Запомни на секунду【】
BTTH Глава 463: Незваный Гость
Она не хотела, чтобы семья Цяо знала что-либо о вещах, произведенных дома.
Живые цыплята и яйца — это хорошо, потому что все люди в сельской местности держат кур.
Фан Ши уже знала, что Цяо Сюань плохо себя чувствует в доме ее родителей, и ей было немного противно госпожа Цяо и госпожа Цяо. Когда Цяо Сюань сказала это, она одобрительно кивнула.
Он улыбнулся и сказал: «Да, тогда я пойду тем же путем, что и в прошлый раз, дам тебе двадцать таэлей серебра, и ты сможешь смотреть и покупать вещи».
Цяо Сюань с улыбкой поблагодарил ее и сказал: «Я верну его своей матери, когда не смогу его закончить».
Фан Ши засмеялся: «Ты держишь цветы, у Юн-Юн тоже есть расходы в повседневной жизни! Это нужно учитывать в обществе. Ведь Юн-Юн в будущем будет заботиться о своих братьях, а его братья теперь для него на учебе, тогда это также правильно и уместно».
Цяо Сюань выслушала, но не смогла возразить, поэтому с улыбкой согласилась.
Свекровь тоже очень добрая.
Итак, Сюй и Фанг были готовы собираться.
Я принес немного бекона, колбасы и утки. Один человек принес 20 фунтов дикого кабана и два кувшина вина. Цяо Сюань и Тао Тао пошли набрать две корзины свежих грибов.
Семечки дыни, арахис и кедровые орехи, консервированные фрукты, леденцы с арахисом, леденцы из грецкого ореха, душистые пирожные с османтусом и т. д., отправленные Lezhengjia, также были упакованы.
Если каждый захочет что-то добавить, он выйдет сам.
Госпожа Сюй выбрала три куска ткани, несколько шелковых цветов и два мешка с иголками и нитками, а затем дала матери четыре таэля серебра.
В день выхода госпожа Сюй очень ярко нарядила двух своих детей. Она также носила серебряные заколки для волос и новую толстую одежду и встречалась с госпожой Фан, дядей Шао и Таотао.
Теперь, когда дома ослиная повозка, естественно, нет нужды ходить пешком.
Повозка с ослом в деревне, где жила семья Сюй, была недоступна напрямую, и им приходилось идти пешком около четырех или пяти миль, но это было гораздо удобнее.
Шао Саньлан сопровождал Фана, чтобы остаться на одну ночь в доме его деда. Вернувшись на следующий день, он договорился с Сюй и остальными, чтобы они забрали его, и все вместе пошли домой.
Как только они уехали, семья вдруг потеряла несколько человек, и вдруг стало намного тише и пустее.
Особенно, когда двоих детей нет дома, становится гораздо менее оживленно.
Мне нечего делать, но я должен думать о том, что поесть.
Ян Сяони и Цяо Сюань обсуждали, как есть рис в глиняном горшочке, поэтому Цяо Сюань решил приготовить его ночью.
Шао Сяоци также выразил свои ожидания сияющими глазами.
Ян Сяони хорошо замочил рис, вымыл горшок для приготовления риса в глиняном горшочке, а Сяо Ци приготовил уголь и печь.
Цяо Сюань пошел в огород, чтобы нарвать немного салата и ростков чеснока.
Когда глиняный рис будет почти готов~www..com~, положите сверху нарезанную колбасу и утку, полейте приготовленным соусом, добавьте бланшированный салат и нарежьте его, когда он будет почти готов. Посыпьте листьями ростков чеснока и ароматный и привлекательный горшочек с рисом готов.
Глиняный рис только что был приготовлен некоторое время, и все гарниры готовы, чтобы положить их на разделочную доску и ждать, пока их приготовят. Цяо Сюань и Ян Сяони сидели на светлой и просторной кухне, разговаривали и смеялись, когда вдруг услышали высокий женский голос: «Где люди? Куда они идут?»
Шао Сяоци громко сказал: «Сестра в холле, моя третья невестка и пятая невестка готовят на кухне!»
Я слышал голос Сяо Ци немного несчастным.
Госпожа? Ян Сяони и Цяо Сюань посмотрели друг на друга, Цяо Сюань немного подумал и сказал: «Это Шао Мэйчжи, старшая дочь третьего дяди? Она тоже должна вернуться в дом своих родителей, чтобы подарить новогодний подарок. "
Ян Сяони надулся: «Сначала это не очень хорошо. Кстати, когда я женился, я не видел, чтобы она возвращалась за свадебным вином. Она пришла, когда вошли пятые братья и сестры?»
(Конец этой главы)
Дорогой, эта глава закончена, желаю тебе приятного чтения! ^0^