Му Цзилин сказала этим женщинам, что они просто улыбнулись и не хотели говорить больше ни слова. Сегодня внимания достаточно, пора сходиться.
Однако она так долго не видела свекровь Лун Сяоюй. Она думает, что эти женщины из Инъин Яньян определенно не такие. Как могут различные отделения этих женщин появиться, чтобы обучать такого сына, как Лун Сяоюй?
Прежде чем она услышала, как Сяо Хань сказал, что тещей Лонг Сяоюй была наложница Цзинь, она больше ничего не знала. Она также спросила Лонг Сяозе. Глаза Лонг Сяозе сначала были грустными, просто чтобы сказать несколько слов, он и Лонг Сяоюй. Все они были воспитаны Цзинь Фэем, но остальные не упомянули об этом и напомнили ей, что она не может предполагать, что его свекровь Закон в лице Лонг Сяоюй. Что было не так с Цзинь Фэем и почему это было так загадочно.
На банкете болтала группа женщин, Лун Сяоюй игнорировал все вокруг, осторожно потягивал вино и не подвергался влиянию женщин снаружи.
Император проигнорировал женщин, но обсудил это с некоторыми министрами.
Му Цзылин тоже ела спокойно, ее лицо слегка улыбалось, но ее лицо улыбалось немного быстро. Когда другие спрашивали ее, она также иногда отвечала на одно или два предложения. В других случаях она предпочитала справиться с улыбкой или молчанием.
Три женщины исполняют шоу, а группа женщин поет.
Вскоре после того, как группа женщин поет большое шоу, Лонг Сяоюй, казалось, потерял терпение, поставил свой бокал с вином и встал.
«Сяо Юй в беде, вернись первым». Император помахал рукой и позволил Лонг Сяоюю уйти первым.
Когда Му Цзилин увидел, что Лун Сяоюй собирается уйти, он был очень счастлив и мог уйти. Они пробыли меньше получаса, как будто он только что подошел, чтобы показать свое лицо.
Му Цзылин быстро встала, благословила себя и собиралась последовать за Лонг Сяоюй. Как королева-мать могла так быстро отпустить Му Цзылин? Заключительная игра, которую она подготовила, еще не началась. Увидев, что Му Цзылин собирается уйти, королева-мать сказала: «Поскольку Сяо, если с тобой что-то случится, то Лингер останется…»
«Му Цзылин, ты не устал кричать?» Лонг Сяоюй не обернулся, холодно прервал слова королевы-матери, а затем продолжил выходить.
Когда она устанет кричать?
Му Цзилин на мгновение кивнул, а затем отреагировал на значение Лонг Сяоюй.
Эмма! Хотя это предложение звучало холодно, она чувствовала, что слова Лонг Сяоюй были такими теплыми и властными, что она даже осмелилась прервать слова королевы-матери.
Она знала, что королева-мать только что оставила ее и напугала до смерти. Без поддержки Лонг Сяоюй она не знала, сможет ли справиться.
Однако Лонг Сяоюй сказала это сейчас, имея в виду, что, когда они только что посетили дворец, она устала, и после столь долгого пребывания здесь пришло время вернуться на отдых.
Она очень устала и сварилась.
Что еще могла сказать королева-мать, глядя на старое лицо королевы-матери Му Цзылин, она чувствовала себя чрезвычайно счастливой и следовала за Лонг Сяоюй, куда бы она ни пошла.
«Поскольку Лингер устал, сначала вернись и хорошенько отдохни». Сказала королева-мать с улыбкой на коже, крепко сжимая руки под рукавами и впиваясь ногтями в мясо.
Что именно сделал Му Цзылин из этих отходов, чтобы сопровождать Лун Сяоюй на дворцовый пир и позволить ей снова сбежать? Му Цзылину, кажется, было грустно видеть, что ты ошибаешься.
Му Цзылин кивнул: «Чэнь И подал в отставку». После этого она прогнала Лонг Сяоюй.
Дворцовый банкет также прервался, когда они ушли.
Императору всегда было любопытно, что означает сегодня ход Лонг Сяоюя, и все, что он сегодня видел.
О принцессе Сяоюй, похоже, не ходят слухи. Ее темперамент похож на человека, но мысль об этом человеке полна вины и печали.
Некоторые люди, которые собирались смотреть шоу вживую, тоже были спокойны, потому что Му Цзылин справился с этим, а Лонг Сяоюй был безразличен, если бы он закрыл на это глаза.
Больше всего злится королева-мать. Прежде чем хорошо подготовленное шоу высмеивали, люди всю дорогу водились со старым лицом.
После возвращения во дворец оно разразилось окончательно. Последней жертвой стали евнухи и служанки, один из которых ходил неудобно и говорил неправильно, то ударялся о доску, то падал с головы.
-
На банкете Му Цзылин хотел еще раз выступить и поблагодарить Лонг Сяоюй. Кто знал, что Лун Сяоюй первым равнодушно сказал: «Му Цзылин, смелый».
Лонг Сяоюй ушел, не сказав ни слова, в отличие от Му Цзылина, медленно идущего вперед, когда он вошел.
У Му Цзылин застряло в горле, если она хотела поблагодарить его. Что имел в виду Лонг Сяоюй? Она ее плохо хвалила или задевала ее смелость, провоцировала царицу-мать и тащила его.
Однако на дворцовом банкете она была немного воинственной и немного гордой, но не запугивала. Она рассказала все факты и должна была сказать, что поддержка Лонг Сяоюй была слишком хорошей.
На самом деле, она до сих пор сталкивается с проблемой. Сегодня Лонг Сяоюй увидела ее смущенную сторону. Он ничего не сказал, но ему было все равно, или он не воспринимал ее всерьез.
Однако также говорится, как Лун Сяоюй заботился о своей маленькой роли, если только она действительно не испортила репутацию молящегося за дворец, он бы посмотрел на себя.
Выйдя из дворца, Му Цзылин увидела Лотте, с нетерпением ожидающую их возле кареты.
«Принц, увидимся снова». Лотте первой поприветствовала Му Цзылин.
Му Цзилин кивнула, поздоровавшись, видя, что выражение лица Лотте было немного достойным, зная, что у Лотте было важное дело, чтобы найти Лонг Сяоюй, она мало что говорила, независимо от того, могла ли она знать, что сказала Лотте, она не хотела знать, Узнать больше о Лун Сяоюй ей не пойдет на пользу.
Му Цзылин посмотрел на Лун Сяоюя и легкомысленно сказал: «Его Королевское Высочество, придворные поднялись первыми».
После разговора, независимо от того, должен ли Лонг Сяоюй ответить или нет, она направилась прямо к карете пони. Теперь никакого ****-евнуха за ней не следует, и спектакль окончен. Ей не нужно снова брать с собой карету. Увидимся, Му Цзылин сел в тележку и ничего не сказал.
Му Цзылин не знал, почему ему было некомфортно. Он знал, что все просто притворялся, но, казалось, чего-то ждал.
Му Цзылин некоторое время подождал в карете, но карета еще не тронулась, как подошел Лонг Сяозэ.
«Сансао, Лотте и Санж ушли, пойдем в той карете, я отвезу тебя обратно». — усердно сказал Лун Сяозе, и было трудно дождаться, пока Санж и Лотте уйдут, и они очень спешили. Подошел.
Первоначально Лонг Сяозэ думал, что третий брат спросит третьего брата, куда они пошли.
Но Му Цзылин не обратил внимания, просто сказал легкомысленно: «Просто сядьте в эту машину, мне нравится карета пони, в ней удобно сидеть».
Он заметил, что лицо Му Цзылин было немного несчастным, и было странно, что Сан Ми сегодня во дворце была так прекрасна, как он мог не быть счастливым?
«Хорошо, решать тебе». Лонг Сяозе был беспомощен. Микаса была действительно особенной. Он не сидел в хорошей карете, а просто сидел в этой маленькой машине, в которой было комфортно.
«Поехали», — сказал Му Цзылин водителю снаружи.
Карета двинулась с места, и Лонг Сяозе тоже включил режим разговора.
«Санджи, ты так хорош сегодня вечером, даже если ты отпустишь королеву-мать, ты не видел ее старое лицо, в тот момент оно казалось уважительным и полным унижения. Я чуть не рассмеялся в тот момент». Сказал Лун Сяозе с восхищением.
Му Цзылин со вздохом рассмеялась. Предыдущая меланхолия улетучилась, и Лонг Сяозе пришлось сказать, что это было слишком уместно. Королева-мать в тот момент выглядела как запор и не могла отпустить ситуацию со вздохом облегчения. Лонг Сяозе не сказала бы, что она так удивлена.
Когда она спросила мать и наложницу Лонг Сяоюй в то время, Лонг Сяозе сказала ей, что, хотя он и Лун Сяоюй не родились от одной и той же матери, их воспитала одна и та же мать.
Его собственная свекровь умерла от дистоции, и Цзинь Цзинь боялась теней в ее сердце. У нее было отношение к нему и Лонг Сяоюю. Она делала то, что делала правильно, и не делала ничего плохого, когда поступала неправильно. Штрафа не было.
С детства он поклонялся Лун Сяоюю, который старше его на два года. Он следовал за ним каждый день. Хотя он безразличен и полон энтузиазма, отношения между двумя братьями очень хорошие, поэтому Лонг Сяоюй и королева-мать не согласны. Он. Естественно, королеву-королеву считают врагом, а королева-королева ест обжор, и он, естественно, счастлив.
Увидев улыбку Му Цзылин, Лонг Сяозе тоже почувствовал облегчение и продолжил: «Саньи, тебе не кажется, что Санге сегодня для тебя особенный?»
Му Цзылин убрал улыбку и взглянул на него: было ли это особенным? Все, что они делали сегодня, это просто играли. Она ничего не говорила, но тут начал говорить Лонг Сяозе.
«Сансао, ты не знаешь, что брат Сан приходил навестить женщину меньше секунды назад».
«Санджи, ты не знаешь, что Санж никогда не позволяет женщинам приближаться к нему».
«Санджи, раньше у тебя была женщина, которая хотела сблизиться с Санге…»
По пути Лонг Сяоцзе красноречиво рассказывал о чистых поступках Лонг Сяоюй, говоря, как он ненавидел женщин, Му Цзылин вообще не слушал, Лонг Сяоюй не имел к ней никакого отношения, Лун Сяоюй знал, что Море ей не подходит.
Танский монах, который не ходил в Лун Сяоцзэ, читал Священные Писания и слушал левым ухом.
«Эй, ты слышал, как я сказал, разве Санж не особенный?»
«Ну, это особенное, ты более особенный, чем он». «Он особенный, особенно способный сказать: Му Цзылин больше не может этого терпеть», — неопределенно сказал он.
Му Цзылин сомневался, были ли они близкими братьями. Хотя они были не одной матерью, но и одним и тем же отцом, не говоря уже о том, что их воспитала одна и та же мать, как могла быть такая большая разница, равнодушное слово, подобное золоту, страсть, подобная огню, изюминка Рэндзю.
Лонг Сяозе услышал, что Мисаки назвала его особенным, чем его третий брат, и весь этот человек собирался улететь.
Карета доехала до дворца.
«Я здесь, ты вернешься первым». Му Цзылин почувствовал облегчение, слушая сломанные уши Лун Сяозе всю дорогу до кокона.
Му Цзылин готовится выйти из кареты.
Но Лонг Сяозэ, похоже, не собирался уходить, он последовал за ним, ухмыляясь, и сказал: «Санджи, я еще не закончил, давай войдем и продолжим разговор».
Му Цзылин был полностью убежден. Сколько времени мне понадобилось, чтобы поговорить? Я не переставал говорить об этом все время. Если бы не его сегодняшняя драка, она бы давно выгнала его из машины. Это здорово – подарить немного солнечного света.
Она проигнорировала Лун Сяозе и сказала Сяоханю Юю возле машины: «Сяохань, ты не видел силу медовой росы. На этот раз это улучшенная версия медовой росы. Это могут быть ядовитые пчелы, и они очень ядовиты. Я не знаю, буду ли я изуродован, если меня укусят, я не могу найти никого, кто мог бы это проверить.