Глава 66: Какое преступление

После того, как карета остановилась, Му Цзилин протянула руку и подняла занавеску машины. Когда она увидела, что люди хмурятся, она действительно сделала то, что ожидала. Новость распространилась достаточно быстро. Старушке не терпелось заблокировать людей посередине.

Посетитель — Линь Ин рядом с королевой-матерью, за ним следуют четыре маленькие придворные дамы. Я слышал, что Линь Ин недавно потратил много мыслей перед королевой-матерью, чтобы завоевать любовь королевы.

Теперь это благосклонность королевы-матери, и она стала еще более неприхотливой и чрезвычайно высокомерной, и люди во дворце, должно быть, опасаются ее трехочковых.

«Старый раб видит королеву-принцессу и шестерых принцев». Линь Ян поднял горло, высокомерно отдал честь и издал резкий, неуважительный тон.

Пара сузившихся в шов глаз не знала, куда смотреть, а в голосе дедушки боялся, что другие могут не услышать.

«Рабы видят королеву-принцессу и шестерых принцев». Четыре придворные дамы позади Линь И также последовали за богослужением.

Му Цзилин с сарказмом сказала, что ее старая девочка, у этой старой ведьмы громкий гром и небольшой дождь, и теперь она может немного побродить.

Эта линия игры более сильна, чем молитва ее принцессы, зная, что сегодня у нее будет плохая плесень, и это снова начнет играть перед ней важную роль.

«Плоское тело, в чем дело». — понимающе спросила Му Цзылин, хотя ей не нравилось высокомерие старой ведьмы, но сейчас она была не в настроении разговаривать со старой ведьмой.

Линь Ян дважды кашлянул, поднял голову, выпрямил грудь и сказал: «Старушка прошла мимо королевы-свекрови и отвезла принцессу во дворец Шоуань».

Теперь Линь Бяо говорит о «группе» вместо «пожалуйста», но смысл совсем другой.

«Санджи, похоже, королева-мать уже знает, что мне теперь делать?» Лун Сяозэ прошептал на ухо Му Цзылину, тревожно спрашивая.

«Что я могу сделать, но королева-свекровь передала молву. Может ли принцесса сопротивляться приказу, очевидно, нет? Мне придется идти, если я не пойду». — громко сказала Му Цзилин, и она будет блефовать, несмотря ни на что. Как стоять на месте.

Поскольку королева-мать знала, что у Лонг Сяонань случился рецидив заболевания головного мозга, она не спешила просить ее исцелить Лун Сяонань. Вместо этого она спешила напроситься к ней на неприятности. Приведет ли это в ярость Лонг Сяонань? Это действительно «добрая» бабушка.

Теперь, какой бы ни была нора Лунтанского тигра во дворце Шуан, ей придется делать это в одиночку. Теперь она не знает, как на нее нападет Королева-мать. Видя фокусы и разборки, она ничего не может сделать. Кто сказал ей ждать, пока Королева-мать подождет.

«Я пойду с тобой за этими тремя дядями». Лонг Сяозэ волновался и не мог быть уверен, что Му Цзылин пойдет навестить королеву одна.

Увидев, что Лонг Сяозе уходит, Линь Е также напомнил: «Шести принцев, свекровь королевы только попросила старушку отвезти принцессу, но она не сказала, что отвезет вас туда».

Закончив говорить, она опустила глаза и усмехнулась, естественно, она знала, почему королева-мать хотела, чтобы Му Цзылин пошла во дворец Шоуань одна.

Сегодня ей тоже очень помог. Эта девушка в прошлый раз слишком сильно унизила ее перед собой. Ей придется некоторое время «подождать» принцессу.

Услышав это, Лун Сяозе был недоволен, сердито посмотрел на Линь Яня и яростно сказал: «Смелый, принц собирается поприветствовать бабушку императора, ты посмеешь остановить это?»

Он также знает эту старую ведьму с толстыми ранами. Теперь это стиснутые зубы королевы. Она часто борется с людьми и заставляет злые умы причинять вред людям на глазах у королевы. Это ужасно и действительно раздражает.

Если Мисаки сейчас схватит эта старая ведьма, что может случиться, он не хочет, чтобы Мисаки причинили боль. Хотя он и не на это способен, он должен сделать все возможное, чтобы защитить Мисаки.

«Старая рабыня не осмелилась, но это сказала царица-свекровь. Сегодня утром особый случай. Тебе не обязательно идти к ее старикам». Линь Е не был шокирован тоном Лонг Сяозе и сказал это более праведно.

«Ты…» Лун Сяозе разозлился и хотел что-то сказать, но его прервал Му Цзылин.

«Я сделаю это сам. А ты пойди и посмотри, как поживают пять принцев». - легкомысленно сказал Му Цзылин.

Она не хотела, чтобы Лун Сяозе следовал за ним, а он был настолько нетерпелив, что что-то должно было случиться. Если она ей не поможет, это причинит ему боль, а она потеряет больше, чем она сама.

«Три наложницы». Лонг Сяозе тревожно закричала.

Му Цзылин ободряюще посмотрел на него. — Ну, иди, не волнуйся.

— Ладно, я выхожу из машины. Лонг Сяозэ выпрыгнул из кареты, как только услышал это, и больше не осмеливался задерживать это. Еще одна задержка дала королеве-матери еще один повод для неприятностей.

После того, как Лонг Сяозэ вышел из машины, карета продолжила движение, но Лун Сяозэ стоял неподвижно, с тревогой глядя в сторону движения кареты.

Только когда Лонг Сяозэ отодвинул повозку, карета исчезла, и он поспешил в другую сторону, которая была не дворцом Наньхэ, но...

-

Му Цзылин был доставлен во дворец Шоуань, и как только он вошел, он был напуган ужасающей и ужасающей атмосферой внутри, прежде чем смог взглянуть на людей, обсуждавших эту тему.

Это ее второй визит во дворец Шуан. Очевидно, это то же самое место и те же люди внутри. На этот раз все совсем по-другому.

Му Цзилин бессознательно встряхнулся, глубоко вздохнул, поднял грудь и медленно пошел вперед.

Только тогда я вижу, что королева-мать на теме все еще элегантна и достойна, элегантна и роскошна, но не так добра, как в предыдущие несколько раз, с величественным и серьезным лицом, уголки губ приподняты, глаза глядя на Му. Цзы Лин, посмотри.

Кажется, Лун Сяоли поместили под домашний арест, но она отвела взгляд и теперь все еще знает, как пошутить и наряжаться.

После того, как Му Цзылин вошла в главный зал, она не дождалась приветствия, королева-королева выпила холодный напиток и сказала: «Встань на колени».

Королева-мать не сказала, кому встать на колени, но всем присутствующим было ясно.

Му Цзилин, которая должна была стоять на коленях, не испугалась величественного холодного голоса, стояла гордо и неподвижно, она не собиралась отдавать честь, и ее ясные глаза сохраняли холодный взгляд.

становиться на колени? Она Му Цзылин знала, как встать на колени перед своими родителями, но не знала, как встать на колени, все равно, она достаточно обиделась, и больше никого не было.

Но Линь Ин позади нее не согласился с ней, Линь Ин подмигнул горничной позади нее.

Две горничные подали сигнал, что они немедленно шагнули вперед и схватили Му Цзылин за плечи, сжимая одну руку и одну руку тяжелыми руками, и двум кулакам было трудно победить четыре руки. На коленях.

Увидев, что Му Цзылин стоит на одном колене и все еще смотрит высоко, Линь Ин холодно улыбнулся, но все же не забыл яростно выкрикивать сзади: «Чжу», на этот раз Му Цзылин действительно слишком сильно наклонился вперед.

Му Цзылин горько закричал, стиснул зубы и выругался: «Собака-раб, ты хочешь быть такой жесткой?»

Ху Ло Пинъян подвергся издевательствам со стороны собаки. Она с этим смирилась. Старой Диаону лучше молиться, чтобы старая королева могла замучить ее до смерти, иначе она будет первой, кто приберется после того, как выйдет из тюрьмы.

Увидев Му Цзылин стоящего на коленях, королева-мать удовлетворенно улыбнулась, взяла чашку чая и сделала глоток. Величественный голос светился прохладным вздохом. «Му Цзылин, ты знаешь этот грех».

Му Цзылин медленно поднял голову и очень озадаченно посмотрел на королеву-мать и сказал, что он очень подавлен. «Я не знаю, какие преступления совершили преступники».

Она действительно не знала. Она даже не видела лица Лонг Сяонаня, откуда она могла знать, действительно ли он страдал психическим заболеванием и снова совершил его?

Как только королева пришла, она спросила о своей вине, не спрашивая причины. Не говори о двери, даже не думай о швах. К тому же она не так хороша, как мягкая хурма. Кролик беспокойный и кусает людей, хотя королева-королева не может к ней прикоснуться. Но дразнить - это нормально.

В глазах королевы мелькнула ярость, холодные слова. «Вы обманули и скрыли и открыли голову Сяо Нана, чтобы сказать, что его болезнь мозга была излечена. Это приведет к возвращению болезни мозга Сяо Наня. Осмелитесь ли вы сказать, какие преступления вы совершили?»

Му Цзилин хорошо справляется со своей работой. Сегодня семья Ай хочет проверить, как долго ты сможешь говорить. Семья Ай так долго ждала и наконец дождалась этой возможности. На этот раз я больше никогда тебя не пощажу.

Му Цзылин невинно моргнул и спросил: «Какие преступления совершили министры?»

В любом случае, сегодня она сражается против своей королевы, и королева не отпускает ее, потому что она прошептала о пощаде. Даже если королеве понадобится ее шепот, она ее отпустит. Тогда она не умеет шептать.

Поскольку она не умела сражаться, не умела шептать и молить о пощаде, тогда она будет дразнить королеву-мать и умрет вместе с королевой-матерью, и она все еще сможет злиться на нее перед смертью!

Лицо королевы-королевы изменилось, и она сердито сказала: «Смело поклоняйтесь Цзы Лину, вы совершили преступление неуважения, когда открыли меч на голове принца.

Королева-мать никак не ожидала, что Му Цзылин умирает, и притворялась справедливым и невинным человеком. До сих пор она смела смотреть на нее холодными глазами, без страха.

В конце концов, она все еще недооценивала Му Цзылин, который настолько способен!

Му Цзылин проявила панику и продолжала невинно моргать, притворяясь глупой и спрашивая: «В чем вина виноватого?»

Му Цзылин не спешит с королевой-царицей, и теперь она в глазах окружающих типичная дохлая свинья, не боящаяся кипятка.

Не согласен, подойди и укуси меня!

«Ты…» Королева-мать сгорала от гнева, и ее грудь поднималась и опускалась, и она не могла отпустить.

В это время добрая королева снова вышла на осаду. Она изящно поднялась и подошла к королеве-матери, так что она плавно помогла королеве-матери. «Свекровь злится, Лингер, может быть, еще молод и неразумен. Давай многому научим».

Дыхание королевы королевы значительно успокоилось. Выслушав, как королева говорила хорошие слова Му Цзылин, она не разозлилась, а просто проснулась, как во сне, и внезапно осознала.

Му Цзылин нисколько не затронула осада королевы. Она тайно закатила глаза, она молода? Она прожила две жизни и еще молода? Ты все еще женат?

В древности не все дети в возрасте ползали. Королева слепа?

Что касается учения королевы, то она не знала, как ее будет учить любящая мать-королева.

Пока на губах королевы-матери не появилась понимающая улыбка, она кричала: «Лин Лин».

«Старый раб понимает». Линь И ответила предательским голосом, взяла что-то из рук, свернула и подошла к Му Цзылин.

Му Цзылин посмотрела на руки Линь И и наконец поняла, что означало учение Королевы.

Внезапно ее лицо изменилось, и она была ошеломлена, теперь ей было по-настоящему страшно.

Эмма, это «учение» действительно безжалостно, можно ли умереть…

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии