Глава 12: Маленькую девочку ограбили

Но он был еще жив с двумя фазанами в руках.

"Мама! Мама! Невестке пять! Смотри, фазана я поймал!" Шао Сяоци улыбнулся и поднял фазана в руке. Красочные перья были очень красивыми.

Цяо Сюань уже собрала приданое. Теперь она наблюдает за ребенком с миссис Фанг и разговаривает с ней!

Увидев это, глаза Цяо Сюань загорелись, и она с удивлением похвалила: «Вау! Сяо Ци, ты такой потрясающий, ты действительно поймал живого фазана!»

Цяо Сюань искренне похвалил ее, в конце концов, она никогда раньше этого не видела.

Шао Сяоци была незнакома с невесткой № 5, поэтому смущалась, когда та хвалила ее яркими глазами, ухмылялась и смущенно шептала: «...Я не поймала, я поймала на горе. приехал."

Цяо Сюань все еще улыбался и хвалил: «Это так же мощно!»

Господин Фан тоже был очень доволен и сказал с широко раскрытыми глазами: «Нет, наша маленькая семерка любит копаться в горах, когда ему нечего делать, и время от времени он может добыть дичь. Два фазана, Мне не нужно сегодня убивать цыплят, я очень расстроен! Это здорово! Это здорово!»

Цяо Сюань, естественно, похвалила поле своей свекрови, похвалила и с любопытством спросила об охотничьих подвигах Шао Сяоци, они вдвоем сказали, что оно не слишком оживленное.

Цяо Сюань с удовольствием слушал, и Фан Ши был вне себя от радости.

Мистер Фанг был действительно счастлив, и это сделало ее счастливой.

Вчера Цяо Сюань вошел в дверь. Сегодня вечером люди в третьей комнате должны собраться на воссоединение, а также позволить Цяо Сюаню узнать людей во второй и третьей комнатах.

Эта трапеза также означает приветствие новой невестки в семье Шао.

Особенно вчера свадебный банкет был очень богатым. Изначально было два куска мяса, жареная рыба и большая миска курицы, которую не подавали. Изначально она планировала оставить эти блюда для ужина сегодня вечером. Я не хочу, чтобы бессовестные младшие братья и сестры во второй и третьей комнатах тайно забирали всю еду, пока она не обращала внимания!

Если бы не вчерашний хороший день, она бы сильно поругалась с ними.

Мысль об убийстве толстых цыплят, чтобы развлечь их сегодня вечером, сделала ее еще более подавленной и огорченной.

Но эта еда и для лица новой невестки, как бы она ни была огорчена, она должна убить ее.

Кто бы знал такое совпадение, младший сын сегодня поймал двух фазанов!

Эти два фазана выглядели довольно толстыми, и так получилось, что больше не нужно было убивать кур. Конечно, мистер Фанг был в лучшем настроении.

Поговорив некоторое время и увидев, что уже поздно, мистер Фанг с радостью повел двух фазанов на кухню, чтобы вскипятить воду, чтобы убить цыплят.

Цяо Сюань хотела помочь, но она наотрез отказалась, посмеялась и расхвалила ее, а потом сдалась.

Цяо Сюань вернулась в комнату, чтобы ничего не делать, думая, что она никогда не сможет этого делать в будущем, она должна научиться делать обувь на подошве или что-то в этом роде?

Пока он думал об этом, он вдруг увидел вошедшую Шао Таотао. Увидев ее на некоторое время, он в панике опустил голову и пробормотал: «Пять, пятая невестка...»

— Что случилось с Таотао? Цяо Сюань выступил вперед и спросил с некоторым нерешительным беспокойством: «У тебя такие красные глаза — ты плачешь? Что случилось?»

Маленькая невестка выглядела грустной, плакала и велела ей встретиться с ней, поэтому ей, естественно, захотелось спросить.

Когда Шао Таотао услышала ее вопрос, ей стало еще грустнее, ее глаза были красными, и она почти не плакала: «Шелковые цветы, которые дала мне пятая невестка, забрали вторая и четвертая сестры. ... Прости, пятая невестка, я, я не нарочно...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии