В этот момент прямые шаги Лонг Сяоюя были почти невидимы, он почти не мог стоять.
Однако только когда маленькая фигурка Му Цзылин полностью исчезла перед ее глазами, Лун Сяоюй медленно отвела глаза, вернулась в кровать неуклюжими шагами и медитировала, скрестив ноги…
-
Сто одна дверь была открыта для жизни вдали от преступности, и Му Цзылин наконец вышел.
Она потрясла обеими руками до тех пор, пока не потеряла сознание, и в то же время медленно выдохнула. Как раз когда она вышла за порог, она случайно увидела другую дверь.
Хм? Что случилось с этими двумя живыми сокровищами?
Сан, это ударит по западу?
Эти двое не ругались, а друг друга поддерживали?
Как раз в тот момент, когда Му Цзылин был подозрительным и полным сплетен, Лонг Сяозе горько и ненавистно пожаловался, прежде чем пойти туда.
В этот момент я увидел, что конечности и голова Лонг Сяозе свернулись в форме черепахи, и он усмехнулся кондиционеру: «Его… холодно! Я сказал, сестренка, ты слишком бессознательна, ты знаешь, брат, я посчитал всю ночь, а было только три. Зачем ты открыл дверь... ой, я пойду заморозить вяленое мясо".
Он говорил дрожащим дрожащим голосом, а спина Джун Ба превратилась в неряшливого старика, и, казалось, он страдал от множества грехов и выглядел жалко.
Разумеется, сейчас осень, а зима еще не наступила, поэтому не так холодно, но это призрачное место в эпоху расцвета едва ли можно обсуждать с внешним миром.
Поэтому от бедного ребенка Лун Сяозе всю ночь дул холодный ветер, и было трудно избежать замерзания и высыхания. В противном случае у Цинлин не было бы добрых намерений затопить его и помочь ему войти.
Му Цзилин, который вовремя прислонился к внешней стене, услышал жалобы Лонг Сяозе и сразу понял, что происходит.
Она смешно и беспомощно покачала головой, не желая их беспокоить.
Однако Му Цзылин подумал, что его отец был тем, что комната, в которой находился Цинлин, была просто дверью, открывавшей комнату. Не то чтобы им приходилось открывать целую дверь, чтобы добраться до сокровенного.
Резкий контраст между одной дверью и ста одной дверью!
В этот момент Му Цзилин просто хотел презирать странного человека, который устроил их прошлой ночью.
Почему они выбрали такую чудесную комнату?
Внезапно вспомнив, что она хотела есть, когда вышла, Му Цзилин отогнал свои мысли, его глаза затрепетали, как электричество, и он начал смотреть прямо на эту Люхэюань, на которую он не смотрел ясно вчера вечером.
Но сейчас наблюдаю за комнатой.
Цинлин выслушала обиды Лун Сяозе, закатила глаза, поддерживая его, напевая в ответ: «Ты это заслужил, разве ты не хочешь, чтобы эта девушка всю ночь сидела на корточках без угла? Кроме того, старший муж может сгибаться и растягиваться, смотреть на твою Сморщенность Что это такое? Хм, как же тебя не заморозить!»
Услышав эти слова, Лонг Сяозе выглядел очень рассерженным. Он похлопал по корпусу стола и возмущенно сказал: «Девочка, ты умеешь сгибаться и растягиваться? Разве ты не разбираешься в руках и ногах? Давай скорее наливай чашку горячего чая, чтобы согреть брата».
Только что позвонил вот так, Цинлин, конечно, отказался это сделать.
Однако, видя гнев и гнев Лонг Сяозэ, но его лицо было бледным, как бумага, а оригинальные красные и яркие губы были замороженными черными, Цин Лин почувствовал угрызения совести.
Ведь это же она заморозила это несчастное яйцо вот так, и теперь едва может ему подчиняться.
Думая об этом, основываясь на этом маленьком десерте, Цин Лин все же неохотно налила чашку дымящегося чая Лонг Сяоцзэ.
«Это почти то же самое». Лонг Сяозэ держал чашку горячего чая в руках и согревал ее в груди, но он дешево продавался и хорошо продавался, и снова фыркнул: «Иди и иди, закрой дверь! Дует холодный ветер, будь холодным, Мертвый брат!»
"Ты!" Цин Лин внезапно захотела быть скупой.
Однако невестка Лонг Сяозэ снова притворяется жалкой. Он держит свое тело и не может сдержать слез: «Ой, мне так холодно, у меня будет высокая температура, и я не знаю, какая девочка без сознания, Оставь меня на ночь за дверью… "
"бум--"
Горький плач Лонг Сяоцзэ не был прерван сразу же после того, как на него пожаловались дрожащее закрытие двери.
Му Цзылин, который все еще прислонился к стене, был озадачен внезапным взрывом.
Однако после толчка в комнате на какое-то время воцарилась тишина, и не доносилось ни звука.
Глядя искоса на закрытую дверь, глядя на такую звуконепроницаемую стену... Му Цзылин молча дернул ртом и не стал дальше оставаться.
После тщательного осмотра Му Цзылин обнаружил, что, кроме них, в этот момент двери других комнат были закрыты, как будто в них было тихо, как в жилище, без какого-либо движения.
Му Цзылин слегка взглянул на эти комнаты.
Хотя это было странно для ее ума, она не восприняла это всерьез.
В этот момент Му Цзылин шагнул вперед и с любопытством подошел к месту во дворе Люхэ рядом с другой парой дверей, покрытых сухими сорняками.
Высокие кучи сорняков были расчищены, и передо мной была тропа из овечьих кишок, на которой почти могли разместиться два человека, идущие бок о бок.
Тропа не очень длинная, можно видеть ситуацию на другой стороне, но на узкой дороге не видно всего окружения.
Му Цзылин стряхнул сорняки с дороги и пошел прямо по короткой тропинке.
Всего лишь один взгляд, и Му Цзылин был счастлив.
Кухня небольшая, внутри чисто и аккуратно, выглядит как новая, кастрюли и сковородки, всякая еда.
Глядя на такую обстановку, рот Му Цзылин слегка вызвал улыбку.
Мне очень хотелось задремать, и пришла подушка.
Вчера вечером я вспомнил, что у Лонг Сяоюя была лихорадка и сердечная боль, и теперь в сердце Му Цзилина чувствуется тень беспокойства.
Поэтому она посмотрела на ингредиенты на кухне и без разбора засучила рукава. Она начала готовить постную кашу «Птичье гнездо».
Хотя на него охотились и он долгое время жил в дикой природе как дикарь, но когда дело доходит до настоящей кулинарии, по сей день Му Цзылин готовит впервые.
Потому что в прошлой жизни она была сиротой. После выхода из детского дома она жила одна. Она уже приобрела хорошие кулинарные навыки.
Му Цзылин промыл и приготовил ингредиенты, необходимые для отвара из нежирной свинины «Птичье гнездо», затем положил их в кастрюлю один за другим и начал варить на слабом огне.
Вспоминая тот день, когда пришла Лун Сяоюй, она не собиралась жарить рыбу на гриле, и Му Цзылин решила приготовить еще один гарнир из рыбы.
Однако, учитывая нынешнее физическое состояние Лонг Сяоюя, он сейчас не подходит для жареной рыбы, и Му Цзилин приготовила рыбу непосредственно на пару.
Хоть он и не готовил уже давно, сейчас Му Цзылин все еще чувствует себя хорошо.
Примерно через час по кухне поплыл соблазнительный аромат.
Аромат рисового отвара и рыбы, переливающийся аромат...
Му Цзылин открыл крышку и подал вкусную еду, которую он тщательно приготовил.
Вспомнив, что необходимо открыть сто одну дверь, и чтобы стабилизироваться и сохранить тепло, Му Цзылин напрямую отправил еду Шэна в звездную систему.
Когда Му Цзылин был готов и собирался позвать Лун Сяозе и Цин Лин, два живых сокровища, прийти и поесть в одиночестве…
Когда я собирался выйти из кухни, внезапно послышались несколько женских голосов, которые, казалось, вдыхали аромат.
Хотя она никого не видела, Му Цзылин знала, кто эти женщины.
Му Цзылин еще не сделала ни шагу, женщины уже вошли.
Бай Исюэ!
Когда я впервые увидел этого человека, глаза Му Цзылин слегка сузились, и в ее глазах внезапно вспыхнул холодный свет.
Она не ходила к этой женщине, но и не ожидала, что она сейчас придет к ней домой.
Она использует бестеневую иглу? Хорошо, действительно хорошо!
Вместе с Бай Исюэ есть еще две странные женщины.
Однако по дороге сюда, со слов Лун Сяозе и Цинлин, Му Цзылин более или менее понял личности двух женщин и двух других мужчин.
Эти четверо — люди на небе и на луне.
И эти две женщины на данный момент: одна — Ли Цинман, учение неба, а другая — Оуян Ваньжоу, учение луны.
Два человека такие, как их называют. Один выглядит свирепой и резкой фигурой, другой выглядит нежным и элегантным, с узкими и узкими бровями, но с хитрой надменностью.
Все трое остановились одновременно, когда увидели Му Цзылин.
Похоже, эти трое не думали, что Му Цзылин окажется на кухне. Сначала они ошибались, а потом все их лица сверкнули, как сокровище.
Но все знают, что радость на их лицах – это не удивление сердца, а печальная радость от того, что они наконец-то увидели Му Цзылин одну, и то изнутри.
Бай Исюэ отреагировал первым.
Я увидел, как она взглянула на двух женщин рядом с ней, а затем посмотрела на Му Цзылин. Гордый тон не был глубоким: «О, это не тот Му Цзылин, который намеренно думает о законе, чтобы соблазнить Его Королевское Высочество!»
В конце она посмотрела на кастрюлю позади Му Цзылин, которая закрывала крышку, но источала аромат через щели в углах, и слегка улыбнулась: «Почему? Приходи на эту кухню, чтобы устроить беспорядок. Это еще один способ соблазнить Его?» Королевское Высочество? "
Му Цзылин ясно видела, что пока Бай Исюэ медленно выплевывала каждое предложение, Ли Цинмань и Оуян Ваньжоу, которые все еще стояли позади нее, постепенно становились презрительными и ревнивыми.
Выражение лица Му Цзылина было бледным, а в уголке его рта появилась легкая улыбка. Казалось, Бай Исюэ уже зажгла запал в ее глазах.
как и ожидалось!
Когда я увидел, как голос Бай Исюэ упал, Оуян Ваньжоу вышел вперед с высокомерным жестом: «Ты дух лисы? Бесстыдно соблазнять мужчину без стыда средь бела дня».
Рот Ли Цинмань вызвал легкую иронию и холодно рассмеялся.
Затем она высокомерно шагнула вперед, и Бен ударил прямо в Му Цзылин бок о бок.
Му Цзылин ожидал этого и, казалось, непреднамеренно отошел, избегая этого.
Как всем известно в этот момент, сердце Му Цзылина почти оклеветало злого демона его страны и народа.
Мерзкие злодеи действительно могут вызвать гнилое цветение персиков повсюду, и они в самом разгаре, без исключения.
Самое невыносимое то, что злодеи повсюду провоцировали Таохуа и пришли напрямую запутать ее. Было обидно и противно убивать!