Глава 1367: ловушка

Хотя император почувствовал облегчение, он приказал своим доверенным лицам продолжить расследование.

Как появился этот холшот?

Почему ходит такой слух о клевете на князя? Кто это вышел?

Однако, когда Миссия Цинди и его группа все еще находились в Дацине, пошли такие слухи. Это явно зловещий замысел! Если бы не жестоко наказали и не подали пример другим, стоило бы оно того?

Этот император еще не стар и не сбит с толку, кто это, кто смеет так его дразнить! Это, очевидно, имеет значение даже для него.

Четвертый принц был поражен, зол и напуган и поспешно вошел во дворец, чтобы поговорить с наложницей Мэйгуи, и в приступе ярости проклял принца в спальне наложницы Мэйгуи.

У наложницы Мэй Гуй тоже было холодное лицо, угрюмое и злое.

Что еще в этот момент не поняли мать и сын?

Их обманули!

Излишне говорить, что человек, который создал бюро, должен быть принцем! Этот князь нарочно разоблачал сомнения, нарочно давал им схватиться за «ручку», нарочно делал что-то такое, что вызывало бы у них непонимание, и побуждал их шаг за шагом попадать в его ловушку согласно его представлениям.

Они думали, что подглядывающие тайком узнали его тайну, что они схватили его без его ведома, что победа в их руках, но все это оказалось ложью!

Это была иллюзия, которую он создал, иллюзия, чтобы заманить их нарочно!

Особенно возмущался четвертый князь: «Я не ожидал, что знатный князь действительно проделает такую ​​бессовестную выходку! Я не ожидал, что однажды он станет таким! Такой кроткий и нежный князь. "

Фильтр конца джентльмена четвертого принца к наследному принцу был разбит вдребезги.

Если бы то же самое случилось со вторым принцем или третьим принцем, четвертый принц, вероятно, не стал бы действовать опрометчиво или проверять это.

Иначе как сказать? Если честный человек кого-то обманывает, это ужасно!

Принцу не нужна была его жизнь!

Наложница Мэй Гуй усмехнулась: «Этот дворец только что сказал, что в этом мире нет волков, которые не едят мясо и не пьют кровь! Он принц, если он такой нежный, добрый и безобидный, он не может сидеть в эта позиция."

«На этот раз Бен Гонг и вы оба проявили небрежность и попросили его посчитать. В следующий раз такого не будет».

"Но свекровь, если отец узнает сына, сына... что мне делать!"

Средства отца-императора четвертого князя не могли не испугать.

Он вовсе не был уверен, что отец не узнает правду.

В этой столице есть несколько вещей, больших или малых, которые нельзя было бы скрыть от его отца.

Более того, ~www..com~ он считает, что это дело выигрышное, и он неизбежно будет совершать ошибки, когда будет самодовольным и возбужденным, что еще хуже.

Если это правда, то, естественно, такой озабоченности нет. Когда отец сердится, это князь бранит и ругает, а другие перипетии он точно проверять не станет.

Но не так.

Мэй Гуйфэй не могла не нахмуриться.

Так же и дна у нее нет.

— Судя по нраву твоего отца, это дело будет не из легких, ты должен свалить тяжкую вину! Место твоего отца… Этот дворец попросит его извиниться и сказать ему правду…

Четвертый принц удивленно открыл глаза: «Говори правду!»

Наложница Мэй Гуй усмехнулась: «Даже если ты не скажешь этого, ты думаешь, твой отец не узнает об этом? Мы не можем позволить себе такой риск. Как сказать это, этот дворец, естественно, знает. не радуйтесь сплетням о том, что ваши братья запирают стену. Только будьте готовы, и нагоняй будет не обойтись..."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии