Му Цзылин не совсем понял, что имел в виду Лун Сяозе, протянул руку и слегка коснулся его шеи, посмотрел на кровь на руке и кивнул: «Ну, пора умыться и идти».
Пока он шел, Му Цзылин повернул голову и странно спросил: «У тебя нет крови, что ты делаешь, чтобы мыть шею?»
«Мы так восстали против королевы, разве нам не следует вымыть шеи и ждать, пока нас зарежут?» Лонг Сяозе жестикулировал серьезными жестами, взглядом, который уже отложил в сторону жизнь и смерть.
Над Му Цзилином чуть не посмеялись.
Оказалось, что этот парень, Лун Сяозе, посмел так же оскорбить королеву, оскорбил свою жизнь!
Му Цзылин протянул руку и ударил Лун Сяозе по голове: «Ты собираешься неуверенно сражаться? Ты свинья? Ты все еще моешься и ждешь, чтобы тебя зарезали? Ты не боишься смерти, я боюсь умереть».
«Ой, больно!» Лун Сяозэ закричал, притворяясь его головой, открыл блестящие глаза и спросил: «Санджи, что ты имеешь в виду?»
Му Цзылин гордо подняла подбородок, сложив руки на груди: «Это значит, что нам не придется терять головы, и королева не посмеет трижды пустить перед вами волны…»
Природу Цзян Шаня трудно изменить. Что касается королевы, которая будет волноваться перед ней, то ей будет все равно, если она не будет с ней связываться.
По высокомерному виду Му Цзылин было очевидно, что она получила королеву.
— Почему… что, Мисаки, ты действительно получила королеву? Глаза Лонг Сяозе невероятно расширились.
Му Цзилин смешно взглянул на него искоса, разводя руками: «Ты только что видел королеву и видел, как мы все шли в обход?»
Лонг Сяозе кивнул, как будто это так.
Он не мог этого понять до сих пор. Верховная королева обходила их стороной, когда видела их. Это было слишком преувеличено, чтобы думать, что это похоже на сон.
Действительно ли Микаса берет королеву в рот?
Кого королева Лун Сяозе знает лучше всего? Он не может в это поверить, но нет другого способа заполучить королеву, кроме Лун Сяозе.
«Санью, ты такой оптимистичный!» Лонг Сяозэ очаровательно поднял большой палец вверх в сторону Му Цзылин.
"Необходимый." Му Цзылин гордо кивнул и бросил бутылку духовной воды для беременных Лонг Сяозе: «О! Выпей это».
Лонг Сяозэ открыл бутылку, и в его нос хлынул освежающий аромат, заставляя людей чувствовать себя отдохнувшими.
Когда Лонг Сяозе еще раз жадно вздохнул, он был озадачен и спросил: «Санджи, что это? Это так ароматно».
«Очень токсично. Оно умрет, если его выпить. Вы его пьете?» Му Цзылин серьезно посмотрел на Лун Сяозе и серьезно сказал:
Красного озноба в теле Лонг Сяозе вырвало, но яда будет больше.
Линшуй может не только очистить тело Лун Сяозэ от оставшегося яда, но и питать внутренние органы и внутренние органы.
«Режь, я не верю, ты, конечно, дал, конечно, ты должен это выпить». Лонг Сяозе дважды промычал с глупой улыбкой, а затем поднял голову и выпил воду духовной беременности.
«Му Цзылин закатила глаза и потеряла дар речи.
После того, как Лун Сяозэ выпил воду для беременных, он почувствовал, как освежающий поток воздуха окутывает все его тело. Весь человек словно возродился, полный жизненных сил.
Это чувство сделало его сердце, печень, селезенку, легкие и почки чрезвычайно комфортными, как будто больные и грязные насекомые в его желудке недавно были полностью очищены.
И… кажется, в Даньтяне струился теплый воздух, Лонг Сяозе, казалось, что-то задумал, его лицо было слегка ошеломленным, а затем он отрицательно покачал головой.
Видя изменение выражения лица Лун Сяозе, Му Цзылин не мог не спросить: «Что случилось? Эта вода духовной беременности может удалить оставшийся яд в вашем теле. Что у вас на лице? Она действительно отравлена!»
«Санджи, эта штука такая волшебная, что я не почувствую отвращения, как только выпью ее. Ты чувствуешь и чувствуешь аромат, когда говоришь». Лонг Сяозе глубоко вздохнул, его глаза ярко смотрели на сверкающий прожектор.
Видит Бог, когда Лонг Сяозе увидел, что его желудок полон жуков, ему стало так противно, что он захотел вынуть кишки и промыть их.
Рот Му Цзылина был слегка перетянут, а Лун Сяозе был вознагражден большими белыми глазами: «Позвольте мне помнить и быть бдительным в будущем, не ешьте ничего в беспорядке. К счастью, эти продукты являются хроническими токсинами, иначе вы действительно будете умереть. "
Лонг Сяозе недовольно надулся, его голос был туманным, и он тихо пробормотал: «Кто не начеку? Кто сказал, что позвольте мне вкусно поесть, ни о чем не заботьтесь, будет ли это винить меня?»
"Что вы сказали?" Му Цзылин говорил расплывчато и немного неразборчиво.
Если Му Цзылин внимательно выслушает Лун Сяозе, он обязательно вознаградит его криком и пинком.
Лун Сяозе покачал головой и поспешно покачал головой: «Нет, что я могу сказать, эй! Погода сегодня такая хорошая».
Лонг Сяозе вытянул поясницу, виновато глядя вдаль, но у него не хватило смелости говорить громко.
Му Цзылин подозрительно посмотрел на него. Неужели несчастный ребенок просто сказал о ней что-то плохое?
Хотя Лун Сяозэ не смотрел на Му Цзылин, он все равно чувствовал, что Му Цзилин смотрит на него, и он смотрел немного в свое сердце.
Поэтому Лонг Сяозэ снова выбрал умную отрицательную руку на спине и, сильно размахнувшись, пошел перед Му Цзылинем, высоко поднял голову, а Дан Эрланг свистнул, и его глаза были сбиты с толку.
Видя, что Лун Сяозэ все еще был скучным мальчиком, Му Цзылин потерял дар речи.
Между этими словами они вышли из дворца Кунин.
«Ну, я вернусь первым, просто послушно оставайся во дворце». Му Цзылин небрежно махнул руками в сторону Лун Сяозе и собирался уйти.
Кто знает ...
Когда он услышал, что снова останется во дворце, Лонг Сяозе внезапно забеспокоился и поспешно схватил Му Цзылин за край юбки, клянясь следовать за ней.
Я видел его с горьким лицом, жалобно смотрящего на Му Цзылин и плачущего, как обида: «Санджи, позволь мне вернуться с тобой, королева не будет относиться к тебе, но что она сделает со мной? Что она сделает, если она снова меня отравила?»
Жалкий плач, жалкий вид Лонг Сяозэ, как одинокий ребенок, умоляющий взрослого принять его.
Му Цзылин выглядел немного беспомощным.
Осмелитесь полюбить ее сейчас? Снова положиться на нее?
Жаль... она не съест этот набор!
Но то, что сказал Лун Сяозе, у Му Цзылина не было проблем, и он должен был сказать, что это действительно имело смысл.
Королева теперь злится, и возник пожар, который трудно зажечь, и Лонг Сяозе также является одним из инициаторов возгорания. Королева не смеет ее сдвинуть с места.
На самом деле ребенок Лонг Сяозе очень беден.
Хотя у него выдающийся статус, он также живет жизнью Цзиньиюши.
Однако действительно неловко человеку с таким пиздецом сидеть не более трех минут и все время оставаться в птичьей клетке дворца.
Поскольку Лун Сяозэ во дворце, он, должно быть, еще сможет остаться.
Итак... чтобы в следующий раз я не увидел нищего Лун Сяозе.
Му Цзылин равнодушно пожал плечами, забавно напомнив: «Если ты не боишься своего третьего брата, иди со мной».
Голос не упал, и прежде чем Лонг Сяозэ ответил, она отдернула угол юбки, которую тащил Лун Сяозэ, и повернулась к воротам дворца.
Лонг Сяозе по глупости оставался на месте три секунды——
В своем сердце, после ожесточенной борьбы со злодеями, он, наконец, не отставал от Му Цзылина.
-
Вход во дворец.
Недалеко от дворца стоят большая, маленькая и две кареты.
Говорят, что пони-карета маленькая, но на самом деле это маленькая ведьма по сравнению с дорогой роскошной каретой, стоящей рядом с ней.
Я увидел, что карета была великолепна и роскошна, окружена бисером и кристаллами автомобильной занавески, окружена шелковой парчой, драпированными занавесками, а парча была вышита кусочками сломанных и гордых костей. Подул ветерок, и он ожил.
Изысканное большое отделение изготовлено из палисандра, текстура почти незаметна, на двух стенках автомобиля выгравированы блестящие цветы, птицы и золотые рыбки, вырезанные из нефрита и живые. Красочная кисточка, висящая на раме автомобиля, развевается на ветру. Покачиваясь.
Вся карета инкрустирована золотом и нефритом, атмосфера высокого класса, великолепная и ослепительная, но с тихой тишиной, к которой невозможно приблизиться.
Еще более привлекательными являются две лошади перед каретой.
Я увидел черно-белых двух чудесных лошадей, спокойно стоявших перед большой каретой.
Две лошади лучше.
Белая лошадь ошеломительна и проницательна, необыкновенна и источает едва заметное гордое дыхание.
По сравнению с белой лошадью вороная лошадь жестока и необыкновенна и выглядит чужой. Общеизвестно, что, глядя на эту вороную лошадь, понимаешь, что это эксклюзивный автомобиль Его Королевского Высочества Бена Леймы.
Сквозь красочный хрустальный занавес автомобиля вы можете мрачно увидеть Лун Сяоюя в карете, опирающегося на ноги Эрланга, красиво лежащего на мягком коллапсе Хуагуя.
Я видел, как он порхал в роскошной белой парче, тонкое и редкое золото, вышитое на парче, и подол, вьющийся, как струящееся облако, наслоенный на мягкие края, 缱 绻 俊逸 С кинолентой властные звуки.
Возле кареты Фолин, ямщик кареты, согнулся и согнул колени, дрожа, прислонившись к карете.
Му Цзылин заранее сообщил Фу Линь и выйдет до наступления темноты.
Однако Фулин не ожидал, что Му Цзылин будет находиться вне дворца всю ночь, а его маленький слуга не мог войти без приказа своего хозяина и мог только честно ждать снаружи дворца.
Что сделало его еще более неожиданным, так это то, что он молился о том, чтобы следующий король пришел рано утром.
Само собой разумеется, что Его Королевское Высочество придет в Королевский дворец, не входя.
После болезненных уроков прошлого раза Фу Линь только почувствовал, что на этот раз это не так дешево, как сто кнутов. Сможет ли он спасти свою жизнь или нет, все еще оставалось проблемой.
Думая об этом, Фу Линь почувствовала ужасную боль в сердце, спину потела, и она не могла даже сказать ни слова.
Хотя у него хватило высокомерия, чтобы понести наказание, даже человек с твердыми костями не смог бы вынести наказания Его Королевского Высочества!
Фу! Я не знаю, благословение это или проклятие для такой непростой героини-женщины. Сердце Фу Линя называли горечью!
Призрачный почтительно стоял по другую сторону кареты.