Ши Цин наблюдал, как дракон прямо перед ним отбросил Лонг Тучжу.
Более того, дракон все еще упорно и неуклюже старается скрыть нечистую совесть, хотя он вроде и невидим, но из-за своего огромного тела заметно двигается, чтобы преградить направление драконьей рвоты, и очищает ее при попытках соблазнить. глубокое море:
«Раньше я собирала много больших жемчужин всех цветов и пряталась в траншее внизу. Пойдем посмотрим?»
Ши Цин: «...»
Русалочка покачала хвостом, руки Бай Нэннен указали в сторону Лонг Тучжу, и ее голос был нежным: «Разве это не твое?»
Лицо Цзиньлуна снова застыло.
За исключением русалочки, мозг домашнего тиранозавра, никогда не общавшегося с людьми, пуст, и я не знаю, что сказать.
То есть сказать: «Да, это моя драконья рвота, но это значит, что ты не мой детеныш, детеныш».
Неа.
Нет.
Цзинь Лун решил не признавать свою смерть. Его борода с угрызениями совести плавала в воде, хвост застыл, а два ярко-золотистых глаза серьезно смотрели на русалочку перед ним.
"Я не помню."
Когда Ши Цин увидел, что этот большой золотой дракон смотрит на себя, ему захотелось засмеяться. Он держал драконий коготь ближе всего к себе, и с ошеломленным нежным лицом, его голос был сладким;
«У тебя плохая память. Когда я тебя увидел, она была у тебя во рту».
«Это должна быть твоя самая важная вещь, иначе тебе придется класть ее в рот, когда спишь».
Цзиньлун: «!!!»
Он ломал голову и сказал: «Когда я проснулся, ты был у меня во рту».
Итак, самое главное — это вы.
Сказав это, Луншэн впервые сказал, что золотой дракон был настолько застенчив, что длинный хвост дракона больше не был свернут, а свернулся и свернул его, удерживая большой камень под водой.
Существо в море рядом с камнем медленно плыло и вдруг увидело, как огромный хвост дракона упал с неба и врезался в камень.
Камень бесшумно треснул и рухнул на ужасную землю.
Эти существа были ошарашены, им некогда было думать, и нытье уплыло.
мама!
Здесь монстры!
Цзиньлун выше не знал, какие неприятности причинил другим рыбам застенчивый камень «石头», но все же колебался и ждал ответа от русалочки.
Как только он поднял глаза, русалочка исчезла.
Он быстро обернулся, преследуя качающийся красивый серебристо-белый хвост, но не осмеливался слишком сильно шевелиться, только чтобы попытаться медленно следовать за ним.
Ши Цин тряхнула хвостом и подплыла к дракону, бросающему бусы.
Этот драконий жемчуг действительно большой и мягкий. Хотя он размером всего с русалку, не забывайте о большом хвосте Шицина.
Его верхняя часть тела примерно таких же пропорций, как у человека, но хвостовая часть имеет длину два метра, если считать хвостовые плавники. То есть этот круглый шар дракона имеет высоту более одного метра.
В этот момент он спокойно лежал в морской воде, и его круглый вид светился флуоресценцией.
Ши Цин подплыл, вытянул руки и снова обнял его, повернулся, чтобы посмотреть на Мин Мина, который был очень большим, но, казалось, он был огорчен Цзиньлуном.
Голос русалочки был сладким и капающим, она держала большую жемчужину и спросила Джин Луна: «Какой в этом толк?»
Джин Луна спросила его русалочка, только что выброшенные обиды были немедленно убраны, и он ответил радостно и серьезно:
«Можно освещать, пинать и играть».
Ши Цин: «...»
Он с трудом обнял большую жемчужину, взмахнул хвостом, чтобы плыть по когтям дракона, поднял свое маленькое белое лицо и спросил: «Разве это бесполезно?»
Русалочка лежала на жемчужине и пристально смотрела на нее. На ее прекрасных длинных волосах корона была ярче и ярче жемчужины.
«Мне кажется, в этом что-то есть».
"Иметь это?"
Цзиньлун с любопытством посмотрел на огромный кран и последовал за ним. Судя по этому взгляду, кажется, что, приспособившись к идущему вместе с ним свету, он может смутно увидеть что-то внутри.
Однако, поскольку жемчужина яркая, а содержимое внутри яркое, Золотой Дракон был слишком ярким, чтобы увидеть ее в период Сяолун, и он не пошел посмотреть на нее, потому что она казалась маленькой.
Он с любопытством моргнул, глядя на свои большие драконьи глаза: «Что это?»
Когда Ши Цин подплывает к одному из своих драконов, он хватает его и играет, дразня его: «Разве эта большая жемчужина не следует за тобой все время?»
Да, но он ничего в этом не заметил.
В памяти о наследстве у каждого дракона есть бусины из драконьей косы, и каждый ловит их лапой или держит во рту, когда спит.
А зачем это делать, я, конечно, боялся, что меня заберут другие драконы.
Особенно более непослушны те молодые драконы, которые слишком молоды, чтобы осмелиться сражаться из-за своего юного возраста.
Они, конечно, боялись, что их Жемчуг Дракона отнимут, но не думали, что будет, если его забрать.
В конце концов, каждый дракон знает, что драконьи бусины очень важны, но важно то, что ни один дракон не знает, что они защищают свои драконьи бусины, а они носят чисто собственнический характер.
Каждый дракон рождается с одной и той же мыслью.
То есть: никому нельзя трогать мои вещи.
Я прошел мимо моря, и это море было моим.
У меня была большая ледяная креветка, и этот айсберг принадлежал мне.
Чтобы снова его продлить, мои драконьи когти ступают в море, так что все море мое!
В общем, это приговор: высокомерный и необоснованный.
Проблема в том, что существует большая группа столь же неразумных сородичей.
Более 100 000 лет назад в клане драконов все еще было много драконов. Если бы они столкнулись, каждый мог бы подраться или что-то в этом роде. Собственничество также может быть подавлено силой той же семьи.
Но здесь, в Цзиньлуне.
В клане драконов остался только один дракон. Ни одно существо на морском дне не может быть лучше его, и ни одно существо не сможет его победить.
Поэтому в сердце Цзинь Луна всё море принадлежит ему.
Русалочка живет в море.
Конечно, это тоже его.
Без проблем.
Подумав об этом таким образом, совесть Цзинь Луна снова стала сильнее, он пристально посмотрел на лонгана, схватив дракона когтями дракона и встряхнув его.
Ши Цин сидел на усах дракона в воде, наблюдая, как Цзиньлун с любопытством трясет эту огромную жемчужину.
Русалочка наклонилась и обняла жемчуг. На ее красивом лице ее маленький острый носик указал на него и указал на Цзиньлуна: «У меня твой вкус».
Неудивительно, что он есть.
Раньше он положил эту драконью слюну себе в рот.
Джин Лонг несколько мгновений трясся и не проявил никакого интереса.
Он прямо сделал вид, что ничего не произошло, и продолжал спрашивать Ши Цина: «Пойдем посмотрим, какие большие жемчужины я собрал».
Русалочка покачала головой, ее красивые волосы слегка развевались, а белое личико было полно оживления:
«Я хочу увидеть своего человеческого друга».
Цзиньлун: «...»
Он забыл эту щетину.
Не желая бежать в поисках других существ, Цзиньлун неловко сказал: «Что для людей забавно, скажи мне, во что ты хочешь играть, я могу поиграть с тобой».
Говоря, он быстро наклонился вперед и наклонился вперед, схватил пролетевшую медузу и поднял ее Ши Цин:
«Видишь, эта рыбка тоже забавная».
Бедная медуза изо всех сил старалась вырваться из когтей дьявола, но твердый коготь дракона схватил ее и передал морскому чудовищу.
Джин Лонг наблюдал, как медуза пытается взмахнуть щупальцами, чтобы найти выход, и поделился со своей русалочкой:
«Посмотри, как красиво оно танцует».
С одной стороны, он потыкал медузу ногтями и научился передавать это по наследству. Тысячи лет назад другие драконы угрожали глубоководным существам, угрожая:
«Просто продолжай прыгать и съешь себя, не прыгая».
Медуза: ...тыкали, мертвая.
Ши Цин взглянул на бедную медузу, сел на тужу дракона, вытянул руки и жалобно и нежно обнял коготь большого дракона:
«Я хочу увидеть своего человеческого друга, я не хочу смотреть, как он танцует».
Цзиньлун тут же бросил большую медузу, беспокойно тряся хвостом, пытаясь рассказать людям обо всех недостатках:
"они……"
Он действительно не знал, что не так с людьми.
Ведь он спал десятки тысяч лет и время от времени рисковал поесть.
Цзинь Лун крикнул: «Ты такой молодой, что они делают, чтобы запугивать тебя?»
Очевидно, он прямо проигнорировал тот факт, что люди меньше русалочки перед ними.
Русалочка все еще обнимала когти дракона и мурлыкала: «Но я просто хочу посмотреть».
«Я просто хочу посмотреть».
«Это зависит. Это зависит».
В этом мире ни один дракон не сможет устоять перед кокетством Ши Цина.
Хотя в мире есть только один дракон.
Джин Лун победил и неохотно отправил свою русалочку в море.
Когда Ши Цин сидел на тужу дракона и увидел золотое солнце, сияющее сквозь море, он убрал свой хвост, закрывающий солнце, и посмотрел вниз на сидящую большую жемчужину.
Внутри, при свете снаружи, Лонг Тужу не был включен, но смутно открывал красивого блондина с закрытыми глазами.
Красавец поставил ноги в круг, крепко зажмурил глаза, а черты лица были смещены к западу. Хотя это тело находилось в тужу дракона уже десятки тысяч лет, оно не использовалось, но фигура была очень хорошей, и все еще можно было увидеть пресс и сильные руки.
Сотни тысяч лет назад, будучи повелителем морских глубин, небесный дракон высокомерно собрал тысячи питомцев.
Этот мир не только дал им возможность доминировать в морских глубинах, но и дал им возможность сойти на берег.
Жаль, что ни один дракон не любит выбегать из моря, поэтому подсчитано, что у него во рту также находятся драконьи бусины, а не прямо сияющие на солнце. За более чем 100 000 лет ни один дракон не обнаружил, что драконьи четки, которые они сопровождают, на самом деле эквивалентны Вашему второму телу.
Русалочка взмахнула хвостом и направилась к мелкому морю, залитому солнцем.
Цзинь Лонг не заметил, что дракон бросает жемчуг, чтобы показать что-то еще в солнечном свете, и был обижен и последовал за ним, глядя на большую голову дракона и с жалостью наблюдая за своими детенышами в сторону моря.
Когда море стало чистым, я посмотрел на бусину из слюны дракона, зажатую в когтях дракона, и привык класть ее в рот. Когти поднесли ко рту и остановились.
Нет, здесь живет его семья.
Коготь дракона впереди — тоже его семья.
Итак, в морской воде Цзиньлун изо всех сил пытался свернуть свое тело и повернул бусины дракона к задним лапам, чтобы схватить их.
Считая время, они находились на морском дне почти пять часов.
Так это героиня, они пришли порыбачить?
Он понюхал нос, вдыхая чертов запах морского бриза.
В отличие от ****-запаха рыбы, этот вкус более сильный и неприятный.
Натура Сирены убийственна, и этот вкус заставляет его необъяснимо щекотать.
Хоть мужчины у героини и немного глупы, но она верна ей на 100%, и внутренняя борьба невозможна. Эта лодка снова героиня.
Ши Цин рассмотрел первоначальный сюжет.
Героиня столкнулась с опасностью, но ее спасла Сирена, и она постепенно ослабила бдительность.
Затем его убила Сирена.
Совсем не повезло.
Цзэн Нань действительно невезучий.
Не знаю, потому ли это, что рев того призрака неизвестен, и я просто не могу его найти.
Они не боятся сегодня остаться голодными, но младший брат, который может следить за погодой, сказал, что завтра должен пойти сильный дождь.
Он не будет голоден ни дня.
Ни в коем случае, Цзэн Нань может только стиснуть зубы и отвести младшего брата к морю.
Столь неудачной оказалась встреча с пиратами.
Теперь, когда корабль захвачен, бояться нечего.
Теперь нет закона, чтобы сказать.
Цзэн Нань не знала, повезло ли ей, что никто не знал, что она женщина. В противном случае, если бы пират, который долгое время не видел женщину, знал ее личность, она могла бы не только умереть, но и заболеть перед смертью.
Она была привязана к У Хуаде и стояла на коленях в лодке, стиснув зубы и слушая, как пираты позади нее рылись в их лодке, издавая различные звуки смеха.
«Мясо этих ребят довольно нежное и выглядит немного лучше, чем у того, что я поймал в прошлый раз».
«Не совсем, особенно их босс, который выглядит грубым и довольно нежным».
Цзэн Нань ненавидел еще больше.
Очевидно, на этот раз они встретили пирата, который ел двуногих овец.
Она молча опустилась на колени, но вынула из рукава кинжал и бесшумно приземлилась на веревку, связывавшую ее руки.
На этот раз они также неосторожны, ведь на этой территории всегда была только их группа, а на этот раз она насчитала всего пять человек.
Другой человек был настолько многолюден и хорошо владел водой, что застал его врасплох.
Но в конце концов, кто мертв, не обязательно он.
Цзэн Нань молча перерезал веревку и вдруг услышал какой-то звук, вылетающий из уха.
-Ух ты.
Красивое лицо русалки появилось из воды, и ее длинные и красивые пальцы поймали лодку, поэтому она плыла по воде, не глядя на пирата, который смотрел на нее, ее красивые глаза обратились к Цзэн Нану, ее голова была наклонена.
Цзэн Нань: «...»
Как забыть этого предка.
Пираты не знали, что русалки существуют, а просто вздрогнули:
«Почему кто-то в воде!»
«Есть мужчина, который выглядит странно и хорошо выглядит, эй! Мальчик, это твой?!»
Голова пирата поднялась, он посмотрел на красивого подростка, который с любопытством смотрел на воду, глядя на себя проясняющими глазами, и его лицо было взволнованным.
«Я не ожидал, что в таком предвзятом месте есть такие красавицы. Поторопитесь и догоните меня ради развлечения».
Цзэн Нань отталкивает русалок, потому что считает, что невиновность русалок притворяется.
В этом глубоком море, если бы русалка действительно сделала то, что показала, как бы она смогла выжить?
Но теперь, глядя на пустое лицо Бай Цзин, она не могла этого вынести, словно была прекрасной русалкой, не подозревавшей о предстоящей ситуации.
Цзэн Нань стиснул зубы и сказал русалке: «Что ты все еще делаешь, убегай! Если они позволят тебе схватить тебя, все готово!»
То, что происходит с русалкой, когда она попадает в руки человека, — не что иное, как анатомические исследования. Это определенно нехорошо.
Русалка все еще тупо смотрела на нее.
Совершенно счастливая, держа висевшее на шее бриллиантовое ожерелье и протягивая его Цзэн Наню, голос был нежным и нежным, все таким же, как когда она сидела на пляже и звала ее раньше:
«Смотри, выгляди хорошо».
Цзэн Нань: «...»
Теперь она действительно немного чувствует, что это действительно безобидная русалка.
Она стиснула зубы и продолжала, не сдаваясь: «Ты глупый, беги!»
«Привет! Что ты сигналишь!»
Все пираты — мастера подводного плавания, но они не беспокоились о том, что добыча убегает, пнули Цзэн Нана и потянулись, чтобы поймать симпатичную красавицу, прислонившуюся к кораблю.
Ух ты
На солнце перед пиратами, казалось, блестели длинные серебристо-белые рыбьи хвосты.
"Русалка?!!"
※※※
В конце концов, Ши Цин, как и Цзэн Нань, был привязан к верхней части тела Ухуада, опираясь на лодку и наблюдая, как пираты взволнованно обсуждали, сколько его продать.
Другой пират предложил откусить его мясо, но пиратский босс отбил его.
«Хочешь есть мясо, есть двуногих овец! Эту русалку, я хочу ее продать!»
Он сидел тихо, еще без печали и радости на своем прекрасном лице, как будто действительно ничего не знал о мире.
«Эх!»
Цзэн Нань прошептала ему, и когда русалка в замешательстве обернулась и посмотрела на себя, она осторожно понизила голос:
«Ты вырос в море, должен ли ты быть хоть немного способным?»
«Иначе ты постреляешь? Я тебе обязательно отплачу, конечно!»
«Не говори, ты же знаешь, куда тебя пошлют, тебя продадут, это ужасно».
К сожалению, что бы ни говорил Цзэн Нань, русалка просто спокойно смотрела на нее, и ее красивые глаза сияли, как корона над ее головой.
Свет горит, почему нет реакции?
Раненый младший брат, упавший на землю, прошептал трудным голосом: «Хозяин, не получится, посмотрите на него вот так, на что он, кажется, способен?»
«Да, босс, его руки нежнее, чем у меня, его ногти короче, чем у меня, его зубы более плоские, чем у меня, и они красивые и красивые. Никакой летальности на первый взгляд нет. Вы не можете рассчитывать на то, что он нас спасет. ."
Цзэн Нань нахмурился, бормоча про себя: «Этого не должно быть».
Она совершила ошибку?
Но как существа, живущие в море, действительно могли быть не смертоносными?
«О чем ты говоришь? Ты умрешь, и даже больше!»
Подошел пират и отругал несколько слов, его взгляд упал на корону на голове Цин Цин.
«Рыба, все еще носящая эту штуку».
Он потянулся к нему, но русалка избежала его.
Пират усмехнулся и снова потянулся, чтобы схватить его, на этот раз.
Красивое лицо русалки постепенно стало трудным для взгляда.
Цзэн Нань был доволен: «Вы злитесь? Быстро! Убейте их!»
Она знала это!
Русалка может жить в море, должно быть два попадания!
Затем она увидела русалку, смотрящую на пирата.
Сделайте глубокий вдох...
--Воскликнул он.
Плакала и кричала: «Ты издевался надо мной, я сказал отцу убить тебя».
Цзэн Нань: «???????»
Цзэн Нань: «...»
Хм? ? ?
Позвонил папе? ?
Ты существо в море!
Над вами издеваются, если над вами издеваются? !!
Его зовут Папа. Это ребенок из детского сада? !
Какого призрака она предотвращала раньше? Вы боретесь с воздухом? !! !!
Каким бы могущественным ни был твой отец, он всего лишь русалка? ?
Пираты явно тоже позабавились, а ухмылка рассмеялся и безумно сказал: «Ладно, ты позвонил папе, а когда мы позвонили, мы его забрали, а твой отец с сыном варили уху!»
Русалочка плакала громче. В звуковых волнах, которые люди не могли услышать, его бедный крик прорвался сквозь воду и достиг дна.
Под водой Цзинь Лун, спокойно ожидавший возвращения своих детенышей, сначала оглушился, затем разозлился и бросился к воде.
Цзэн Нань в разгаре: «Я видел русалку, эта русалка может разговаривать с людьми, а мой отец просто не будет драться». Младший брат, с трудом поднимавшийся на половину тела, вдруг вздрогнул и крикнул: «Хозяин, Босс…»
Цзэн Нань подсознательно поднял глаза только для того, чтобы увидеть кусок золота.
Она подняла голову, подняла ее снова и продолжила поднимать, достигнув самой высокой точки, лицом к лицу с длинным телом золотого дракона, которое, казалось, достигало неба, и с большой головой дракона, которая, казалось, закрывала небо.
Цзиньлун в гневе открыл рот:
«————»
Люди на корабле с длинным драконом Иньчжэнем упали, а морская вода дрожала от дракона Инь.
Цзэн Нань обнаружил, что даже веревки на них были порваны.
Затем она посмотрела на русалочку открытыми глазами, раскинула руки перед гигантским золотым драконом и жалобно крикнула:
"отец."
Цзэн Нань: «...»
Уши на корабле еще были годны к использованию, а остальные чуть не до смерти перепугались: «...»
Дразнить их? ? ?
Отец русалки...
Это поезд? ? ?