Глава 219: Муж и жена, заблуждение

Но в конце концов инцидент вроде бы исчез со смертью Императора, но сгнить до костей она не смогла.

Независимо от того, знает об этом Лонг Сяоюй или нет, всякий раз, когда я думаю об Императоре, это похоже на зов ужасного бога смерти, и он мгновенно может сделать присутствие королевы королевой в бездне.

Хотя покойная уже была смущена, но теперь, слушая холодное упоминание Лонг Сяоюй, королева-мать почувствовала только, что ее сердце внезапно выкопали, и она так запыхалась.

Нелегко так взволновать Королеву-мать, но действительно ли это простое предложение, как у Лонг Сяоюй? В сердце Му Цзылина был намек на сомнение.

В этот момент больше всего головную боль почувствовал император Вэньюй.

Я увидел его с величественным лицом и с отвращением посмотрел на Лонг Сяоюй: «Юэр, как ты можешь говорить такое королеве-матери?»

На какое-то время сердце вдовствующей императрицы дрогнуло, когда он услышал голос императора Вэньюя.

Она думала, что голос императора Вэньюя в это время наверняка позволит двум бесстыдным детям извиниться перед ней.

Лонг Сяоюй слегка приподнял брови и холодно спросил: «Что-то в этом не так?»

Император Вэньюй на мгновение был ошеломлен. Очевидно, он не ожидал, что Лун Сяоюй задаст ему такой вопрос.

Сегодня считается, что его сын извратил его познание. Раньше он был равнодушен к самому себе и общался с ним жалостливо.

Он всегда спрашивает, он отвечает, а ответа прискорбно мало.

Император Вэньюй вздохнул, его глаза сверкнули печалью, и теперь его сын вдруг спросил его, некоторое время он не знал, что ответить.

Казалось, он знал, о чем думал император Вэньюй. Лицо Лонг Сяоюя было безразличным, и он отнесся к этому серьезно, объяснив это как нечто само собой разумеющееся: «Отец Император, Му Цзылин — принцесса зятя, муж и жена, муж и жена — одно целое, поэтому сын -свекровь и Она тоже одна, поэтому ей не придется делать то, что она должна делать».

Какие муж и жена являются одним целым? Это просто заблуждение.

Пожалуйста, Ваше Королевское Высочество, не хотите ли вы быть таким негодяем? Любимая неравнодушна, и такая круглая... Лотта молча дернулась во рту, но сердце продолжало клеветать.

Даже если вы допустили ошибку, Ваше Королевское Высочество, это праведное выражение праведности может заставить людей почувствовать, будто вы сделали что-то не так, что тоже само собой разумеющееся, кто может в это заткнуть клюв!

Он с ней один? На лбу Му Цзылин внезапно появились три черные линии… Надеюсь, слова Лонг Сяоюй чисты, и я надеюсь, что она не хочет кривить.

Но кто знает, как раз в то время, когда Му Цзылин только занимался психологическим построением, Лонг Сяоюй небрежно играл маленькой и мягкой рукой, которую он все еще держал.

Я увидела, казалось бы, нелепую шутку в уголке его рта и нежно спросила владельца маленькой ручки: «Му Му, ты серьезно?»

Мгновенно почувствовав, что Лун Сяоюй щекочет его руку, Му Цзы сильно задрожал и был вынужден убирать руку.

Это твоя большая голова!

Это зло все время думает о том, чтобы подразнить ее.

Му Цзилин с раздражением взглянул на Лонг Сяоюй. Слово этого демона действительно абсолютно нечисто.

Выслушав редкую «длинную историю» Лонг Сяоюя, император Вэньюй немного посмотрел, его брови слегка шевельнулись.

То, что сказал этот сын сегодня, почти совпало с тем, что он сказал в последние годы. Император Вэньюй прищурился на Му Цзылин и сразу понял это.

Осмелитесь сказать, что сегодня он редко слышит, как его сын говорит так много, или он здесь благословение?

Очевидно, тон сына оставался таким же равнодушным, как и раньше, но это заставило его слушать так громко.

Какие муж и жена вместе? Это слияние ума и тела?

В этот момент император Вэнью прижал угол рта, прижал кулак ко рту и закашлялся.

Увидев его обвинения, Лун Сяоюй сказал: «В таком случае твой дедушка позволил тебе видеться со старейшинами, не отдавая честь, но он не позволял тебе проявлять такое неуважение к старейшинам».

Королева-мать слушает разговор отца и сына, ее лицо затемнено слой за слоем.

Что означает Лун Вэньи? Как понять заблуждение Лун Сяоюя? Как это может быть правдой!

Однако идея, зародившаяся в сердце королевы, еще не доведена до конца...

«Ну, похоже, это так». Лонг Сяоюй дал слабый ответ и должным образом кивнул.

Затем, с безоблачным видом, он продолжал равнодушно спрашивать: «Что отец и император собираются сделать со своими детьми?»

«Тогда вы двое сейчас…» Думая, что вопрос вот-вот будет решен, император Вэнью неохотно поднял рукава, но замолчал.

Потому что он вдруг подумал, что этот сын сегодня такой хороший?

Ненормально, очень ненормально.

Император Вэньюй слегка нахмурился, что мне делать? Что он может сделать для этого равнодушного сына, который всегда интересовался им?

Обычно разговор с Юэром — это расточительность. Теперь Юэр неоднократно спрашивает его... Император Вэньюй слабо почувствовал какое-то одеяло.

Королева-мать не ожидала, что Лун Сяоюй на этот раз будет таким послушным.

Итак, какое-то время королева-мать думала, что император Вэньюй готов поговорить и позволить им извиниться перед ней, а затем медленно ослабила раздражающие эмоции в своем сердце.

Кто знает, позволит королеве-матери увидеть убогий и униженный цвет лица Му Цзылин, и ее неприхотливый взгляд, а также уютный и неторопливый взгляд Лонг Сяоюй все еще могут быть в его темных глазах, позволяя ей увидеть холодную иронию, которая еще не исчезла, смысл .

Увидев это, королева-мать испугалась, но стала ещё более свирепой.

Они были спокойны и спокойны, и заставляли королеву-мать чувствовать себя еще более неловко...

Но я не знаю. Чтобы еще больше разозлить королеву, она подождала некоторое время, а император Вэнью обвинил так мало слов, а затем не продолжил?

Более того, последующие действия и слова императора Вэньюя просто разжигали огонь королевы-матери.

Император Вэнью знал, что независимо от того, был ли он измучен или нет, он не мог сказать, позволить этому высокомерному сыну извиниться перед королевой-матерью.

Более того, сказал он, может ли этот сын извиниться? Мечтать невозможно.

Я увидел слова, которые беспокойно произнес император Вэньюй, и, наконец, превратились в беспомощный вздох.

Затем он холодно посмотрел на Линь Юйи, которая все еще стояла рядом с королевой-матерью, и холодно сказал: «Лин Гаохан, что ты делаешь глупо? Не торопись и покажи это ей.

«Да, да». Линь Юйи вздрогнул, низко склонил голову и бесконечно отвечал.

Увидев серию грубых высказываний императора Вэньюя о «справедливости президентства», Му Цзылин чуть не рассмеялся.

Слова императора Вэньюй, казалось, упрекали Лун Сяоюй, и она, казалось, снова заботилась о королеве-матери, но каждый с хорошим глазом мог видеть, что его баланс упал на Лун Сяоюй.

В этот момент Му Цзылин внезапно почувствовал, что, хотя величие императора Вэнди было величественным и серьезным, он был очень милым и пристрастным.

По крайней мере, на данный момент принц страны решает семейные дела не справедливо и строго, а конфиденциально.

Одним словом: помогите, не помогите, помогите родным, не помогите мачехе!

Королева-мать так разозлилась, что чуть не упала.

В обычное время Лун Вэньи была к ней абсолютно почтительна, а теперь она так разозлилась на двух волосатых детей, что Лун Вэньи планировала отпустить их одним-двумя словами?

Внезапно гнев в сердце королевы-матери возрос.

Как это называется! Она всегда знала, что у Лонг Вэньюя и Лонг Сяоюй были плохие отношения, но теперь это может увидеть дурак.

как это возможно? По ее мнению, два отца и сына, можно сказать, несовместимы друг с другом. Теперь Лонг Вэнью внезапно защищает Лонг Сяоюй? И Лонг Сяоюй принял это?

Теперь этот шаг отца и сына определенно не пойдет ей на пользу.

Все знают, что, хотя Лонг Сяоюй молода, у нее много силы... Королева-мать внезапно вспомнила фразу: «Разве золотая чешуя не вещь в бассейне, дракон превратится в бурю».

Думая об этой королеве, королева больше не смела об этом думать, она просто почувствовала, что ее голова почернела и она вот-вот упадет в обморок.

Но... в глазах королевы-матери мелькнула ярость, и Лонг Вэньцзи хотела успокоиться? Это невозможно!

В это время Линь Юи с уважением и восхищением трепетала перед королевой-матерью: «Свекровь, позвольте старому министру показать вам?»

"Посмотреть на то." Королева-мать обиженно замахала руками, особенно в душе, но тут же притворилась благородной и высокомерной.

Я видел, как она подавляла гнев в своем сердце, смотрела на Му Цзылин и холодно щурилась: «Тело скорбящей семьи очень хорошее».

Насколько хороша кость?

Это действительно дохлая утка с твердым ртом, сердце Му Цзылин вот-вот засмеется и закурит, разве ты не будешь злиться на старушку?

Королева-мать знала, что если она говорила с ними на эту тему, то кусающаяся девочка и Лун Сяоюй не знали, что еще использовать, чтобы ткнуть ей в рот, и в текущей ситуации она не имела смысла и не теряла внимания. .

Итак, королева-королева сменила тему.

Я увидел ее суровые глаза, уставившиеся на Му Цзылин, и спросил холодным голосом: «Му Цзылин, семья Ай спрашивает тебя, ты в тот день болел с Яером у ворот дворца?»

Услышав, что у императора Вэньяня снова заболела голова, он продолжал смотреть на свой мемориал. Он не забыл, что королева-мать говорила с ним, чтобы он председательствовал в тот день.

Му Цзылин холодно улыбнулась в глубине души и сказала, что старушка все-таки была одержима Аней.

Если этот вопрос не будет решен сегодня, королева-мать будет держаться.

Однако теперь королева-мать упоминает об этом, а это значит… Му Цзылин спокойно взглянул на императора Вэнь Чжэна, который делал вид, что сосредоточен на мемориале, и его сердце прояснилось.

Император Вэньюй не очень милый, он очень милый!

Я хочу прийти к старой королеве из-за дел Ани, не потому, что она не пришла к императору, а потому, что император проигнорировал это, по-видимому, император Вэньюй тоже был раздражен королевой-матерью.

Также императора Вэньвэня раздражала такая серьезная проблема, как чума. У него все еще были проблемы с заботой о них? Значит, императору все равно?

Если это так… Сердце Му Цзылин немного шевельнулось и мгновенно набралось смелости встать.

Му Цзылин выглядел спокойным и спокойным, поднял голову, чтобы посмотреть на королеву-мать, и тихо спросил: «Госпожа королева-мать, в глазах дня вы можете ясно видеть болезнь принцессы Ани, вы тоже ясны, и она заболел. Волосы возникли из-за внезапного взрыва кареты. Как могла хрупкая женщина в Лингере взорвать карету?"

Лицо королевы-матери внезапно похолодело, и она так и не поверила словам Му Цзылин.

Когда Цююэ призналась в этом в тот день, она не сказала ей, что карета взорвалась, но сказала, что Яэр была раздражена словами Му Цзылин.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии