Глава 574: Опасно для жизни

Неудивительно, что на этой единственной аллее, куда можно попасть через ворота дворца, можно увидеть карету.

Поначалу Ракутена это не волновало, но вскоре он обнаружил, что что-то не так.

Он увидел служанку, сидящую в карете, и, казалось, был очень взволнован возможностью сказать что-то кучеру, который ехал следом, а затем кучер кивнул и замедлил ход кареты, пока она не остановилась.

После того, как карета остановилась, занавес открылся и вышла хрупкая белая женщина.

Когда племянница потащила женщину в белом, Лотта поняла, кто этот мужчина.

«Выйти нелегко, зачем ты нарвался на этого больного саженца?» Лотте что-то пробормотал про себя, тут же поднял руку, прикрыл лицо, и отвернулся.

Он намерен пойти в обход и найти другой способ найти императора Вэньюя.

Однако не успел Ракутен сделать и два шага, как сзади раздался оклик принцессы Ани.

«Господин Ле...»

Ракутен шел так, будто не слышал этого.

Голос позади него снова усилился.

«Мистер Ле, пожалуйста, подождите…»

Все стражи дворцовых ворот слышат этот голос. Если Ракутен притворится, что его не слышно, это не будет оправдано.

Ракутен закрыла глаза и глубоко вздохнула, прежде чем медленно повернуться.

Когда она увидела принцессу Аню, которую держал зять и собиралась подойти к нему, Лотта притворилась удивленной: «О ~~ Принцесса Аня, кому я звоню?»

Хозяин Ан Я улыбнулся, вежливо кивнул и сказал: «Какое совпадение, Аня найдет вас в доме дяди Эрхуана. Я не ожидала встретить вас до того, как покинула дворец».

«Да, это совпадение». Лотте улыбнулась уголком губ, казалось бы, спрашивая: «Я не знаю, что ищет принцесса?»

Принцесса Аня оглянулась и сосредоточенно сказала: «Люди здесь приходят и уходят, поговорить негде. Я думаю, мистер Байл будет уставать всю дорогу. Почему бы нам не найти место, где можно сесть и поговорить?»

Ее действия имели смысл поговорить с Ракутеном Бинчжуе ночью.

Ракутен больше не может этого терпеть, не говоря уже о том, чтобы сесть и поговорить об этом?

Я увидел, что Ракутен выглядел неловко, и виновато улыбнулся: «Принцессе есть что сказать, и она поспешила к императору».

Казалось, было неясно, что было сказано, и принцесса Аня предложила: «Господин Нэйл может сначала пойти к императору, а потом мы поговорим об этом позже. Аня может пойти в Королевский сад и подождать тебя». ?"

Почему этот больной саженец так привязался? Лотте была в чрезвычайной депрессии.

«Принцесса пытается вместе узнать о Его Королевском Высочестве короле?» Ракутен, который не хотел проводить здесь больше времени, был откровенен.

Неожиданно при фразе «Лотте» принцесса Аня замерла, а затем робко кивнула: «Его Королевское Высочество?»

Говоря о Лонг Сяоюй, Ракутен задохнулся после двухдневных пыток. Ему не хотелось спрашивать в ответ: «Он всегда шалит, у него будет плохой день? Он хороший?»

Как только слова вышли наружу, гений позже понял, что выразил свои мысли, и обнаружил, что княжна Аня не обратила особого внимания, прежде чем прикоснуться к носу, чтобы прикрыть его.

Я видел, что в это время княжна Аня как будто спрашивала себя и отвечала, и глаза ее холодно блестели: «Его Королевское Высочество, ладно…»

Еще одна женщина, ставшая глупой от любви... Ракутен незаметно дернул губами.

В самом деле, откуда Лотте знать, что принцесса Аня была такой упрямой, потому что знала, что Му Цзылин не появлялась во дворце уже несколько дней.

Трудно не представить, что они не вместе.

Принцесса Аня надеялась, что Лонг Сяоюй ведет себя хорошо, но она не могла хорошо видеть Му Цзылин, не говоря уже о том, что им двоим было хорошо вместе!

Видя, что принцесса Аня не намерена снова спрашивать, Лотте легкомысленно сказала: «Если у принцессы больше ничего нет, то уйди первой, пусть император подождет, а он не может себе этого позволить».

Говоря об этом, независимо от реакции принцессы Ани, Лотта прошла мимо них, готовая уйти.

Увидев, что Лотта уходит, принцесса Аня быстро повернулась и спросила: «Мистер Ле, куда, как вы знаете, ушел Его Королевское Высочество?»

Ракутен не обернулся, а поднял руку и помахал рукой, и действительно произнес фразу: «Молитесь за Его Королевское Высочество, который всегда был драконом, никогда не видел конца, кто знает, где он?»

...

Лотты уже не было, княжна Аня все еще стояла, ее жалкие глаза были уже холодны.

Она всегда помнила унижение Му Цзылин по отношению к ней.

В последний раз ей удалось добиться замужества королевы-матери, но Му Цзылин остановила указ вместе с ней возле Королевского дворца.

Из-за этого случая она до сих пор вызывает тайный смех у тех чиновников, которые говорят тайно.

Подумайте, как может ее достойная принцесса вынести такой позор?

Она поклялась, что должна пойти помолиться во дворец, и обязательно пойдёт.

Если Му Цзылин осмелится появиться снова, ее хорошие дни закончатся.

Княжна Аня полезла в рукав и вцепилась в то, что давно прятала в рукаве, и рот ее дернулся в странной улыбке.

-

Центральное процветание.

Скрытая соломенная хижина на вершине туманного тумана.

«Это странно. Прошло пять дней. Почему маленькая девочка все еще не спит? Никаких проблем!» Тянь Сюньцзы одной рукой погладил девушку, лежащую на теплой соломенной кровати, одной рукой застонав, и подозрительно пробормотал.

В это время издалека и рядом с дверью раздался громкий голос.

«Малыш-ученик, ты сегодня плохо ел. Выходи и посмотри, что принес тебе Мастер».

За дверью Ди Янцзы держал в одной руке длинную деревянную вилку, в каждой руке был по жареному пухлому фазану с ароматом золотой банки.

«Малыш, поторопись и посмотри…»

Ди Янцзы, казалось, был в хорошем настроении и вошел.

«Шшш! Как, черт возьми, зовут твоего призрака? Ты еще не видел эту спящую девушку. Иди вокруг, иди дальше, не буди ее».

Тянь Сюньцзы подавил звук и, свистя, оттолкнул Янцзы, подошедшего к кровати.

Уволенного Ди Янцзы это не убедило, и возник огонь: «Эй ~~ Я сказал тебе, маленькое белое лицо, и я дал своему маленькому ученику что-то вкусное, что помешало тебе? Кто ты? ...»

Я не закончил говорить. Когда я увидел Тянь Сюньцзы, сидящего у кровати, он положил жареную курицу на стол и поднял Тянь Сюньцзы на кровати: «Кто просил тебя сесть рядом с моим маленьким учеником, передай мне. Ты согласен? Начни! "

Тянь Сюньцзы сказала, положив руки на бедра: «Сегодня я смотрю на свою девушку. Мне сейчас слишком лень драться с тобой, и я предупреждаю тебя, чтобы ты не связывался со мной!»

— Кат, тебе придется со мной поссориться, я пока не удосужился с тобой ссориться. Ди Янцзы закатил глаза: «Не думайте, что вы сможете вырастить лук с тонкой кожицей и нежным мясом».

«Эй, старик, кого ты ругаешь, не позорься!»

«Кого ты назовешь бессовестным, белое личико, скажи мне ясно…»

«Ты бессовестный, я сказал…»

Пламя войны между ними вот-вот вспыхнет, и было почти невозможно использовать ревущий гонг, чтобы поднять его.

очень шумно!

Му Цзылин слегка нахмурилась, чувствуя, будто ее голову прижал тяжелый валун.

В полуобморочном состоянии она шевельнула веками и медленно открыла глаза.

Передо мной соломенный дом из золотой соломы. Хотя соломенная трава сухая и желтая, в комнате все равно чувствуется легкий травяной запах и аппетитный вкус жареного на гриле.

Му Цзылин слегка дернула нижнюю губу и, наряду с постоянными ссорящимися звуками в ушах, она повернула голову в сторону, и у нее были расплывчатые глаза, смутно видящие две фигуры в черно-белом цвете. Плюющаяся звезда.

Звук ссоры знаком, две черно-белые фигуры более знакомы.

Глядя на двоих перед собой, Му Цзылин немного потерял дар речи.

Я не ожидал, что это будут небесные благословения Даосяньсяньфэна и божественные печали.

Но где в этот момент те двое, которые не могут заключить сделку друг с другом? Избавьтесь от двух маленьких ублюдков.

Но где это место?

Как она могла удержать их вместе?

Му Цзылин нахмурился, медленно вспоминая, что раньше он преследовал Е Му, а затем не было никакой атаки теневой иглой, болезненной и бессознательной, и он проснулся в этом месте.

Не зная, как долго Му Цзылин лежала, она подняла руку и вытащила зудящие уши, а затем встала.

Встав, Му Цзылин обнаружил, что его замерзшие руки оттаяли, и он не мог собирать листья и маски.

«Наверное, она должна помочь своим замерзшим рукам», — втайне догадался Му Цзылин.

С другой стороны, они внезапно заметили, что эти двое двигаются по кровати. Они упрямо остановились и торопливо собрались вместе.

Глаза Тянь Сюньцзы были нежными, а голос влажным: «Девушка, вы проснулись? Как ваше здоровье?»

Все еще ожидая ответа Му Цзылина, с другой стороны послышался голос Ди Янцзы.

«Малыш-ученик, ты спал пять дней, ты голоден?» Ди Янцзы сказал и протянул Му Цзылину жареную курицу на столе: «Иди, ешь быстро, это специальное блюдо моего Мастера, оно для тебя».

Глядя на двух «незнакомцев», которые с таким энтузиазмом относились к ней, Музи Лингтон почувствовала, что ее голова стала еще немного болеть.

Она также не ожидала, что пробыла вялой в течение пяти дней во время этой бесшумной атаки иглой.

Первая атака произошла один день и одну ночь. Это был второй раз, и он увеличился в четыре раза. Му Цзылин боялся представить, как сильно он пострадает, если у него случится еще один приступ.

Она ясно помнила, что Мастер Лун Сяоюй сказал, что Бестеневая Игла будет медленно и незаметно истощать ее жизнь, пока она не умрет.

Подумав об этом, Му Цзылин внезапно почувствовал, что начинает терять энергию.

Я не ожидал, что это медленно утомительное время займет больше времени, чем один раз. Если это так, она не сможет выдержать такие пытки и потребление, даже если ей предстоит долгая жизнь.

Увидев, что лицо Му Цзылин выглядело немного неловко, Тянь Сюньцзы обеспокоенно спросил: «Девушка, вам все еще некомфортно?»

«Что неудобно? Моя малышка-ученица здорова, она, должно быть, голодна». Ди Янцзы был очень недоволен и протянул жареную курицу Му Цзылину: «Малыш-ученик, не умирай с голоду».

Му Цзылин, которая не чувствовала голода, пошевелила веками и перед лицом золотистого жареного цыпленка перед ней тайно сглотнула.

Хотя дешёвых людей едой не встречают, но кто в настоящее время вкусен, кто бы мог подумать об этих принципах?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии