Глава 22: Обида

Лонг Сяоюй и Лун Сяозе находятся рядом друг с другом, но расстояние все равно остается. Она не хочет садиться с Лонг Сяоюй. Поскольку это один и тот же стол, стулья очень плотно прилегают друг к другу и кажутся касающимися друг друга. К его одежде.

Лонг Сяоюй заметил, что Му Цзылин коснулся его одежды, и на мгновение остановился, чтобы подержать бокал с вином, прежде чем медленно поднять его.

Му Цзылин не заметил движения Лун Сяоюя и не подумал, что с его одеждой что-то не так. Позиция была такой близкой, а древняя одежда такой широкой. Он почувствовал свой холодный сливовый аромат, беспрецедентное спокойствие Му Цзылин.

Лонг Сяоцзэ увидел, как Му Цзылин так плотно сидел рядом с Лонг Сяоюем, что испугался до смерти. Он боялся, что Лун Сяоюй выстрелит ей в ладонь. Вы должны знать, что он видел женщину, которая не знала, как умереть. Брат, перед встречей его прострелили ладонью и на месте вырвало кровью.

Идиоты на банкете злорадствовали и ждали, пока Его Королевское Высочество застрелит Му Цзылина в полете, но, прождав долгое время, он ничего не увидел, а увидел, что Его Королевское Высочество сидит там ни с чем в своем теле и дегустирует вино, как если бы вокруг него вообще ничего не было. Сидящего человека нет, движения изящные, как будто собирают людей.

Му Цзилин почувствовала, что что-то не так, и послушно взглянула на присутствующих, почему все присутствующие смотрели на нее, и группа женщин изменила свои лица быстрее, чем листала книги, видя в ней злорадство, наблюдающее за Лун Сяоюй: Похоже на застенчивую лису.

Она ничего не делала, она ненавидела людей, как только видела их, и видела в них врагов. Му Цзилин подумала, что, должно быть, причина в том, что мужчина рядом с ней.

Подумав, она тихо подняла глаза, чтобы увидеть, как на Лун Сяоюй смотрело так много женщин, и это выглядело почти неловко. Если никто рядом с ним не попробовал вино элегантно, он ничуть не пострадал, такой красивый.

В это время Лун Сяоюй повернула голову и посмотрела на нее, Му Цзылин быстро отвела глаза, ее сердце колотилось, и она была напугана до смерти.

Постороннему наблюдателю эта сцена показалась проявлением привязанности. Королева-мать, стоявшая сбоку, казалось, не смогла этого вынести. Тон обвинения означал: «Сяо Юй, Лингер сегодня пришел сюда так поздно, чтобы посмотреть, закончился ли этот банкет».

Разве это поздно? Му Цзылин вспомнила, что они вышли из дома очень рано, но не знала, по какой причине. Мужчина остановил карету возле дворца. Они вошли, возможно, время было потрачено зря, когда они пришли.

Но можно закончить дворцовый банкет, сэкономить много времени и не придется так долго сталкиваться с этими Иньин Яньяном. Если бы она приехала одна, то наверняка села бы в карете у ворот дворца, иначе не была бы цела и невредима. Передайте смесь.

«Неужели Лун Сяоюй намеренно затягивает время», — остро подумала Му Цзилин и задалась вопросом, как бы ответил Лун Сяоюй, но следующий ответ Лун Сяоюй удивил ее.

«Моя принцесса сегодня впервые вошла во дворец, взяла ее, чтобы ознакомить с окружением, и в будущем провинция заблудилась во дворце». Лун Сяоюй сказал легко, без каких-либо колебаний в тоне, но он не знал, что его слова были в сердцах других. Какое бурное море началось.

Лонг Сяоюй продолжал говорить, не говоря ни слова: «Видя, что ей очень нравится Королевский сад, король некоторое время сопровождал ее».

Хотя Лонг Сяоюй произнес эти слова с таким же выражением лица, посторонним казалось, что их муж и жена испытывают большую привязанность. Они боялись, что его принцесса заблудится и увезет ее знакомиться с окружающей средой. Его принцесса любила сопровождать ее в Королевский сад.

Император был удивлен словами Лонг Сяоюй и задумчиво задумался над тем, что сказал Лун Сяоюй.

Сяо Юй никогда не посещает банкет во дворце, и когда Сяо Юй объяснит другим, и когда она скажет так много о женщине, все, что Сяо Юй сделал сегодня, превзошло его ожидания.

Выражения лиц остальных были почти такими же, как будто они только что услышали что-то потрясающее. Что сказал Ван Ган, сопровождая ее в окружающую среду? Посещаете Королевский сад? Какой ужас, если бы смерть не услышала лично, она бы не поверила.

Присутствующие люди начали шептаться: «Как это возможно и как я могу просить короля сопровождать принцессу, я, должно быть, ослышался».

«Да это невозможно, молиться царю чисто».

«Но вот что сказал король Прей».

«Я тоже это слышал».

«Молись, чтобы царевна сидела с ним, и молись ни о чем».

...

Му Цзылин вспомнил, что они только что сели в карету и вошли, когда подъехали к воротам дворца. Поначалу она все еще была удивлена. Было невозможно, чтобы карета Лонг Сяоюя не могла въехать во дворец. Почему он вошел? Оказалось, что Лун Сяоюй намеренно затягивала время и водила ее по Королевскому саду.

И войдя во дворец, она наслаждалась пейзажем и сама наслаждалась пейзажем. Она была совершенно незнакома с окружающей средой. Она не знала, куда идти, и забыла, как долго она ушла.

Но почему он так сказал, даже если бы он просто нашел причину, королева-мать, вероятно, ничего бы не сказала. Теперь она рассказала, что призналась своей принцессе перед посторонними, и у них были хорошие отношения.

Она смутно понимала, что заявление Лонг Сяоюй было не простым объяснением в ее пользу, а объявлением войны ее королеве-матери, демонстрацией и демонстрацией привязанности на глазах у всех.

Как только я подошел, моя королева-мать уволила меня, и я застал вас врасплох. Если можете, я не хочу вмешиваться в вашу битву за имперскую власть.

Женат на тебе, поскольку я не могу избежать этой борьбы за имперскую власть, я готов сражаться с тобой бок о бок, и слава, и слава, все потери, только прошу тебя не относиться ко мне как к одному флагу и не давать играть кому угодно. с этим.

Лицо королевы-матери застыло, и она сразу же отразила свою привязанность и сказала Му Цзилин: «Поскольку Лингер так любит Королевский сад, ей приходится часто ходить во дворец, чтобы сопровождать бабушку-императора. Лингер настолько умна, что очень просит милостыню. Людям это нравится».

Му Цзылин тайно поносила свой живот. Ей нравится Юхуаюань, а не королева-мать. Если она хочет быть такой нежной и хочет пойти во дворец, чтобы сопровождать старую королеву-лисицу в гости к Ююаню, она с таким же успехом могла бы подарить ей счастливый нож.

Но, подумав об этом, она все равно улыбнулась. «Чэнь Е тоже часто хочет пойти во дворец, чтобы сопровождать королеву-мать, но только что женившись, в доме много мелочей, с которыми нужно разобраться лично. Я часто хожу во дворец, чтобы поприветствовать свою королеву-мать. .»

Первая половина сказанных ею слов была против ее воли, а вторая половина была такой, как она думала. Смысл этого предложения в том, что сестер много, поэтому у меня нет времени сопровождать вас, и я поговорю, когда сестра освободится.

Выслушав слова Му Цзылин, королева-мать выглядела немного некрасиво, но все же улыбнулась и сказала: «Задержка напрямую позвонила бабушке скорбящей семьи, поэтому не звоните скорбящей семье, она будет ржавой. Бабушка будет выглядеть жду тебя каждый день».

Выслушав слова королевы-матери, Му Цзылин не смогла удержаться от ругательств: я называла тебя бабушкой Хуан, и меня стошнило. У меня только одна бабушка в храме Цинлянь. Я не знал, что она была более добра к королеве-матери.

И что-то есть в этом предложении за Королевой-матерью, Му Цзылин, естественно, понимает, но ей лениво столько успеть, увидев ход, она не поверила, что она современный человек, а не древний человек.

Му Цзылин избежала слов королевы-матери, Иньин встала, слегка склонила голову и сказала: «Его внук женится на Его Высочестве Молитвенного Короля, зная, что он должен хранить три добродетели и четыре добродетели, жениться на муже и не осмелиться говорить опрометчиво».

Му Цзылин вообще не обращала внимания на королеву-мать, но королева-мать не могла уловить никаких проблем.

Если она позвонила бабушке Хуан, это значит, что она не удержала мужа и не последовала за ним, а Лун Сяоюй не позвонила ей бабушке Хуан, и жене ее мужа, естественно, не нужно было звонить.

Она не боялась, что королева-мать столкнется с неприятностями, потому что она бросила проблему Лонг Сяоюй, когда позвонила, но боялась, что не сможет дождаться того дня, когда позвонит Лун Сяоюй.

Лицо королевы-матери мгновенно исказилось, а ее старое лицо стало немного неустойчивым. Среди всех принцев Лун Сяоюй не называл ее так, но у нее не было другого выбора, кроме как взять Лун Сяоюй.

Это всегда было занозой в ее сердце, и она никогда не думала, что Му Цзылин ответит ей таким образом, подняв ее занозу.

Я впервые вижу Му Цзылин. Все о Му Цзылин было на слуху и раньше, но она не сомневалась в этом.

Но сегодня я увидел, что Му Цзылин всегда была спокойна и расслаблена, хладнокровна и молилась за праведность принцессы, она такая резкая, не похожая на идиотский мешок с травой из слухов.

Является ли Му Цзылин на самом деле соломенной сумкой или нарядом, похоже, ей все равно придется послать кого-нибудь, чтобы это расследовать. Правда это или нет, она никогда не отпустит этого, пока это против нее.

В это время все единогласно посмотрели на Лонг Сяоюя, ожидая его ответа, но Лонг Сяоюй по-прежнему элегантно нес вино и игнорировал его, и казалось, что он не собирался ничего говорить.

Лонг Сяоюй, естественно, также слышал разговор Му Цзылин с королевой-матерью, и в его глазах произошла небольшая авария, и он должен был сказать, что он также был удивлен риторикой Му Цзылин. Он не ожидал, что Му Цзылин будет так смело отвергнуть слова королевы-королевы и переложить проблему на него.

Лонг Сяозе, который находился неподалеку, тайно хлопал в ладоши в своем сердце. Он знает, что третий принц ужасен, но не ожидал такого могучего. Он осмелился сражаться против королевы-королевы и знал, как королева-королева не осмелилась взять третьего старейшину. стать козлом отпущения. Микаса точно такая же, как и третий брат, только другая.

Королева на стороне, казалось, поняла, что королева-мать ошибалась, и вышла, чтобы устроить осаду. Она улыбнулась и сказала: «Задержись, только что женившись, не делай всего сама. Мелочи можно оставить на усмотрение следующего человека. Главное сейчас — быстро открывать ветки и листья». Мать может подождать, чтобы обнять внука. "

Я должен сказать, что королева абсолютно вымерла, и это все сразу по теме. Это первая сцена сегодня вечером. Остальные наложницы заговорили и уходили все дальше и дальше.

«Молитесь, чтобы король и принцесса выглядели такими красивыми, что маленький сын, родившийся в будущем, должен быть очень красивым». Я Гуйфей согласился.

«Глядя на принцессу, ей наверняка исполнилось два года».

«Да помолитесь царевне такой умной, младший сын в будущем будет умным и сообразительным».

"Да……"

Наложницы сходились предложение за предложением. На поверхности была лесть, но предложение было скрыто в предложении. Королева-мать знала значение этих слов, и ей стало немного лучше, когда она услышала эти слова.

Му Цзылин тайно оклеветала: «Эта королева также является могущественным мастером. Она сразу схватила ключевые точки и раскрыла ветки и листья? Я все еще обнимал двоих в течение трех лет, которые не знали, что молитва за короля имеет чистоту и не касалась женщин, которые не знали, что мисс Муфу была неопытной ученицей, никчемной и умной. Женщина в гареме была действительно властной и ругающейся… …

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии