Запомни на секунду【】
BTTH Глава 553: Дин Цююэ
«Да, сэр, этот старый раб явно навел справки. Эта семья, возможно, нажила состояние и тайно купила такие вещи, но они не смеют никому говорить».
«Хм, — усмехнулся мастер Чжао, — эти вещи скоро будут принадлежать хозяину! Если они разумны и послушно предлагают вещи, мастер не будет с ними возиться, иначе будут времена, когда они пожалеют об этом!»
Дворецкий Чжао с улыбкой похвалил его: «Хозяин мудр, они смеют грабить вещи Мастера, и это единственно правильное и правильное — отплатить!»
Честно говоря, когда он узнал, что семье Цяо Сюаня и Шао Юньюнь принадлежит так много собственности, Дворецкий Чжао тоже был ошеломлен.
Затем возникает крайний дисбаланс в сердце.
Он всегда смотрел свысока на бедных фермеров, которые обрабатывали землю. В результате однажды такая семья внезапно заработала много денег, чтобы купить столько недвижимости, и сравнила его, известного и уважаемого эконома дома Чжао. , Даже экономка дома Чжао завидует...
Естественно, он хотел, чтобы им не повезло.
Без причины, просто неудобно.
Есть сотни акров плодородных полей и сотни акров чайных холмов, а вещей не так уж и много, поэтому вам нужно придумать способ их перехитрить.
После того, как мастер Чжао вступил в сговор с экономкой, метод был доработан.
У него есть наложница по имени Дин Цююэ, которой в этом году исполнился 21 год, очаровательная рожденная из деревни Шаодин.
Дин Цзяхао, стоявший перед деревней Шаодин, был ее дядей, который находился на расстоянии комнаты от нее.
Ее любят, и она каждый день ведет себя как избалованный ребенок, но перед Новым годом мистер Чжао может попросить экономку приготовить новогодние подарки для семьи ее матери. Она не осмеливается просить больше, иначе она рассердит даму, но хороших плодов у нее не будет.
Желание главной жены ущипнуть наложницу без фона на самом деле ничем не отличается от защемления муравья до смерти.
Впервые мастер Чжао попросил Дин Цююэ вернуться в дом ее родителей.
Дин Цююэ была удивлена, счастлива и немного напугана. Услышав, что г-н Чжао сказал, что ее отправили обратно по делам, она почувствовала облегчение.
Дин Цююэ была одета в бирюзовое вышитое платье, серебряные шпильки и розовые шелковые цветы в шпильках, тонкая пудра на лице, темные брови, на ногах вышитые туфли, в руке платок, и с помощью нее она слезла с кареты. горничная Хонгю. , но это не привлекло много людей в деревне, чтобы посмотреть.
«О, разве это не Цюйюэ, я не видел ее много лет, а она становится все красивее и красивее!»
"Нет~www..com~ Посмотрите на это платье, тск-тск, кажется, у нее все хорошо!"
"О, как бы хорошо это ни было, это все же не наложница? Что хорошего в том, чтобы быть наложницей".
— Этого не скажешь. Если ты так хороша в качестве наложницы, это ненамного лучше, чем выйти замуж за деревенского мужика и бриться в поле.
"..."
Отец Дин Цююэ, Дин Цзяхуай, и мать Гуань Ши были очень удивлены. Когда они услышали какие-то не очень приятные слова, Гуань посмотрела на всех и поспешно пригласила Дин Цююэ во двор и закрыла дворовую дверь.
"Ба, эти **** не могут есть виноград и говорить, что виноград кислый, так что обратите на них внимание!"
Гуань ши сказала, посмотрела на дочь, посмотрела на это платье, чем больше она смотрела, тем более довольная и самодовольная выглядела, и сказала с улыбкой: «О, моя дочь действительно красивая, она не хуже дочери какая большая семья! Смотри! Вот этот..."
(Конец этой главы)
Дорогой, эта глава закончена, желаю тебе приятного чтения! ^0^