Глава 408: Вы — домашнее насилие.

Почему ты послушный...

Не ждите, пока Му Цзылин закончит говорить, Лун Сяоюй уже знает, что она собирается сказать.

Я увидел на его лице черно-черный тон, похожий на чернила, тигр поднял морду и высоко поднял руку.

Увидев это, Му Цзилин подпрыгнул и подсознательно прикрыл приклад пердуна, но все еще был на шаг позади.

«Снято!»

Пердеж плоти снова был печально избит.

«唔 ——» Му Цзылин крепко сжал руки и ягодицы, его глаза заволокло водяным туманом, а кристальная жидкость дернулась в его глазницах, как будто падая.

Какая жалкая обида выглядит, как жалко.

Три раза подряд кажется, что это тихие звуки, должной силы, но степень мясной «боли» может быть бесконечно усилена Му Цзылин, а затем усилена.

Поэтому меня трижды терпели горячие ****\'запасовые приступы боли...****Цветы вот-вот распустятся.

Му Цзылин внезапно огорчился.

Я увидел, как она перевернулась, внезапно поднял глаза, грустно посмотрел на Лун Сяоюй и начал негодующе жаловаться: «Лон Сяоюй, ты плохой парень, ты все еще меня бьешь, ты знаешь, если это больно, ты знаешь, что это домашнее насилие?» ..."

Однако Му Цзылин пробормотал во рту много обид, прежде чем заплакать.

Я увидел, как Лонг Сяоюй сначала протянула руку и обняла ее тело, которое внезапно перевернулось, затем вытянула серьезное лицо и прервала холодным голосом: «Я молюсь, чтобы принцесса все еще знала боль! Тогда осмелитесь пойти в синий дом?»

Как всем известно, выслушав жалобу Му Цзылин, Лун Сяоюй не могла сдержать слез и смеха, но у нее все еще было серьезное лицо, которое невозможно было спровоцировать.

Осмелитесь пойти в синий дом, ведь этот злой тиран только что ударил ее?

Му Цзы понял, что он действительно ошибался.

В таком случае, невезучий ребенок Лонг Сяозе тоже из-за этого, а затем его отправили в Юй Гун, чтобы съесть полный свиной пир?

Это правильно?

Действительно странно, как Его Королевское Высочество наказывал людей.

Однако проблема сейчас не в том, может ли Лун Сяозэ есть свинину или нет. Проблема в том, что она была ошеломлена неудачей. Она упала в руки тирана печально и умоляюще.

Видя, что Му Цзылин все еще колебалась и долго не отвечала, Лонг Сяоюй опасно сузила глаза и холодно фыркнула: «Скажи, ты не можешь пойти?»

Му Цзылин был очень огорчен и недоволен и подсознательно протестовал: «Что плохого в том, чтобы пойти в зеленый дом? Мы собираемся найти кого-нибудь, кто оплатит счет, но не…» Иди 嫖.

Последние два слова готовы были вылететь изо рта, но они издали слабое и опасное «А?» Звук Шан Нао Сяоюй из полости носа.

Сразу после этого он увидел снова поднятую ладонь большого дьявола.

Настроение Му Цзы пробудилось, а голову Гао Яна, казалось, били фарсом, и он внезапно застыл.

ненавистный! Без больших ладоней, таких угрожающих.

Она осмелилась гарантировать, что если продолжит что-нибудь говорить, ее обязательно застрелят множеством клеток.

В результате два слова «иду спать», заварившиеся во рту, так непроизвольно скатились по горлу Му Цзылин, а затем с крайней неохотой проглотились в желудок.

В этот момент перед лицом холодного и решительного, торжественного и властного взгляда Сяо Сяоюй.

Му Цзылин яростно прикусил нижнюю губу, его язык сильно согнулся, поэтому он неохотно выдавил изо рта слово: «Что за синий дом… кто пойдет в такое призрачное место?»

Место, где рыбы и драконы смешаны и грязны, если не потому, что там находится Лонг Сяоли, чтобы украсть ключ, попросите ее не идти.

Поэтому это условие для нее пока приемлемо.

однако……

«Разве ты не послушаешь это позже?» Его Высочество Король помолился об этом и пошел прямо.

Услышав это, Му Цзылин был крайне недоволен.

Почему она должна быть послушной?

Знаете, какая хорошая девочка не по своему характеру, и она не ребенок, и послушная, это почти!

"Ты!" Му Цзилин была очень зла, но с обидой отвернулась. «Я слушал правильное, я не слушал неправильное!»

Этот скупой, властный и необъяснимо злой мужчина просто неразумен!

Как всем известно, Лонг Сяоюй был очень недоволен ответом Му Цзылин. Он яростно, властным тоном ткнул ее в головку: «Король сказал, что все правильно, запомни!»

Подразумевается, что его слова должны быть услышаны!

Му Цзылин с презрением потер лоб, тайно пороча в своем сердце.

Как это может быть? Этот монстр настолько властен, что больше не может быть властным.

Палка брошена вниз, что значит просто жить с другим и погибнуть против другого.

Му Цзылин с ненавистью посмотрел на Лонг Сяоюй, и скрип двух рядов зубов-ракушек покусал, как будто ноздря разгневанной коровы была настолько зла, что он мог злиться и курить, но не осмеливался говорить.

Но, в конце концов, под холодным лицом Лонг Сяоюя… все же пришлось сдаться.

Однако Его Королевское Высочество король, казалось, был недоволен.

Видя его холодный тон, он продолжал перечислять вины и с негодованием спросил: «Вы не смеете идти домой ночью?»

Говоря о том, что он не вернулся домой этой ночью, об этой вине, говоря, что Му Цзылин не признает этого.

Я увидел, что она протянула пальцы, чтобы смахнуть навернувшиеся под глазами слезы, и взяла ключ, только что брошенный в кучу.

Тогда она обескураженно ответила: «Как я могу не пойти домой ночью? Видишь, мы вернемся после кражи этого ключа, и кто знает, ты придешь?»

В конце Му Цзилин опустил голову, недовольно надувшись, и пробормотал тихим голосом: «Ты не ходишь домой ночью, а ты сказал, что я…» Я не мог заснуть.

Хоть это и казалось пробормотанием, но в последнем предложении Му Цзилин всё равно промолчал в своём сердце.

Первоначально слушая Му Цзылин снова, слегка облегчённый цвет лица Лонг Сяоюй собирался снова потемнеть, но когда он увидел её легкую усталость, он был беспомощен.

Опять же, насколько Лун Сяоюй слушает?

Как бы тихо ни бормотал Му Цзылин, он ясно его слышал.

Поэтому кажется, что о значении слов Му Цзылина можно догадаться. Лун Сяоюй потирает свои бледные глазницы мягким голубым, слабым голубым, и в нижней части ее глаз быстро вспыхивает жалость.

Я увидел, как он пристально смотрел на ауру плавучести Му Цзы, и прямо спросил: «Это молится принцессе, чтобы она хотела стать королем и не могла спать?»

Услышав эти слова, Му Цзылин подсознательно посмотрел на него, внезапно моргнув, с глубоким сомнением в глазах.

Откуда этот человек знал, о чем он думает?

Однако он был действительно самовлюбленным и нахальным.

Но знаете ли вы, что самовлюбленность и наглость не молили Его Королевское Высочество всегда быть перед ней? Ничего особенного!

Однако, всегда глядя на неуверенные и интригующие глаза Шан Лун Сяоюя, Му Цзылин, казалось, был ткнут в центр, и быстро избегал его сияющих глубоких глаз.

Честно говоря, она очень об этом думала.

Однако это не то, что вы хотите!

Но какова бы ни была идея, в целом я все равно думаю.

Конечно, Му Цзилин этого не признавал.

Во-первых, у нее нет такой щеки. Во-вторых, если она признает это, значит, этот мужчина все равно ею не гордится?

Я просто избила ее так «больно», что теперь не позволю ему это сделать!

Гневно подумав, Му Цзылин отвела взгляд на Лонг Сяоюй, переместила свое тело и нашла удобное положение в его руках.

Потом она пробормотала и пожаловалась: «Где это? Ты не знаешь. Когда тебя не было, я чувствовала себя такой красивой до самого рассвета. Когда ты был там, я взяла свою постель и ничего не сказала, и мне было больно по ночам». Спать неловко, руки и ноги не могут вытянуться».

Слушая жалобы Му Цзылин на недовольство, серьезный цвет лица Лонг Сяоюя медленно стал мягче, даже согреваясь вместе с температурой всего тела.

Я видел, как он нежно ущипнул Му Цзылин за красивый нос, и он был очень зол и смешон: «Ты, вор, кричишь и ловишь вора!»

Этот рот — маленькая женщина, и он действительно не неряшлив.

Не то чтобы раньше я не видел эту спящую маленькую женщину, но прежде чем я посмотрел на нее, она выглядела так, будто спит мирно и очень мирно.

Но сейчас, как бы бессовестно это ни было, это так же бессовестно.

Когда он спал ночью, беспокойные маленькие ручки и ножки шаркали и пинали его, и он нечаянно поджигал его, лишая его сна.

Но я не знаю. Эта раздраженная женщина даже не поняла после раздражения и спала как свинья, так что больше и не проснулась...

Думая об этом, Лонг Сяоюй больше не мог перестать думать об этом, он боялся, что над ним будут так смеяться, что у него заболеют легкие.

Непреднамеренно взглянув на беспомощность или беспомощность Лонг Сяоюй, Му Цзылин взглянул на ее безжалостное выражение лица и тайно самодовольно пронесся в своем сердце, а затем отвернулся и проигнорировал его.

Однако руки Му Цзылина неосознанно накрыли только что пукший приклад, и он почувствовал бессознательное возмущение и обиду... Он был действительно избалован.

В это время теплая большая рука накрыла ее ягодицы, и из ее уха раздался мягкий и мягкий голос: «Это действительно больно? Бен Ван, посмотри, есть ли красный цвет, Бен Ван дает тебе замесить!»

Вопрос такой, но хотя Лун Сяоюй просто обиженно ударила его, она не ударила сильно.

Знаете, где Его Королевское Высочество действительно охотно бьет свою маленькую женщину? Полюбить это слишком поздно.

Когда я услышал первое предложение, Му Цзылин подсознательно кивнул.

Но, услышав следующие слова, я почувствовал, что Лонг Сяоюй убрала ее руку, и она, казалось, действительно была готова увидеть, как она пукает.

Есть ли удары, или потертости... Этот человек будет виновен в зле, и ему будет потом бесстыдно!

Нет, где это бессовестно? Это почти бесстыдно, правда?

Пукнуть и разбиться было неудержимо, достаточно было застенчиво и разозлиться, и дать ему увидеть, и позволить ему потереться... какая шутка!

В этот момент Му Цзилин хлопнул **** по всему телу, затем поднялся с него, как куриная кровь, и споткнулся в мягкий угол.

Потом она отчаянно покачала головой, ухмыляясь: «Как это может быть больно? Совсем не больно, совсем не больно!»

Сказать, что в эту минуту нет ничего мучительнее и горькее ее.

Очевидно, вы скорбите и умираете от боли, но также притворяетесь смайликом «ты играешь слишком легкомысленно» перед тираном перед тобой.

Она страдает? Это слишком горько?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии