Этот человек болен?
Му Цзылин нахмурился и, не говоря ни слова, слегка взглянул на Оуян Фейю.
...
Через некоторое время все булочки оказались на столе.
Одной таблицы оказалось недостаточно, и еще одну таблицу объединили.
Два больших стола...
Хоть на двух столах все булочки, но они всякие, обжигающе горячие, ароматные, а указательный палец шевелится.
Лонг Сяозе и Цин Лин не могли удержаться от еды.
Надо сказать, что булочки Призрачной Башни действительно новые и странные по сравнению с обычными булочками снаружи, просто неизвестно, сколько серебра они стоят.
Глядя на слои булочек перед собой, Му Цзылин вдруг почувствовала, что это не вкусные булочки, а большая яма.
Как только Лун Сяоюй вошла, она увидела Му Цзылин, смотрящую на большой стол с булочками и явно смеющуюся, но, похоже, ей хотелось плакать без слез.
Кажется, он знает, о чем грустит маленький богатый поклонник его семьи, и на губах Лонг Сяоюя появилась мягкая улыбка.
В общем, я все заказал. Если я не съем это, я потеряю это. Му Цзилин посмотрела на двух людей, которые не могли перестать есть, и не могла не соблазнить. Она взяла булочку.
Однако, когда она взяла булочку и собиралась ее откусить, ее остановил Лонг Сяоюй.
Не дожидаясь, пока Му Цзылин издаст звук, Лун Сяоюй взяла со стола белую булочку, похожую на клетку, и поставила перед ней булочки без начинки: «Они не вкусные, давайте их съедим».
«Откуда ты знаешь…» — подсознательно хотел спросить Му Цзылин, но сейчас уже очень поздно, и лучше послушать Лун Сяоюй.
Лонг Сяоцзэ и Цин Лин, которые не могли перестать есть, тоже слышали слова Лонг Сяоюй, но совершенно не согласились.
«Почему это не вкусно?» Лун Сяозэ, начиненный булочками, косо посмотрел на них невидимым взглядом, а затем красиво сказал: «Начальник сказал немного хорошо, эта булочка просто восхитительна на земле. Вы, ребята, тоже едите и видите, я обещаю, вам захочется есть. "
Цин Лин съела булочку своими руками и говорила неразборчиво. «Да, эта булочка такая вкусная. Я никогда не ела такой вкусной булочки».
Видя, что два живых сокровища наслаждаются процессом поедания булочек, как если бы они были зависимы, Му Цзылин, не соблазняясь-не смущаясь, приподняла уголок рта и молча взяла свои булочки.
...
Булочки на двух столах вскоре были съедены двумя королями с большим желудком, Лун Сяозе и Цин Лин, и их съели, оставив меньше трети.
Хотя есть и благословенно, но это не так! Му Цзылин не мог не замереть.
В этот момент Лонг Сяозе и Цин Лин ели и бодрились, сидя спиной к спине и трогая раздутый живот, все еще наслаждаясь бесконечным взглядом.
Сначала я волновался, что так много булочек невозможно съесть, а за серебро придется расплатиться, но, глядя на два живых сокровища, довольный, Му Цзылин находился в большом равновесии в своем сердце. В конце концов, он все еще целился в двух съеденных королей с большими желудками. Палец вверх: восхищаюсь!
Он тайком наблюдает за толстым начальником за их столом, видя, что они сыты и сыты, с улыбкой идет на платформу.
Толстый начальник улыбнулся и громко стиснул ладони: «Наверное, все сыты, теперь переходим к следующему этапу, оформлению заказа!»
Закончить кассу после еды — это само собой разумеющееся, но позволить толстому начальнику сказать об этом сразу стало делом торжественным и серьезным.
Я не знаю, иллюзия ли это. Му Цзылин всегда кажется, что этот улыбающийся толстый босс выглядит как зловещий злодей, настолько зловещий, что у нее возникает плохое предчувствие.
Юй Вэньхао, который с нетерпением ждал в стороне, зажег дело и сказал: «Меньше притворяйся призраком, пожалуйста, позволь второму ребенку считаться».
— Не торопись, сначала выслушай меня. Толстый босс поднял руку и напомнил: «Вот Минцзе. Естественно, я хочу расплатиться монетами Мин Цзе. Я знаю, что у вас нет монет Мин, но это не то же самое. Это не проблема. , пока у вас достаточно капитала в обращении, вы можете прийти ко мне, чтобы обменять деньги на деньги, а монета Мин - главное на четвертом аукционе. Вы хотите поменять ее быстро".
Сказал толстый босс и поприветствовал группу парней, которые должны были переместить так называемые монеты Мин.
Итак, помимо стола Му Цзылина без гроша в кармане и Бай Исюэ, который не заказывал булочки, другие люди за столом подошли, чтобы обменять монеты.
Взгляд Му Цзылин скользнул к Бай Исюэ, который был один.
Когда Бай Исюэ увидел ее раньше, это было все равно, что увидеть шип в ее сердце. Если она не вставала и не возилась с ним, это явно не соответствовало ее большому стилю без груди.
Но сейчас--
Я не знаю, боялась ли она, что ее будут учить несколько раз раньше. Хотя Бай Исюэ все еще хвастается, хвастается и хвастается, ей явно нравится быть провокационной и взволнованной личностью.
В конце концов, люди, пережившие несколько глубоких переживаний, не смогут упорно жить до сих пор, если они немного не изменились.
Дешёвые люди непобедимы. По-видимому, Бай Исюэ уже добился глубоких успехов на пути забвения личности.
Му Цзылин ухмыльнулся, а затем посмотрел на высокую платформу.
На платформе.
Золотой билет, который можно было обменять на город, теперь был обменян на 3000 монет, которые можно использовать только в этом сломанном месте, что привело к балансу сердца Юй Вэньхао?
Не только Юй Вэньхао, но и Оуян Фейю и Дин Цзыян, которые тоже были недовольны.
Потому что они тоже поменяли все свои вещи, а обменяли всего 2000 монет.
Услышав недовольство группы людей, сердце Му Цзылина замерло.
Знаете, золотые билеты — самая ценная валюта на этом континенте. Юй Вэньхао обменял всего 3000 монет на десятки юаней, и я не знаю, на сколько можно обменять их золотые и серебряные сокровища?
Му Цзылин уставился на Бога и продолжал обращать внимание на высокую платформу.
На платформе.
Перед лицом всевозможных неприятностей толстый босс прохладно объяснил: «Вещей мало и они дорогие. Если вы считаете, что это несправедливо, вы можете покинуть Баоцзе и покинуть период процветания после того, как съедите булочку».
Надо сказать, что толстый начальник словом все подавил.
Однако через некоторое время...
«Я тру! Черный торговец, я съем тебя десять булочек в клетке, ты хочешь мне тысячу монет? Почему бы тебе, ***, не схватить их?» Юй Вэньхао был зол и жесток.
Кто бы мог подумать, что высококачественные качества, воспитанные в этой жизни лидерами Дворца Лунъюэ, в данный момент будут потеряны из-за цены булочки.
И сразу после гневных слов Юй Вэньхао несколько человек, выезжавших на кассу, тоже разозлились.
«Какого черта? Мы обменяли столько денег на две тысячи монет, а половину из них съели, когда едим булочку одни. Это явно предатель!»
«Нет? Мы едим булочки, а не золото. Вы наживаетесь».
«У нас осталось так мало монет, как этот аукцион может пройти гладко?»
...
Слушая группу людей, вы мне что-то сказали, Цин Лин посмотрела на унесенный ими пароход, воскликнула: «Я иду! У них будет 1000 монет в десяти клетках, потом наши два стола. Сколько стоит это? "
Му Цзилин про себя вздохнула, в это время она потеряла дар речи и беспомощна.
Группа людей Юй Вэньхао ненавидит или ненавидит их, но в данный момент они говорят о ней.
Толстый босс на самом деле является чернокожим бизнесменом коварного злодея. К сожалению, как только они вошли в это здание-призрак, они попали на заговор толстого босса и напрямую поделили заоблачный долг.
Неудивительно, что Лун Сяоюй сказал, что это низкий черный рынок, и из сока можно сделать булочку.
Полный тиран Лонг Сяоцзэ, теперь осознавший, что он, кажется, в беде, его маленькие глаза тайно взглянули на Лун Сяоюй.
К сожалению, Лун Сяоюй сосредоточился на Му Цзылин и наблюдал, как приятно изменилось выражение ее лица. Не говоря уже о Лонг Сяозе, все в здании души были автоматически защищены им.
Видя, что его семья всегда такая холодная и безразличная, холодный и безжалостный третий брат однажды попал в сети любви и не смог с собой поделать... Лун Сяозе недоверчиво покачал головой и нацелился на гомеопатию Му Мулина.
Лицо Му Цзылин в этот момент застыло, и было слишком темно.
Сердце Лонг Сяозе подпрыгнуло и внезапно увидело кошку, похожую на мышь. Он тихо протянул пароход, лежавший на столе, и спрятался прямо из поля зрения Му Цзылин.
Му Цзылин, которая была очень подавлена, нечаянно отвела взгляд от этой сцены и не могла не пошутить серьезно: «Я сказала, мастер Лун, вы заказали стол булочек, и они были полны. пора платить?»
«Сансао, я был неправ…» Лун Сяозе не посмел встать, только поднял сдающиеся руки и жалобно объяснил: «Но Сансао, ты этого не сказал. Это самая большая еда. Я» Я не продолжаю цель, которой ты всегда восхищался... итак, у тебя много взрослых, ты можешь заплатить мне за эту булочку? Хорошо? Когда я вернусь, я каждый день приглашаю тебя в ресторан на ужин».
Еда – это самое важное, но есть ли такой расточительный транжира?
Для нее это большое дело?
Му Цзылин закатил глаза и плохо сказал: «Хорошо, от тебя зависит, как сложно поймать ледяного карпа, на этот раз я не буду заботиться о тебе, в следующий раз не…»
Прежде чем слова Му Цзы были закончены, Лун Сяозе быстро увел высокий пароход перед ним, поклялся поднять три пальца и сказал собачьей ногой: «Нет, в следующий раз, абсолютно нет! три лошади. , Ты отпусти меня на восток, я никогда не пойду на запад, ты дашь мне пукнуть, я никогда не удержусь...»
«噗 ——» Слушая Лонг Сяозе, Цин Лин не могла не улыбнуться.
Состояние Лонг Сяозе все еще было серьезным. Он повернулся, чтобы посмотреть на Цинлин, который держал большой живот, и засмеялся, его лицо было полным: «Маленькая сестра, я еще не закончил это, почему ты так хочешь действовать для меня? Ты говоришь так громко!»
«Ты говоришь это еще раз!» Цин Лин рассмеялась и рассердилась, собрала оставшиеся на столе булочки и разбила их.
Лонг Сяозэ сделал лицо, не боясь смерти: «Я слышал, ты сказал, что твоя маленькая девочка не леди, и ты пукаешь, когда говоришь «пукать».
«Лонг Сяозе!» Цин Лин рассердилась и ударила по руке...
На какое-то время два врага затеяли битву булочек.
Эти два блудных сына, знаете ли вы, что они достали не булочки, а золото?
Му Цзылин крайне молчаливо поддержал эту сумму слов. Она посмотрела на Лун Сяоюй, который никогда не молчал…