Кажется, спустя долгое время сердце Му Цзылин, полное смятения и хаоса, постепенно успокоилось.
Она сделала несколько глубоких вдохов, и казалось, что ей пришлось приложить немало усилий, чтобы сбросить с неба эти беспорядочные мысли и постыдные эпизоды.
Медленно и спокойно успокоившись, Му Цзилин поднял глаза и медленно посмотрел на изящный небольшой дом перед собой.
Более того, этот дом призван служить не только кабинетом, но и местом для сна.
По всему дому вдоль стены был расставлен аккуратный ряд полок, заполненных классическими медицинскими книгами.
Рядом с полкой стоял небольшой столик. На столе не было ничего, кроме полочки для ночного жемчуга. Вокруг нижнего столба стола был постелен толстый плюшевый ковер.
Напротив низкого столика, недалеко, стоит роскошный мягкий диван, на котором могут разместиться три-четыре человека.
В дополнение к этому в углах дома есть несколько изящных украшений.
В общем, эта древняя сандаловая комната не слишком большая и маленькая, но кажется, что у воробьев есть ощущение сытости, маленьких и полных.
Полюбовавшись понемногу обстановкой в комнате, Му Цзылин подсознательно ткнул губами.
С этого взгляда можно увидеть, насколько экстравагантен и придирчив хозяин злых хозяев в этой комнате, и насколько они здесь придирчивы ко всему.
Повсюду чувствуется элегантность и элегантность, роскошь и стиль, простота и атмосфера.
Однако Му Цзылин пришел сюда не для того, чтобы полюбоваться домом.
Что вызвало у нее любопытство, так это то, что вчерашний день вызвал у нее внезапную головную боль, а затем активировал то, что почувствовала звездная система.
В этот момент, благодаря индукции и интуиции звездной системы, Му Цзылин слегка нахмурился и сразу же зафиксировал направление.
Она с любопытством подошла к полке.
Однако Му Цзылин еще не подошла, и внезапно в ее рукаве просверлилась маленькая фиолетовая точка. Сначала она прыгнула вперед к подозрительной полке.
«Маленькое изумление!»
Му Цзилин снова посмотрела и увидела, что маленький ошеломленный прыгнул на высокую полку и завыл на гладкую стену рядом с полкой.
Это продолжающееся ошеломление еще больше убедило Му Цзылина в том, что что-то здесь есть.
Она ходила, пытаясь протянуть руку и коснуться того странного, что было в этой стене.
Но в следующую секунду Му Цзылин подумал, что это место Лонг Сяоюй. Она не спрашивала, нехорошо было просто бездельничать...
Подумав об этом, Му Цзилин подавил любопытство, и протянутая рука собиралась в этот момент остановиться на полке и все же снять небольшое оцепенение.
Однако маленький ошеломленный не знал, какая у него стимуляция, и три маленькие лапы упрямо цеплялись за деревянную полку, поэтому он не позволил Му Цзылину забрать ее.
Что делает Му Цзылин еще более безмолвным, так это...
Эта маленькая штучка какое-то время раздраженно кричала на стену, но потом проявила к ней вот такую обиду.
Самое главное, как зовут маленького ошеломленного на этот раз, Му Цзы Лин 愣 не понимала, как будто оно действительно говорило на своем жабьем языке, как человек, она действительно не понимала.
Странно. Что это такое?
Му Цзылин действительно задавался вопросом.
Она знала, что эта штука, должно быть, очень токсична, и ее можно было назвать только «маленьким наркодилером», и она была чрезвычайно чувствительна к яду.
Однако средняя ядовитая глупость неприметна, даже если она не обычная ядовитая, она презрительна.
Но теперь это существо не только ошеломило, но и заставило проявить такую тревогу и обиду, что это было почти невыносимо.
По ее мнению, она впервые видит такой большой эмоциональный отклик со стороны Сяоинь.
Му Цзылин потерял дар речи.
Кто ей скажет, что имеет в виду этот маленький глупый человечек, который теперь никогда ее не беспокоит?
Когда Му Цзылин смотрела на ошеломленных и угрюмых, как только она вошла, закрытая дверь распахнулась.
За дверью вошёл Лун Сяоюй.
Увидев вошедшую Лун Сяоюй, потому что ей было так любопытно, Му Цзилин не захотела этого делать и указала на стену, где кричал Сяо Дао, с любопытством спрашивая: «Лун Сяоюй, там есть что-нибудь?»
Но я не знал. Когда она поняла, что Лун Сяоюй входит, Сяо Дао уже условно закрыла свой воющий рот, как естественная испуганная реакция крысы, когда она увидела кошку, и не осмелилась снова издать ни звука.
Глядя в сторону Му Цзылина, Лун Сяоюй остановился, и его темные глаза стали темными, как чернильные точки, с оттенком непредсказуемого блеска.
Сначала он подозрительно взглянул на Му Цзылин, а затем увидел, что фиолетовый свет на полке, казалось, был ясным, но этот смысл не достигал глубины его глаз, как будто все еще было сомнение.
Лун Сяоюй подошел к Му Цзылин и не ответил ей.
Му Цзылин увидел, как его волосы развевались в нижней части трепещущих, но прямых глаз.
Еще недавно ей было трудно снова вспомнить то застенчивое смущение, которое было трудно преодолеть.
Му Цзылин сплюнул, тайно стабилизировал свои эмоции, подсознательно обхватил грудь руками и сделал шаг назад.
«На что ты смотришь? Что в этом такого хорошего?» Му Цзылин твердо охранял себя, глядя на Лун Сяоюя, склонив голову набок, глядя опасно и настороженно, призывая и сжимая рот: «Да ладно, там что-то есть…»
Лонг Сяоюй позабавил ее бдительный взгляд.
«Глупый, думал, что тебя таким образом защитят?» Лонг Сяоюй тихо рассмеялась, ее голос был нежным и тихим, и это было особенно приятно.
Прежде чем слова упали, он внезапно протянул руки, и его тонкие руки легко взяли Му Цзылин на руки.
Му Цзылин уставился на Лун Сяоюя с разочарованием и негодованием. Вместо того, чтобы излишне бороться, он быстро подтолкнул его и сменил тему: «Скажи, а что-нибудь плохого в том, что меня сюда привезли?»
Если бы Лун Сяоюй просто взял ее посмотреть на пейзаж, она вообще не могла бы в это поверить.
Хотя пейзажи здесь хорошие, самые красивые пейзажи — это разноцветные перья бабочек. Без перьевых бабочек этот лечебный сад можно было бы назвать только обычным пейзажем.
Как вы можете представить себе такой обычный пейзаж и даже заставить ее насладиться пейзажем, таким как «Молитва Его Высочества короля»?
Главное, что как только он вчера приехал сюда, он затащил ее в этот дом, и ключ к делу находился в этом доме.
Подумав, Му Цзылин прищурился и снова взглянул на стену на полке.
Лун Сяоюй все еще не ответила Му Цзылин, но сжалила свое маленькое личико.
В этот момент его красивое лицо было серьезным и серьезным, он на мгновение уставился на человека перед ним: «Вчера было так больно, почему ты сказал, что все в порядке… что случилось? Не скрывай этого от короля. !"
Хотя эта маленькая женщина продолжала говорить, что с ней все в порядке, как могла та боль, которую она проявляла, быть нормальной?
Так как же он мог не волновать и не огорчать ее?
И... она сказала спать, почему она уснула, не дыша?
Эта проблема существует уже давно.
Ронг — это способность Лонг Сяоюй контролировать все. Он может разобраться во многих вещах, не зная, что делать. Многие люди, только маленькая женщина перед ним всегда делает его непредсказуемым.
Это давало Лун Сяоюй возможность крепко держать любимого человека в сердце, но казалось, что она могла ускользнуть от сердца в любой момент... Это было то, чего он никогда не допустит.
Неожиданно Лонг Сяоюй задал такой прямой вопрос, Му Цзылин ошеломил Бога, и его внезапно спросили.
В следующую секунду она подсознательно сжала губы, опустила глаза, чтобы встретиться с ним, и бессознательно сжала кулак.
Хотите продолжать небрежно и дурачить, как раньше, или... действительно сказать это?
В это время Му Цзылин колебался.
Как всем известно, выяснилось, что Му Цзылин была похожа на Сяо Сяолун, которая находилась в затруднительном положении, и ее глубокие глаза были почти невидимы.
Спустя долгое время Му Цзылин так и не ответила, Лун Сяоюй беспомощно вздохнула в своем сердце.
Хотя он хотел знать причину, он не мог видеть ее.
Движение Лун Сяоюй мягко потерло голову Му Цзылина о его сильную грудь и тихо сказал: «Глупый Муму, пока ты уверен, что с твоим телом действительно все в порядке, другие вещи, если ты не хочешь говорить, не говори: не ... "
Прежде чем Лонг Сяоюй успел закончить слова, Му Цзылин внезапно взглянул на него, протянул руку и зажал губы пальцем: «Я в порядке, у меня действительно ничего нет, и…»
Помолчав, как будто приняв решение, она выпалила: «А то, что произошло вчера, должно быть для меня счастливым событием».
Это счастливое событие, не так ли?
Вчера он также ясно видел, как она выражала радость, когда ей было больно, но… Лонг Сяоюй нахмурился, глядя на нее с некоторым недоверием и некоторым сомнением.
Казалось, что он был пойман в глаза, когда его спросили.
Редко видя, как Его Королевское Высочество король хмурится из-за сложной проблемы, Му Цзылин не мог быть более серьезным и все еще хотел смеяться.
Она посмотрела на Бога, указала на то место, куда все еще смотрел Сяо Дао, и продолжила: «… Именно потому, что я была близка к этой штуке, я внезапно сделала это».
Голос Му Цзылин еще не умолк, выражение лица Лонг Сяоюй дрогнуло, и ее рука, державшая ее, внезапно напряглась.
Как будто я мог догадаться, что Лун Сяоюй сделает в следующую секунду, Му Цзылин взял его за руку и быстро сказал: «Я не говорил, что мне следует готовиться ко сну, но теперь я готов, все в порядке, не нужно идти. "
Ее слова были как небольшое пробуждение для мечтателя, Лун Сяоюй смотрела на нее горящими глазами, ее глубокие глаза, казалось, могли видеть все, и в ней был глубокий смысл, который было трудно вынести.
Му Цзылин поджала нижнюю губу и громко сказала: «Я не знаю, что там, но я знаю, что это яд Всевышнего, и это было не только тогда, когда я его обнаружил, но и вчера мы спросили. Когда я вошел, меня стимулировала его сильная токсичность, и тогда я…»
Остальные слова Му Цзилин не закончил, Лонг Сяоюй мог понять.
«Эм». Лонг Сяоюй дал слабый ответ, это было ясно.
Тем не менее, он, казалось, ответил слабо, но Му Цзылин чувствовала, что этот благородный человек, который все еще держал ее в данный момент, похоже, нервничал.