаку по кличке Ванцай, и уверенно пошел вперед.
Ванцай, по его словам, бежал вперед маленькими шажками, крича, когда сталкивался с препятствиями, а затем хозяин с закрытыми глазами уходил прочь.
Пока гадалка шла, он кричал впереди: «Видишь, я могу зайти так далеко».
Сделайте еще несколько шагов: «Смотри, собака-поводырь!»
Еще несколько шагов: «Я тебе не врал».
Затем он дошел до поворота и решил, что Ши Цин и Мэн Цин не видят себя, и побежал с собакой.
«Прогуляйтесь, мы торопливо бежим Ванцай».
Один человек и одна собака перебежали реку и побежали к рядам деревьев.
Король демонов потянул Мэн Цин и сел на дерево, наблюдая за быстрой спиной бегущего человека и собаки.
Мэн Цин подождала, пока гадалка убежит далеко, прежде чем повернуться, чтобы спросить Ши Цина; «Что с тобой? Я думаю, он обычный и не похож на плохого человека. Хоть он и не умеет этого считать, но чувствует себя нормально. То же самое».
Такие гадалки есть по всей улице, и случайное упоминание о них похоже на это.
Плечо Ши Цина было близко к плечу Мэн Цина, он чувствовал тепло своего тела и зевнул:
«Поцелуй меня и скажу тебе».
Уши Мэн Цин покраснели.
Теперь, когда солнце вот-вот зайдет, окружающее небо постепенно темнеет, но в его глазах он все еще очень ясно видит дьявола.
Дьявольская парочка всегда слегка улыбалась, подняв глаза.
Красные губы демона.
У дьявола красивые тонкие руки.
Он слегка шагнул вперед, под прикрытием ветвей, и выполнил просьбу Ши Цина.
К тому времени, когда он повернулся назад, кончики ушей молодого Дао покраснели.
Он взял на себя инициативу, протянул руку и осторожно потянул Ши Цин, голос Вэньрун звучал с чувством застенчивости:
«Вы не можете использовать его в обмен».
«Даже если ты не обменяешься, я тебя поцелую».
"Ой?"
Дьявол посмотрел на него с улыбкой и оперся на руки другой стороны: «Тогда почему ты никогда не видел, чтобы ты проявлял инициативу?»
Лицо Мэн Цин тоже было красным.
На этот раз он взял на себя инициативу, слегка склонил голову и снова завершил более глубокие коммуникативные действия под прикрытием ветвей.
Юный даос бережно держал руку Дьявола и неосознанно потирал кончиками пальцев его мягкую ладонь, ожидая спросить:
«Когда это будет сделано, возвращайтесь со мной, чтобы увидеть Учителя».
Сказав это, его лицо покраснело еще больше, и он смущенно заморгал, его длинные ресницы опустились, и прошептал: «Это мастер меня воспитал. Думаю, я хочу видеть его с тобой».
Это предложение предназначено для знакомства с родителями.
"без проблем."
Ши Цин согласился, улыбнулся и поддразнил Мэн Цин: «Что, если твой хозяин не согласится».
Мэн Цин сейчас действительно думает об этом вопросе.
Он был серьезен: «Учитель не согласен, и я попрошу его согласия».
Затем он сказал Ши Цину, который, казалось, вообще не волновался: «Не волнуйтесь, Учитель прожил долгую жизнь. Он должен быть более восприимчив к такого рода вещам, чем обычные люди».
Ши Цин кивнул: «Я живу уже долгое время».
«Я видел его пятьсот лет назад, но в то время ему было всего двести лет. Он не поклонялся концепции халяль и не практиковал даосский метод. Я сразу же убежал».
Мэн Цин выглядел пустым.
Пятьсот лет плюс двести лет.
Разве это не 700 лет?
Он всегда думал, что Учителю всего лишь больше ста лет. Хотя он сказал, что практика даосизма может продлить жизнь, независимо от того, как долго можно продлить жизнь человека, он не сможет прожить до двухсот лет.
Юный даос слегка растерянно моргнул: «Мастер... потрясающий, ему на самом деле больше 700 лет».
«Ну, это потрясающе, но смелости слишком мало».
Ши Цин пропустил тему: «Ты принес инкогнито?»
Мэн Цин послушно вытащила невидимость.
Они выложили фотографию и пошли к тому месту, где гадалка была слепа.
※※※
Слепца-гадателя зовут Чжан, а их зовут Чжан Слепой.
Конечно, на самом деле он не слепой, он просто носит солнцезащитные очки и притворяется слепым, чтобы клиенты могли ему доверять.
Он вырос здесь с детства. До этого он находился в далекой и отдаленной стране. Хотя пейзажи хорошие, люди в деревне бедные. Он тоже вырос здесь. Эти достопримечательности, которые можно только увидеть, им не пригодятся.
Позже он превратился в туристическую зону, и сюда стали приезжать туристы, что только принесло жителям деревни большую прибыль.
Чжан Слепой — сирота, у него нет земли.
Когда он был молод, он не занимался гаданием. Он был обычным рабочим. Позже он устал. Пролежав в постели много дней, после этого он уже не мог много работать.
Ни в коем случае, он начал искать способ зарабатывать на жизнь.
Его действительно воспитал настоящий слепой, и этот настоящий слепой действительно является предсказателем, но он не научился навыкам другой стороны. Теперь он пользуется этим хлебом с маслом уже много лет и может учиться только во время чтения и выхода на улицу в течение дня. Столл, возвращайся ночью к разным гадалкам.
Все в городе знали, что его жизнь была несчастна. Он был потерян для своих родителей, когда был ребенком. Кто-то подобрал его, но он был доведен до подросткового возраста и умер.
Он остался один, чтобы зарабатывать на жизнь, выпрашивая невестку, а у Чжу Рубао болела ладонь. В результате ему стало плохо, и он упал в постель, требуя ухода.
У них также нет детей, медицинских расходов и расходов на приглашение людей для ухода за больными.
Хотя некоторым он не нравится, большинство людей мало что говорят, когда видят, как он мерцает.
Хотя у Чжана Слепого нет никакого профессионального уровня, он, вероятно, обладает профессиональной грамотностью.
Гадал один раз на десять долларов, слова в принципе хорошие подобрал.
Например, моя свекровь пришла пересчитывать невестку и сказала, что чувствует, что ее невестка будет их нормальной семьей.
Другой пример: если ребенок приходил к нему больным, он не шарил вслепую, а говорил, что не видит болезни и его отправляли в больницу.
Потому что я всегда был осторожен и не делал ничего плохого.
Если его что-то подозревали, он начинал притворяться слепым и позволял собаке-поводырю забирать с собой свое богатство домой.
Деньги можно заработать, но сначала с людьми должно быть все в порядке.
Сегодня весь день я устанавливал ларек и, посчитав только что двоих, увидел пять человек и заработал пятьдесят долларов.
Чжан Слепой вернулся домой, держа Ванцая и потирая голову: «Хороший мальчик, сегодня все зависит от тебя».
«Но если я в следующий раз назову тебя Цинлуном, ты должен обещать? Цинлун звучит более элегантно, чем Ванцай, увы, вини меня, когда я вернул тебя обратно, как я мог достать тебе такого Ванцая? Как его зовут?»
В результате теперь он признает только Ванцай, но не Цинлун.
Чернозапачканная собака послушно посмотрела на него, его лицо было полным благовоспитанности.
«Забудь об этом, я скажу тебе, что это делает. Я называл тебя Ванцаем десять лет, и изменить это будет непросто».
Чжан Слепой вздохнул, потер брови, снова коснулся головы с усталой улыбкой и начал готовить.
После приготовления дайте ему проветриться, еще раз умойтесь, вытрите мокрую спину и посмотрите на себя с ног до головы в зеркало, чтобы убедиться, что на лице нет усталого выражения, прежде чем подавать жене. Пи, переодень ей одежду и пропусти это.
Его жена не могла пошевелиться, поэтому ей оставалось только открыть рот, чтобы заговорить, и увидела улыбку на его лице, когда он вернулся: «Ты устал сегодня…?»
"Не уставший."
Чжан Слепой был настолько полон энергии, что вытер ее тело и сказал ей с улыбкой: «Сегодня очень весело. Есть десятилетний ученик начальной школы, который, вероятно, путешествует со своими родителями. Тайно хранит деньги, чтобы найти меня и позволить мне помочь ему выяснить, когда он сможет сбежать из школы».
«Я спросил его о возрасте и нынешнем уровне образования, а затем назвал возраст окончания колледжа минус текущий возраст. Лицо мальчика посерело, как только он услышал об этом».
Жена слабо улыбнулась: «Как можно каждый день, каждый день встречать такие веселые штуки».
«Мне повезло. Я лучший в городе в целом».
Чжан Слепой продолжил: «Сегодня я видел двух мужчин, которые держались за руки и гадали. Времена сейчас действительно другие. Эти двое щедры и совсем не прячутся, но они настоящие. эй, красивые куклы-мужчины все вместе».
Его жена с улыбкой слушала рассказы мужа и тяжело кивала, пока слушала.
Когда Чжан Слепой дал это понять, его одежда была переодета, комната проветрилась, а рис, который он высушил раньше, был в порядке.
Он снова начал кормить.
Во время кормления он сказал: «Я очень стар в финансовых делах и так же послушен, как и прежде».
"Разве он не ловит рыбу в реке? Я всегда настраивал его ловить рыбу. Я кричал, и он вернулся. Этот пес, духовный, мы выросли. Он относится к нам как к отцам. Вот черт".
Его жена рассмеялась.
Но смеяться утомительно, а смеяться тяжело.
Улыбаясь, она не могла держать глаза открытыми.
Я больше не могу есть. Она глупо сказала мужу: «Лао Чжан, я думаю, пришло время».
«Нет, нет, почему бы и нет? Тебе чуть за сорок, и дни еще здесь».
«Нет, я выгляжу вот так. Жить тяжело. Мы женаты уже 20 лет. Я тянула тебя вниз десять лет. Я больше не могу это тянуть. прожил хорошую жизнь не из-за меня, Просто притворись таким, притворись призраком, я знаю, что у тебя есть настоящие способности, и все из-за меня...»
«Ну, ты не волокита».
Чжан Слепой сосал нос. «Люди говорят, что мне не повезло, но я знаю, что мне просто везет».
Он протянул руку и коснулся застывших пальцев жены, массируя ее на мгновение; «Послушайте, я был сиротой, и меня выбросили, когда я был маленьким. В результате мой хозяин подобрал меня и вырастил до подросткового возраста. Я просто ушел, как раз в том возрасте, когда я мог зарабатывать на жизнь сам. .»
«Живя один, когда мне было чуть больше двадцати, я встретил тебя. Еще у меня есть невестка и семья. Ты сказал: если мне не везет, как я могу быть таким удачливым».
Он много говорил, но жена почти не слышала этого.
Человек умирает, и он умирает всегда.
Женщина средних лет смотрела прямо в потолок, долго и долго вздыхая: «Я не могу этого сделать, Лао Чжан, я не могу это удержать».
«Мне пора идти. Ты хороший и хороший».
«Не уходи, не уходи!»
Чжан Слепо быстро сжал руку жены и вынул из кармана деньги: «Смотри, я зарабатываю деньги, я зарабатываю деньги, ты видишь».
«Не смотри, не смотри…»
Как и ее невестка, она внезапно двинула руку и схватила Чжан Слепую, ее глаза были полны слез.
«Я не могу отпустить тебя!»
Она не двигалась.
Чжан Слепой напрягся: «Невестка, невестка?»
Он попытался выдавить улыбку, снова поднял миску и поднес ложку риса ко рту жены: «Видишь, я сегодня жарил картофельные дольки. Тебе не нравятся картофельные дольки? Я их тонко режу, ты ешь. не трудно встать».
«Я не добавляла перец чили. Я знаю, что ты не любишь перец чили».
«Сегодня я встретил Ван Шухуа. Разве у вас с ней не были хорошие отношения? В результате она сегодня также разрушила мой стол. Это было очень плохо».
«Богатство моей семьи сегодня странное. Она не ловила рыбу. Раньше она ловила рыбу».
«Тесть, подойди и открой рот на ужин, он будет холодный».
Ему никто не ответил.
Он медленно спрятал голову возле кровати и тихо заплакал.
Снаружи раздался полный голос Ванцая: «Ванванван!!!»
«Ван Ван Ван Ван Ван!»
Жаль, что его хозяин был погружен в скорбь и даже не думал об этом.
«Хорошая собака, как ты думаешь?»
Ши Цин коснулся головы собаки и повернулся, чтобы спросить Мэн Цин: «Как ты думаешь, твоему хозяину это понравится?»
Мэн Цин колебался.
«Хозяин, он... кажется, не любит собак».
Ши Цин: «Все в порядке, я думаю, ему понравится, когда он это увидит».
Поговорив, они вместе вошли в комнату.
Слепой в комнате заплакал и понял это.
Его единственное дело в этом мире — жена и богатство.
Когда Ван Цайшоу умрет, он не выживет.
Он всхлипнул, осторожно протянул руку, нашел белое платье и закрыл лицо жены.
Как только он протянул руку, он замер.
Держа одежду на руках, зря раздувал.
Ши Цин привел Ванцая. Как только Ванцай достиг Чжан Метелицы, он покачал хвостом и прошептал. Он был обижен и мурлыкал больше, чем щенок.
Чжан Слепой тупо посмотрел на него, протянул руку и коснулся его.
Ванцай редко называет это так.
Повзрослев, он уже второй раз слышал, как оно это называет.
Когда был первый раз...
Ему явился дождливый день.
Он повел Ванцая по мосту, его ноги поскользнулись, и весь человек поскользнулся.
На самом деле, строго говоря, он не утонул, а застрял головой на камне в реке, а затем поплыл по течению.
Ван Цай спрыгнул и поймал его.
Это было так же, как сейчас: тихо, скуля и шепча ему.
Он чувствовал, как пролилась, пролилась кровь...
Его тело было холодным.
Он хочет спать, чувствует усталость.
Но я не могу спать, как я могу спать?
Он уснул, невестка его, семья у него богатая, что им делать?
Не могу это оставить.
Его больше нет, как им выжить?
Особенно его невестка, которая позаботится о ней и поддержит ее без него.
Кто ее перевернул и кто помог ей переодеться.
Он медленно открыл глаза, сел и вернулся домой с Ванцаем.
Перед зеркалом он вытер лицо, выражение его лица медленно стало удивленным.
Странно, почему ты такой мокрый?
Слепой Чжан встал и тупо встал, обернулся и увидел, что невестка смотрит на него.
Он не ушел, потому что не мог ее отпустить.
Она также не ушла, потому что не могла его отпустить.
Снаружи призрак осторожно высунул голову и прояснил Ши: "Хозяин, господин, нам пора идти..."
Рядом с ним тетушка в яркой одежде тоже с любопытством высунула голову и увидела сцену внутри комнаты. Она хлопнула в ладоши: «О! Девушка! Лао Чжан! Вы двое тоже мертвы, приходите и приходите, просто будьте моим компаньоном!»
Ши Цин спросил Мэн Цин: «Ты не видел, что он был живым трупом?»
Молодой даос стыдливо покачал головой: «Я этого не видел, я впервые вижу живое тело».
«Живые трупы обычно одержимы желанием сохранить внешний вид нормального человека. Его одержимость — его жена».
Дьявол спросил своего праведного возлюбленного: «Видя эту сцену, есть ли у тебя что сказать?»
Мэн Цин покачала головой: «Я не говорила, что ты хочешь сказать?»
"скучаю по тебе."
Ши Цин зевнул и оперся на вождя, как бескостный человек:
«Семья, просто будьте опрятными».
По его словам, он щелкнул пальцами, и черный пес, трагически убитый обоими хозяевами, подбежал.
Дьявол коснулся его головы: «Бедные, они все мертвы, и это только ты».
«Но будьте уверены, я сделаю вас первой собакой, которая будет тренироваться».
Мэн Цин вспомнила прежние воспоминания и посмотрела на влюбленных яркими глазами: «Если никто не помогает привлекать живые трупы, это неотделимо от мира, и душа должна быть рассеяна. Вы здесь, чтобы помочь им.
«Не думай так много».
Ши Цин подняла брови и коснулась головы собаки: «Кстати, я просто хочу эту собаку».
Мэн Цин не проткнула его, только покраснела и молча присела на корточки рядом со своим возлюбленным.
«Давайте познакомимся с моим хозяином».
※※※
"Нет !!!!"
"Точно нет !!!!"
Хозяин Мэн Цин с белой бородой и раздраженным лицом: «Мэн Цин! Дай мне немного трезвости, как ты можешь быть с ним! Он демон! Демон!»
«Ты! Я вырос с множеством лишений и хорошим семенем, как ты можешь быть осквернена им!»
«Я тебе говорю, даже если ты замужем и у тебя есть дети, ты не можешь быть с ним!»
Мэн Цин покраснела, ее голова была немного смущена:
«Учитель, Шицин и я — естественная пара. Нам суждено пожениться».
Праведник вырвет кровью: «Кто?!!!»
«Какой внук-черепаха это сказал!»
Мэн Цин: «Если это не так, почему бы тебе не дать мне получить мою карточку сейчас?»
Верно: "..."
«Для даосского сертификата требуется степень! Ты следил за мной с детства и не ходил в школу. Как ты ее получил!»
Однако, сколько бы его ни рвало кровью, Мэн Цин покраснела и тихо заговорила, но выражение ее лица оставалось твердым:
«Я хочу быть с Ши Цином, он мне нравится!»
"Нет, я не согласен!"
Резко встаньте;
«Даже если он демон, я его не боюсь! Я практикую уже 700 лет и ничего не боюсь!»
Он вышел с высокомерием.
Мэн Цин быстро погнался за ним: «Учитель!»
Как только он вышел, учитель и ученик увидели Ши Цина, который держал Ванцая.
Глаза юного Дао сияли, а лицо не могло не улыбнуться.
И Чжэнсин, он почти не смотрел на Ванцая, выражение его лица уже было жестким.
Ши Цин: «Я слышал, что директор Дао не согласен со мной и Цинцин».
Верно; «...верно, верно! Я просто не согласен! Я! Верно! Убейте, не согласен!»
«Что ж, шеф, хотя я и демон, я также уважаю тебя. Эта собака считается прощальным подарком для меня и Мэн Цин. Если ты настаиваешь на том, чтобы нас разлучить, ты примешь эту собаку».
Мэн Цин замерла, ее кулаки не могли не сделать шаг вперед: «Ши Цин…»
Дьявол моргнул и отпустил веревку на своей руке.
Ванцай радостно пробежал мимо.
Верно: "..."
Ванцай побежал вперед.
Верно: "..."
Ванцай высунул язык и почувствовал вкус.
Верно: "..."
Верно: "..."
"Собака !!!"
Он рухнул на землю и превратился в упитанную полевку.
Запищал и убежал, как ветер.