Глава 237: Ребята, веселитесь

Му Цзылин сразу подумала, что она не услышала. Ее шаги не только не прекращались, наоборот, она шла все быстрее и быстрее, идя впереди.

Причина, по которой она шла так быстро, заключалась не только в том, что небо уже было темным, но и, самое главное, в том, что следовала за ней послушная старая собака.

Кто знает, какой заговор принес на этот раз послушный пес?

Однако, поскольку доктор Лин осмеливается следовать за ним, старые кости должны быть такими же крепкими и крепкими, как у старой ведьмы во дворце. Тогда она впредь будет выполнять обязанности хозяина и подшучивать над этой послушной собакой.

Му Цзилин не остановился, естественно, остальные трое не стали останавливаться и ждать, и они следовали по следам Му Цзылин все быстрее и быстрее.

Трое людей вокруг него явно следовали за ним, и Му Цзилин намеренно покачал горлом и крикнул: «Пусть некоторые из вас пойдут быстро, по горной дороге Тяньхэй идти нелегко!»

"это хорошо!"

«Ну, Сяотянь, не иди так быстро, ты кого-то подожди!»

«Стоп, мёртвый...»

...

Однако они не знали, что ускорили темп, чтобы помешать Линь Юйи не отставать, но Му Цзылин проигнорировал двух знахарей, которых привела Линь Юйи.

Услышав это, Линь Юйи закричал и погнался за ним, и, услышав намеренно громкий голос Му Цзылин, он внезапно понял.

Помолитесь, чтобы царевна намеренно смутила его, намеренно кинула ему эту старую кость и намеренно отпустила его за собой.

Линь Юи слегка прищурился, глядя на все более и более тусклые тени перед собой, с иньской усмешкой в ​​уголке рта.

Прожив такой большой возраст, он проехал больше дорог, чем девушка Хуан Мао, у которой не отросли волосы.

Хе-хе... играть с ним?

А пока, пожалуйста, позвольте этой девушке Хуанмао гордиться больше, после того, как инцидент закончится... Линь Юйи поспешно остановилась, похлопала себя по груди и несколько раз вздохнула.

На этот раз его вели, и после завершения своей миссии наступили дни полета Хуан Тенгда, и он будет жить счастливее и спокойнее.

На этот раз Линь Юи больше не убегал глупо, а позволил одному из наркоторговцев нести его на спине, а затем наркобарон погнался за ним в быстром темпе.

Если бы Му Цзылин, который в этот момент уже отошел, мог повернуть голову и посмотреть, он был бы ошеломлен.

Потому что в этот момент позади них один из худых парней-наркоманов, которых привел Линь Юи, нес свое толстое и огромное тело, даже легкой рысью.

Мало того, знахарь, несущий лицо Линь Юйи, не изменил своего лица, атмосфера не задыхалась, и он молча следовал за Му Цзылинем позади них и держал правильное расстояние, не догоняя и не теряя.

...

Му Цзылин и их группа полностью исчезли у ворот города Лонган.

Из-за их ухода солдаты, которые не стояли на месте, держали свои посты, как будто их глушили воздушные шары.

Сразу же несколько солдат снова приняли ленивую позу, согнулись в клубок и плотно завернули три слоя одежды внутрь и три слоя тела.

Мало того, что Му Цзылин покинул их, ворота города стали менее злыми, и на мгновение стало одиноко и холодно.

Как всем известно, через короткое время мрачные ворота города подобны ветреному лунному свету, сияющему ярко и энергично.

Я увидел темное и тяжелое небо, и откуда в воздух полетели семь красивых и красочных женщин, не запачканных пылью.

Их лица изящны и прекрасны, хотя они не так гламурны, как несравненная красавица, но все они прекрасны и сладострастны, в красивых юбках и развевающихся юбках, точно так же, как разноцветные бабочки, плывущие в сумерках, танцующие и красивые.

Его видно издалека, но он вне досягаемости.

В этот момент на них красные, оранжевые, желтые, зеленые, синие и фиолетовые платья, и они вытянуты по прямой линии. Они похожи на красочные спектры, красивые и красочные, но в то же время раскрывают крутой и элегантный темперамент.

Все они выглядели ослепительным светом в тусклом сумраке и вдруг ярко и живо осветили темные и унылые городские ворота.

«Смотри, видишь, приходит еще много людей…» Мельком обескураженный солдат увидел Ю Гуана, недоверчиво потершего глаза, а затем указал на женщин, которые летали в воздухе и взволнованно кричали. Вверх.

«Город Лунъань — это место-призрак, от которого теперь каждый может отпугнуть. Не так давно благородный король молился Королевскому залу. Даже сейчас он все еще… вау, красота!»

«Иду! Эти люди, красивые… почти!»

«Кто они? Действительно красивые!»

Остальные солдаты были изумлены, и их глаза выпрямились, боясь моргнуть глазом, красота перед ними исчезла.

Однако еще более невероятной и головокружительной их сделала сцена, которая в следующий раз чуть не задушила их.

Когда семь прекрасных и ярких женщин изящно приземлились, их нефритовые руки тащили тюль по земле, а сломанные ступеньки разбросаны по обеим сторонам в ожидании.

В окружении них я увидел прекрасную и красивую молодую девушку, словно плывущую из пустоты, словно из облака, это бесчеловечно и необыкновенно.

Я видел ее в белой одежде, с пыльным видом, стройной фигурой и изящной юбкой, элегантной и бессмертной, с темпераментом, как пустая долина, красивой и очаровательной, с тремя тысячами волос, танцующими на ветру. .

«Боже мой! Действительно фея… такая красивая!»

«Мне не снится, это так красиво, это так красиво…»

Некоторым солдатам сразу же тщательно обернули лица тканью, опасаясь, что неприглядная ткань случайно закроет им зрение и упустит любую красоту, которая могла бы их задушить.

Какое-то время мнения у них были разные, но все говорили о похвалах от души, как будто на белую фею свалили много красивых слов.

«Вы говорите, какой сегодня день? Почему в это призрачное место подряд приходит столько необыкновенных людей, неужели эта фея пришла после Его Королевского Высочества?

«... Да, да, только такая красивая женщина достойна Его Высочества Короля Молитвы, необыкновенная, красивая, и они идеально подходят друг другу».

«Но Его Королевское Высочество уже давно уезжает… Ну, к сожалению, фея опоздала…»

«Как жаль, мы сможем увидеть такую ​​потрясающую женщину при жизни, даже если умрем сейчас!»

«Да, да, даже готов чуму».

...... Остальные согласно кивнули.

Когда несколько солдат были поражены и немного огорчены, я увидел женщину в белом, уверенно идущую к ним.

Ее красивое лицо с ее прохладной и благородной красотой похоже на Фею Линбо, выходящую из красивых свитков, и в ней царит соблазнительная и элегантная атмосфера.

Солдаты внезапно расширили глаза и уставились на медленно приближающуюся фею с очень нереальным чувством.

Потрясающая женщина перед ними, как будто только смотрящая на нее, была кощунством против нее, но ей пришлось привлечь их, чтобы увидеть это.

Легкими и изящными шагами очаровательной феи, подходя все ближе и ближе, она погрузилась в глубокую тишину.

Тихая, но все же красивая, мечтательная.

Юэ Линлун остановился на расстоянии нескольких солдат.

Затем она слегка шевельнула похожими на воду губами, нарушив в тот момент спокойствие: «Скажи мне… В каком направлении только что пошли эти люди?»

Прохладный и мягкий голос Юэ Линлун подобен звукам природы, легким и трепещущим, как вода, который может мгновенно заставить людей погрузиться в самый красивый рай, и выбраться оттуда уже нетрудно.

Солдаты смотрели на слабоумие. Услышав звуки, им всем показалось, что они появились из ниоткуда. Они были неподвижны, и их дыхание было неподвижным.

Фея перед ними тихая и красивая. Если кожа студенистая, ледяные мышцы проникают в кость, кожу можно сломать, как самый ослепительный луч света вечером, покрывающий дымку города Лонган.

«В каком направлении они пошли?» Слабый тон Юэ Линлун был завораживающим и завораживающим.

Глаза нескольких солдат не моргнули, словно управляемая марионетка, Бог синхронно поднял руку, а затем синхронно вытянул указательный палец, чтобы указать направление, куда ушел Му Цзылин.

Красивые глаза Юэ Лин сверкали, Иньин двигалась и смотрела в том направлении, куда они указывали…

Глядя на мрачную тропу, туманные глаза Юэёна скользили по туманной воде по тихому и изящному свету, но в нижней части глаз был смешан необъяснимый глубокий смысл.

Спустя некоторое время.

Небрежный тон Юэ Линлун с опьяняющей мягкостью: «Знаешь? Кому-то нравится, что я идеально подхожу ему, но…»

После паузы опьяняющий мягкий свет под ее глазами превратился в ясный и равнодушный свет: «Но я также ненавижу то одно слово, которое заставило меня спросить во второй раз, так что…»

Она перестала говорить, но перестала говорить, только действием.

В следующую секунду я увидел, как Юэ Линлун неторопливо обернулся, трехфутовая влажная пряжа внезапно поплыла, как медленно текущий поток воды, но, казалось, она неоднократно текла сквозь ветерок.

Под танцы кальяна вокруг стоял свежий и густой белый туман, ослепительный, ароматный и опьяняющий.

Посмотрите на несколько марионеток управления позади Юэлин Лин... в автономном режиме, после того, как ветер обдувал их лица, они не могли не сделать глубокий вдох, а затем молча упали на землю.

Несколько солдат медленно закрыли немые и одержимые глаза и навсегда покинули мир.

Внезапно они упали из прекраснейшего рая в бездну ада.

Однако в этот момент кажется, что их лица застыли и опьянены, словно говоря людям, что они все еще в том раю, к которому все тоскуют, они умирают охотно и удовлетворенно.

Юэ Линлун шла медленно и медленно остановилась на пересечении тропы.

Она красиво моргнула, глаза ее блестели таинственным холодком, как глубокий след, странный и загадочный, бездонный, безмолвный.

Семь служанок выстроились в полный ряд позади Юэ Линлун.

Юэ Линлун слегка наклонила голову, ее спокойное лицо медленно изогнулось, а ее голос был медленным и логичным: «Время и место также хороши для людей, и времени много… ребята, веселитесь». ."

Рядом с ней стояла одна из ее самых могущественных и отзывчивых служанок по имени Хунси.

Глаза Хунси слегка сузились, внимательно размышляя над нежными, туманными, безобидными водными глазами.

Тихие глаза Юэ Линлуна были подобны воде, но значение его глаз понимал только Хунси.

В холодных глазах Хунси промелькнул холодок, а во рту его прозвучал твердый и решительный голос: «Да!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии