Глава 689: Толстяк не течет по сторонним полям

Он до сих пор не может забыть, как смотрел на него в это время третий брат, его называли холодным и страшным!

Когда я вспомнил ситуацию, когда он и Лонг Сяозэ упомянули об этом, Лонг Сяозе все еще беспокоился об этом. Он подумал об этом и увещевал его: «Может быть, стоит сделать больше с меньшими затратами. Может быть, ты пойдешь поговорить с третьим братом?»

Ракутен рассердился и посмотрел на Лун Сяозе: «Ты думаешь, что ты один? Твой третий брат и Сяо Лингер устали друг от друга каждый день, разве он не увидит ее уникальность?»

Лонг Сяозе, естественно, понимал это, но не мог этого понять.

Не дожидаясь, пока он спросит еще раз, Лотте Шен Шэн сказала: «Болезнь госпожи не так проста, как вы думаете. Это правда, что болезнь жены — это не болезнь. Без лекарств и камней нет лекарства. даже если придет настоящий психиатр, в последние годы изысканная кровь лишь поддерживала дальнейшую жизнь его жены. Если жена действительно захочет проснуться, это зависит от ее судьбы".

Слова Ракутена важнее, чем избегать их. Хотя они не являются подробными и ясными, они, вероятно, примерно такие.

Что касается других неизвестных вещей, Лонг Сяоюй не двинулся с места заранее. Ему было так плохо, что он не смел сказать ни слова.

Услышав эти слова, казалось, что он подумал о преступлении, которое он перенес напрасно, и Лонг Сяозе внезапно нахмурился, стиснул зубы и сказал: «Почему ты не сказал мне эти вещи раньше?»

Лотте наградила его белыми глазами: «Что тебе говорить? Просто говорить с тобой, ты не можешь об этом думать. Это просто ничего не говорит. Я сейчас просто буду говорить о патологии, ты понимаешь?»

«Разве ты не говоришь…» Лонг Сяозе неубедительно промурлыкал: «У тебя мозг самый лучший, если его будет слишком много, он будет на фоне неба, в чем твоя проблема?»

Не поленившись подраться с ним, Лотте глотнула чая и напомнила ему: «Есть еще одна вещь, которую я должна тебе напомнить: по вопросу поиска Сяо Лингера тебе не следует идти к боссу…»

«Нет, это не похоже на тебя...» Слова напомнили половину, словно что-то вспомнив, Лотте вдруг сообразила и привела аргумент: «Скажи! Ты врезалась в стену босса и потерпела несчастье, потом я увидел, что ничего не получилось, и теперь мне хочется сказать?»

Не говоря уже о том, что вы — правда.

Лонг Сяозе тайно надулся, быстро замахал руками и сказал: «Как такое может быть? Другие люди не понимают меня, ты все еще меня понимаешь? Мастер Лун — самый моральный человек, как он может это сделать? Посылать добрых братьев на бритую злобу? Невозможно, совершенно невозможно!»

«Ты прав, у тебя есть несколько фунтов или два куска мяса, я еще не знаю?» Лотте указала на Лун Сяозе дрожащими руками: «... Я спросила, что сейчас случилось с твоим белоглазым волком? Внезапно, будучи настолько внимательным ко мне, ты осмелился однажды умереть, а теперь пришел, чтобы потянуть меня, чтобы сделать обратное». приятель, что, по твоему мнению, тебе нравится?»

«Ты слишком много думаешь, я действительно так не думаю». Лун Сяозэ отрицал это, и пара персиковых глаз казалась чрезвычайно искренней: «Правда! Ты должна мне поверить».

«Я хе-хе…» — усмехнулась Лотта, не доверяя его злу.

В некоторых случаях, если Лонг Сяоюй не принял решение рано утром, это означает, что он даже не думал о принятии этого решения в прошлом. Если кто-то еще вмешается в этот период, это определенно будет ужасно.

И сказать, что, как этот бессердечный маленький король демонов, пойди к Лонг Сяоюй, чтобы приготовить пушечное мясо, он не испытывал этого раньше, теперь его сердце выросло из стены.

Долг и мир, это два незаменимых метода выживания вокруг Лун Сяоюя, он уже в самом разгаре.

Он прожил свою жизнь, но Лонг Сяозе, который кажется живым, не слишком велик, и время от времени ему приходится бежать, чтобы унести его в яму!

Чем больше он думал об этом, тем сильнее раздражались зубы Ракутена, и он холодно фыркал и совсем сходил с лица.

Лонг Сяозе закричал: «Эй, куда ты идешь?»

«Едем домой на китайский Новый год!» Лотта не обернулась, словно собака, преследующая его, идя все быстрее и быстрее.

Лонг Сяозэ махнул рукой, его голос был неприятным: «Тогда иди, не вините брата, которого я вам не напомнил, может быть, Ли Синьюань ждет, когда вы поедете домой на китайский Новый год в Цзычуюань».

Внезапно его как будто с треском избили, а Лотта тут же развернулась и направилась к «Аккорду» недалеко от сада…

-

Следующие несколько дней вся Юмия погрузилась в беспрецедентную суматошную атмосферу.

Под гармоничный и улыбающийся смех Му Цзылина группа стоящих лесов, ведомая призраками и привидениями, превратилась в обезьяньих духов, прыгающих вверх и вниз, висящих красным и зеленым внутри и снаружи торжественного храма.

Повесив последний красный фонарь, Цин Лин встала высоко на лестнице и посмотрела на празднично-красный фонарь перед собой. Она удовлетворенно улыбнулась: «Маленькое дитя-дух, не правда ли, ты занята подготовкой к нему. Здесь полно и уютно, и я с нетерпением жду мысли о том, чтобы вместе завтра поужинать в новогоднюю ночь».

Му Цзылин, утопающий в кистях для письма, поднял голову и слегка улыбнулся: «Как тебе это красиво?»

«Конечно, разве не прекрасно иметь со мной семью?» Цин Лин, конечно, сказала, что, спускаясь по лестнице, она пожаловалась и с сожалением сказала: «… Одним словом, когда вы с братом поженитесь, вы должны. Это более оживленно и празднично, чем это? Брат правда мерзко. Я не уведомил меня тогда о такой большой женитьбе, иначе я бы уже знал вас, и было бы жаль, что я не смогу присутствовать на вашей свадьбе».

Глядя на потерянное и сожалеющее выражение лица Цин Лин, Му Цзилин молча шевельнул губами, некоторые плакали и смеялись, подсознательно хотели сказать: «К счастью, ты не пошел, или это была еще одна шутка».

Проглотив слова, которые почти выпалились, Му Цзилин только что узнал тон Цин Лин, засмеялся, засмеялся и сказал: «Если жаль, то тебе следует быстро найти кого-нибудь, за кого выйти замуж. Большой брак нашей маленькой девочки Цин Лин! Я уверен, что это будет более празднично и оживленно, поэтому я с нетерпением жду этого».

Лонг Сяозэ вышел из храма и только что услышал это, остальные еще не пришли, а голос уже раздался: «Я сказал, сестренка, ты самая старшая, и ты больше не хочешь выходить замуж, когда Подожди?"

— Что с тобой? Цин Лин сердито посмотрела на него.

«Посмотри, что ты сказал, как это может быть не мое дело?» Лун Сяозе поднял подбородок и безжалостно сказал: «Подумай об этом, ты не можешь жениться, брат, мне не нужно сильно о тебе беспокоиться».

Цин Лин мгновенно пристыдился и разозлился: «Кто хочет, чтобы ты волновалась, ты не можешь жениться!»

«Конечно, я не могу жениться и не хочу думать о своем дедушке Лонге. Если ты хочешь жениться, такой застенчивый, как ты, разве это не будет большой шуткой?» Тебе надо поторопиться, ты снова задержишься, ты станешь старой девочкой. "

«Заткнись ради меня!» Цин Лин в гневе подняла кулак.

Лонг Сяозэ вообще не угрожал, но он был очень заинтересован. Он ухмыльнулся: «Как насчет? Есть ли у тебя кто-то, кто тебе нравится, если нет, то есть много братьев, и я знаю, кто ты, и кто твой внук, внук и ученый. Да, некоторые».

"Ты!" Цин Лин была так зла, что ей пришлось обратиться за помощью к Му Цзылину: «Маленький Линцзы, ты контролируешь его».

«Я не могу это контролировать». Му Цзылин, который не был разочарован, увидев веселье, развел руками, но многозначительно взглянул на них: «Но есть старая поговорка, что жир и вода не текут по полям чужаков. Если бы это был я, то было бы хорошо. было бы скрывать это и прятать.

Сказав это, независимо от того, находятся ли два ссорящихся врага в гармонии друг с другом, Му Цзылин посмотрел на письмо кистью, которое он практиковал в течение долгого времени, и отвратительно открыл рот.

Если она напишет на двери такие кривые и потрескавшиеся надписи мармеладом, то картину **** на двери можно не использовать, и это будет иметь эффект изгнания злых духов.

Му Цзылин отказывалась от своих собственных слов в своем сердце, держа в руках красную бумагу с куплетом Праздника Весны, который, к счастью, не был ею «осквернен». Когда они оба не повернули лица друг к другу, она не поздоровалась и сразу ушла ни с кем.

Лонг Сяоцзэ и Цинлин, стоя на месте, смотрят на меня, я смотрю на тебя, они ошеломлены.

Сейчас Му Цзылин полон глубокого смысла, как могут два человека не понять?

«Ах…» Лонг Сяозе кашлянул, нарушив тишину, которой не должно быть: «Маленькая сестра, позволь мне сказать, ты…»

Цин Лин взглянул на него и прервал его: «Заткнись! Никто не будет относиться к тебе как к тупому, не разговаривая».

«Эй ~~ я говорю тебе!» Лонг Сяозе вздохнул и внезапно рассердился: «Брат, я для твоего блага, ты все еще ценишь это?»

«Кто редко получает твою любовь! Ван Суньгуй, ученый Е Лан, оставь это себе. Тетя и бабушка не могут себе этого позволить».

«Кроме того, как и в случае с твоей свирепой и крепкой внешностью, если у тебя нет больших способностей, ты не можешь позволить себе жениться…»

«У тебя есть возможность сказать это снова!»

«Что ты мне сказал... если твои взрывные свойства удастся скрыть, крышу поднимут?»

«Лонг Сяозэ!!!»

...

Двое мужчин мгновенно включили зуммер.

-

Воздав несколько похвал двум счастливым богам, Му Цзылин в прекрасном настроении отправился в общежитие, держа в руках красную бумагу с куплетом Праздника Весны. Когда он не смог найти Лун Сяоюй, он снова направился в кабинет.

Му Цзылин постучал в дверь, но никто не ответил. Она заглянула в щель двери…

Пейзажи внутри живописны.

Я увидел, как Лун Сяоюй, подпирая лоб одной рукой, лениво и элегантно сидела за столом, ее глаза были закрыты, губы мягко сомкнуты, а уголки ее губ, казалось, слегка касались мягких радиантов.

Яркий свет ночной жемчужины у стола поражал его мирный сон, отчего все его изысканное и живописное лицо делалось все более ошеломляющим, кожа была красивой и сияющей, без каких-либо изъянов.

Он был таким тихим и ослепительным, таким красивым, что он не мог игнорировать свой взгляд.

В кабинете было очень тихо, и Му Цзылин тихо стояла за дверью. В это время я мог слышать, как меня поражает такая тихая и красивая картина, и я тайком сглатываю слюну.

Она осторожно открыла дверь и легко вошла.

После того, как Му Цзылин опустила руку, она увидела, что Лонг Сяоюй не проснулась. Она обошла его сзади, взяла плащ, висевший на спинке стула, и надела его на него.

Когда она убрала руку и молча остановилась, ее запястье внезапно напряглось…

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии