Глава 24: В гостях у матери

Услышав это, Лонг Сяозе почувствовал себя нестабильно и на мгновение замер. Он собирался сделать шаг и вдруг снова сжался. Его лицо было немного омрачено. «О, Санджи, я не думаю, что уже поздно, ты иди отдохнуть пораньше. Я должен когда-нибудь вернуться и приехать к тебе снова».

Ха, ты хочешь так издеваться над ним и усилить версию медвяной росы? Теперь его укусила змея, и он десять лет боялся соломенной веревки.

Лун Сяозе ест твердое, но не мягкое. Достать его нелегко, Му Цзылин удовлетворенно кивнул, затем вышел из кареты, не возвращаясь, и пошел во дворец.

-

Му Цзилин отсчитал свою жизнь во дворце и ни разу не видел Лонг Сяоюя с тех пор, как в тот день состоялся дворцовый банкет, и даже неуклюжий Лун Сяозе не приходил сюда, и все эти **** оставались в доме и никогда больше не выходили.

Во дворце больше не было движения. Му Цзылин знала, что королева-королева не могла быть такой добросердечной, но я слышал, что королева-королева в последние несколько дней, похоже, серьезно заболела, и ее характер стал ненормально раздражительным. Все они были запуганы, опасаясь обидеть королеву-мать.

Му Цзылин подумала, что старая королева, вероятно, волновалась на дворцовом пиру, и ее гнев был невыносим.

Королеве-матери пришлось нелегко, но ее детство было очень приятным и безбедным.

В прошлый раз, когда она сказала на дворцовом банкете и королеве-матери, чтобы разобраться во дворцовых мелочах, у нее не было времени войти во дворец, а Му Цзылин вообще с этим не справилась. После столь долгого замужества она не знала, кто отвечает за финансовое управление дворца.

Само собой разумеется, что она теперь молится княгине и хозяйке дворца, который должен быть ее семейным суверенитетом, но никто не сказал ей, что к ней никто не приходил, как будто ее принцесса и не появлялась.

Но ей было все равно, она не заботилась о том, чтобы есть и одеваться, и никто не приходил ее беспокоить. Она была счастлива и нетороплива. Она была, наверное, самой неторопливой принцессой в истории, и ей целый день нечего было делать.

Маленькая жизнь была неторопливой, и мы с Сяоханем время от времени ходили в павильон Юшуй, чтобы поиграть на пианино. Она обнаружила, что павильон Юшуй был там несколько раз, но она никогда никого там не видела, даже уборщицы не проходили мимо, но павильон Юшуй. Окрестности действительно были очень чистыми и опрятными, что заставило меня задуматься.

Странно и странно, потому что никто больше не проходил мимо, она осмелилась играть там на пианино.

Большую часть времени она лежала в постели. Хотя она и спала, ее душа проникла в звездную систему, каждый день возясь с лекарственными материалами, создавая новые яды, а однажды забыв время, она спала весь день и всю ночь. Она не проснулась и чуть не напугала ее.

«Маленький хозяин, тебе некомфортно? Почему ты спишь в эти дни, рабы пошли искать врача, чтобы показать тебе». — обеспокоенно спросил Сяохань.

Что случилось с маленьким лордом в последнее время, он спит днем ​​и ночью и никак не просыпается, а просыпается без всяких сил, с очень усталым видом.

«Ты забыл, что я могу исцелить себя, все в порядке, не волнуйся». Му Цзылин знала, что она спала в постели каждые несколько дней. Сяохань не беспокоился о ней.

Сяохань сказал: «С маленьким хозяином все в порядке. Если что-то случится, вы должны сообщить рабам».

«Ну, Сяохань, ты пойдешь готовить карету, а мы пойдем в парк для медитации, чтобы увидеть мою маму». Му Цзылин проинструктировал Сяоханя, и в прошлый раз я подумал о том, чтобы навестить мать, которую никогда не встречал, но это было отложено.

В это время за дверью постучали.

"Войдите." Му Цзылин вздрогнула: кто еще придет к ней в это время?

Стюард толкнул дверь. «Смотрите принцессу-консорт».

— Фубо, в чем дело? Му Цзылин взял чашку чая на столе, сделал глоток и медленно спросил.

«Принцесса Кайлуан, женщина снаружи дома сказала, что ее сестра хочет ее увидеть». - уважительно сказал Фу Бо.

младшая сестра? Это Му Исюэ?

«Скажи ей, что принцесса не свободна, отпусти ее». Му Цзылин сказал без колебаний.

В прошлый раз Му Исюэ было недостаточно, и он снова пришел помолиться во дворец. Было действительно хорошо, что шрам забыл о боли. Однако Му Исюэ хотела ее увидеть и должна была проверить, согласится ли она.

«Эта... свекровь, та девушка сказала, что если ты ее не увидишь, она не уйдет». Фобер сказал немного в дилемме.

Эта принцесса тоже прожила несколько дней. Хотя она и была принцессой, у нее не было никакой полки. Невестка даже сидела с ней за одним столом. Некоторые мелочи делала сама. Она отослала, сказав, что она счастлива и спокойна и не привыкла к тому, что так много людей обслуживают.

Однако девушка, которая носила цветы за дверью, на самом деле была младшей сестрой принцессы. Почему такая большая разница?

«Она следует за ней, если не хочет уходить, и не надо думать, что она сестра принцессы, чтобы быть к ней добрым». - небрежно сказал Му Цзылин.

Эта Му Исюэ все еще зависит от нее, и если она хочет остаться, пусть останется и посмотрим, как долго она сможет оставаться.

«Няннян…» Фу Бо хотел что-то сказать, но его прервал Му Цзылин.

«Ну, с принцессой беда, пойдем вниз». — нетерпеливо сказала Му Цзылин, и ей даже не хотелось идти в сад для медитации, когда время шло.

«Сяо Хань, скажи водителю, чтобы отвез карету к задней двери, пойдем через заднюю дверь». Му Цзылин сказала Сяо Ханю, что Му Исюэ все еще была у ворот, чтобы она могла видеть, что времени медлить нет, поэтому она снисходительно пошла к задней двери.

«Да, маленький хозяин». Сяохань подал в отставку.

Через некоторое время Му Цзылин отвел Сяоханя в карету и поехал в сторону сада Цзиншуй.

«Сяо Хань, ты знаешь, как моя мать болела в тот год?» Му Цзылин чувствовал себя странно.

Ее мать была больна, и ее отец тайно отослал Му Цзе, а старушка Цзюнь также отправилась в то время в храм Цинъюй и оставила себя в доме Му. Связаны ли эти вещи?

«Этот работорговец тоже был неясен. В то время работорговец был еще маленьким, но однажды я услышал, как мать работорговца и генерал тайно сказали, что Мастера Ли, похоже, подставили». Сяохань сказал неопределенно.

Му Цзилин знала, что свекровь Сяо Ханя была близкой горничной Ли Эня. Ли Энь также пошла в сад Цзинсинь, чтобы позаботиться о ней после болезни, и велела Сяо Ханю позаботиться о ней перед отъездом.

В это время Сяохань позвонила своему маленькому хозяину, и она почувствовала себя странно. Люди не называли ее маленькой, но Сяохань сказала, что это тетя Юэ попросила ее позвать маленького хозяина, и попросила Сяохань охранять ее вечно. Что касается причины, тетя Юэ тогда мало что сказала.

Должно быть, есть какая-то тайна в переменах, произошедших в ее семье после того, как ее мать серьезно заболела.

Карета ехала почти два часа, и наконец они добрались до сада для медитации. Это место действительно рай, горы и реки, все сцены словно нарисованы картинами, тихо и красиво.

Когда они вышли из кареты и уже собирались войти, они увидели, как Му Чжэньго выходит из дома с кадкой. Хотя высокий и величественный образ ванны был несовместим, это было совсем не смешно.

Поскольку он боялся, что его потревожат, он не привел дополнительных людей. Единственной в саду для медитации была Ли Энь, тетя Юэ, которая обычно заботилась о Ли Эне в основном одна. Тетя Юэ отвечала только за уборку и готовку.

«Папа, Лингер, приходи навестить свою маму». Му Цзылин вошел первым и тихо сказал:

Му Чжэнго услышал звук, шагнул вперед и с нетерпением ждал людей. Его слегка усталое лицо не имело лишнего выражения, и он по-прежнему был спокоен. Понаблюдав некоторое время, он указал на комнату позади себя и медленно сказал: «Входите».

Никаких лишних чувств, никаких лишних слов. Поговорив, он взял ванну и пошел в другую комнату.

Короткий разговор подобен ответу на вопрос прохожего.

Когда Му Цзилин увидела, что Му Чжэньго ничего не сказала, она больше ничего не спрашивала и дала Сяоханю команду, а затем наступила сама.

Как только он вошел в комнату, Му Цзилин увидел человека, лежащего на кровати, и вошел. Это лицо было похоже на него самого, и на его бледном лице не было никаких следов лет, но на его теле ничего не было. Скарлет, словно спящая красавица, давно уснувшая.

Му Цзылин видела эту сцену, ее глаза слегка болели, и, вероятно, это были мать и дочь, даже когда она увидела свою мать, лежащую на кровати так безжизненно, ее сердце болело.

Через некоторое время Му Цзылин скорректировал свои мысли и начал звездную систему, чтобы проверить все тело Ли Эня сверху и снизу. После осмотра Му Цзылин был поражен. Все внутренние органы, кроме сердца, были целы и почти истощены. Это было сердце. Медленно избиваясь, чтобы почувствовать ее живой.

Я держу его столько лет и боюсь, что масло закончится.

То, что произошло в том году, сделало людей семьи Му непонятными: одного сопровождал древний Будда в зеленом фонаре, а другой стал живым мертвецом.

«Мама, не волнуйся, Лингер исцелит тебя». Му Цзылин сидела рядом на краю кровати, крепко держа тонкую руку Ли Эня в своей маленькой ручке и твердо говоря:

Пока ее сердце не подвело, у нее все еще есть уверенность в том, что она разбудит Ли Эня, но лечить болезнь немного хлопотно, и она не вылечится в течение долгого времени.

Теперь, когда она полна решимости спасти Ли Эня, она должна согласиться с Му Чжэньго, что является еще одной проблемой.

Она могла бы поклоняться таинственному мастеру, чтобы изучить медицину, как она сначала сказала Лотте, чтобы объяснить свои медицинские навыки, но даже если Му Чжэньго верил, что он исцелится, в зависимости от того, насколько он заботится о Ли Энь, как он мог позволить ей это сделать? легко? лечить.

Несмотря ни на что, сначала попробуй, она должна найти способ убедить Му Чжэньго, орган еще не полностью истощен. Если она затянется, Ли Энь долго не проживет.

Му Цзылин некоторое время оставался в комнате, прежде чем выйти.

В маленьком дворике Му Чжэньго тихо сидел и пил чай на каменной скамейке под баньяновым деревом, с грустным выражением лица и выглядя немного одиноким.

Му Цзылин, естественно, подошел, сел напротив него и по своему желанию сказал: «Отец, почему ты не видишься с тетей Юэ?»

«Спустись и купи что-нибудь». Му Чжэньго взглянул на Му Цзылин и сказал, что он сильно изменился после сегодняшнего внезапного визита дочери.

Му Цзылин не видел свою мать более десяти лет. Прежде чем пойти домой, Му Цзилин промолчал.

С тех пор, как Му Цзылин проснулся в тот день, хотя они с ней были вместе совсем недавно, он все еще немного чувствует себя. Сейчас темперамент Му Цзылин выглядит точно так же, как у Ли Энь, но раньше она была похожа на Ли Энь, но ее глаза не были такими ясными и яркими.

Му Цзылин некоторое время молчала, прежде чем произнесла: «Болезнь матери…»

«Еще не рано, ты вернешься первым». Му Цзылин была прервана Му Чжэньго прежде, чем она закончила говорить, как будто она боялась что-то спросить.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии