Глава 694: Тяоху Лишань

Увидев прибытие императорской наложницы, лицо Му Цзы выглядело спокойным и спокойным, но свет ее глаз выдавал ее волнение. ★ Первая книга погони за книгой ★

О пятой линии звезд говорили не так давно. Я не ожидал, что четвертую линию доставят к ее двери. Это было похоже на сон. Му Цзилин глубоко сказала, что такая дешевая цена не будет против нее. Чернобрюхий демон берется за дело.

Итак, перед лицом насмешек Лонг Сяоюй, цыпленок Му Цзилин кивнул, как клюющий рис, и подавил голос, чтобы согласиться: «Ха, измени это… люблю тебя».

Лонг Сяоюй изящно передвигал чайную крышку, наслаждаясь запахом и одновременно рассматривая ее, как будто это самый сладкий и сладкий чай в мире, с удовлетворением и бесконечным послевкусием.

В это время к владыке князя уже пришла принцесса князя, и она не знала, что он сказал ему на ухо. Владыка господина тут же изменил лицо, пренебрежительно: «Ну, тебе здесь нечего делать со своим королем».

С этими словами он яростно встряхнул рукава, встал напротив своих рук, пристально посмотрел на Му Цзылина и воскликнул: «Что ты все еще здесь делаешь, отпускаешь тебя и найдешь доктора? Слышишь?»

— Я вижу, ты глухой, да? Лун Сяоюй наклонился к Лорду Фану, и в его фразе прозвучало сильное собственничество: «Ай Ю — человек, который лично ждет тебя, ты должен продолжать. Она так кричала, что позвонила?»

Лонг Сяоюй ничего не сказал, и рот внезапно сделал все лицо короля похожим на навоз, что было уродливо.

Он даже не мог мечтать об этом. Однажды ему даже помешали позвонить маленькому подчиненному, что было смешно.

Лорд Фанг сердито улыбнулся: «Мой третий сын, король считает тебя младшим и не заботится о тебе. Не переусердствуйте. Сяо Тяньцзи мертв, но ваш отец и император всегда наблюдают. Да, вы уверены ты не позволяешь этому доктору прийти лечить Сяотяня?»

На губах Лонг Сяоюя появилась слабая улыбка, которая, казалось, оставила его без внимания к этой нелепой угрозе стрелы из перьев.

Он не удосужился снова взглянуть на принца Фаня и повернулся прямо к Му Цзылину.

Видя хладнокровную безжалостность Лонг Сяоюй, как и слухи из внешнего мира, принцесса принца нахмурилась.

Она знала, что без консультации врача сегодня ее сын не сможет вернуться в дом живым.

Думая об этом, принцесса Фэй очень волновалась, но почувствовала в своем сердце печальную ухмылку, когда посмотрела на лорда Фэя, который был важнее всего на свете.

Через некоторое время в моем сердце принцесса принца вновь открыла свое желание поддержать принца принца: «Принц, пойди и повидайся с Сяотянем, позволь мне поговорить с ними».

Князь, охваченный огнем, холодно сказал: «Что ты можешь сделать с женщиной? Ты был у доктора в прошлый раз. Почему ты его не уговорил...»

...

В этот момент Му Цзылин, казалось, стоял долго, его ноги болели, и люди больше не знали, когда нужно молча подойти к столу рядом с Лонг Сяоюй, опираясь на стол и наблюдая, как две пары борются за меня. шумный.

Как будто это было естественно, Му Цзылин не осознавала, что в данный момент она ленива, но с точки зрения Лонг Сяоюя она могла видеть, что большая часть ее бедер лежала на столе, рядом с его чашкой.

Увидев что-то, Му Цзылин тихо повернул голову и случайно встретился с улыбкой в ​​глазах Лонг Сяоюй.

Лонг Сяоюй отодвинула чашку чая за ягодицы назад, пытаясь открыть рот и переместить член, чтобы сесть поудобнее, но он не мог выговориться в будущем, и она была так раздражена своим следующим шагом.

Я оглянулся назад и пришел «оскорбить» Му Цзылин, которого обидел мастер. Он выпрямился, а затем, как ни в чем не бывало, передвинул чашку, только что прижатую к ее ягодицам. Добавлен чай.

Не глядя на выражение лица Лонг Сяоюй после того, как ей был добавлен чай, Му Цзылин стояла в критическом положении, и жеста молодой служанки было достаточно.

Из разговора принца с принцем в этот момент нетрудно догадаться, что принц и принц везут сокровища, а принц и господин, кажется, ничего об этом не знают, и она изо всех сил старается распространить высокомерный господин, как корова.

Теперь весело...

Му Цзилин улыбнулась в глубине души, и она не возражала против того, чтобы ее здесь запутали.

Почему ты не веришь, что твои девицы смогут убедить Лун Сяоюя? Громко раздался дерзкий голос деда и его деда: «Спешите вернуться, чтобы позаботиться о Сяотяне, не приходите сюда, чтобы устроить беспорядок… Король не поверит, маленький доктор все еще не может прикрыться». небо своей рукой!»

Услышав эти слова, Му Цзылин успокоился и напомнил: «Вы не знаете, Лорд Лорд Фань. Хотя доктор Лотте не может закрыть небо одной рукой, у него странный темперамент. Он лечит болезни и спасает людей. на людей не смотрит, не говоря уже о лорде-принце. Даже если император здесь, пока доктор Лотте не желает, его никто не возьмет. Если не верите, можете попробовать».

Я не знаю, задело ли меня это замечание или меня допросил маленький раб из-за его высокого статуса. Царского принца прямо уволили, и он поднял лицо: «Меньше ерунды! Где теперь доктор? Король сам пошел руководить людьми, и сегодня им будут управлять, если им будут управлять, и им будут управлять, если он будет управляться». не управляется. В противном случае некоторые короли будут править им по закону».

В ожидании этого предложения в сердце Му Цзылин потемнело, поэтому она боролась и посмотрела на Лун Сяоюй.

Как будто была телепатия, Му Цзылин ничего не сказала, Лун Сяоюй знала ее внутренний мир, и холодно крикнул в дверь: «Идем!»

В зале быстро появились призраки.

Неожиданно Лонг Сяоюй внезапно заговорил так ясно, и принц на мгновение ошеломился. Он, не раздумывая, покосился на так называемых недалеких слуг во рту Лонг Сяоюй, сразу же напевая и выпуская рукава.

Принцесса Фэй не знала, что Му Цзылин помогал ей заставить тигра покинуть гору. Увидев, что лорда Фэя собираются отвезти в Лотте, она не очень успокоилась и внезапно запаниковала.

Никто не знает темперамент Лонг Вэньюй лучше, чем она. Он настолько агрессивно ищет Лотту, не говоря уже о несчастных случаях, что, в конце концов, если ты не сможешь украсть курицу, это будет плохо.

Осознав серьезность проблемы, лицо принцессы Фан изменилось, и ей захотелось избавиться от нее.

Однако прежде чем она обернулась, она была заключена в плен невидимой гравитацией позади нее.

Принцесса-наложница вздрогнула, а затем резко обернулась: «Что это значит для короля?»

«Чего беспокоится принцесса-наложница? Разве вы не намерены позволить Лорду-наложнице уйти?» Брови Му Цзылин изогнулись, улыбаясь, как добрая и безобидная маленькая лисичка.

«Ты…» Принцесса Фань широко открыла глаза, глядя на белую нежную нежную рабыню перед ее глазами, и в ее глазах было ошеломление.

Мужчина перед ним выглядел незначительным миньоном, но из-за темперамента, исходящего от его тела в этот момент, его было трудно игнорировать, и еще более поразительно было то, что люди не осмеливались смотреть прямо.

Действительно ли этот человек раб?

Принцесса Фань покачала головой.

Нет, интуиция женщины подсказывает ей, что глаза перед ней такие же светлые, как у человека, способного проникать в сердца людей. Она не должна быть рабыней, она не должна быть простой.

Я вижу, что принцесса Фань внимательно смотрит на себя, Му Цзилин не смиряется, но спокойно объясняет: «Принцессе Фань не нужно ни в чем сомневаться, — объяснила доктор Лотте. — Если вы придете с добрыми намерениями, он, естественно, придет». относитесь друг к другу искренне и спасите его, вашего сына».

Как только она упомянула о своем сыне, принцесса-призрак забеспокоилась: «А как насчет других? Пусть он выйдет!»

Скажем, Цао Цао Цао Цао здесь.

Именно призрак заставил Лорда Фанга скрыться из виду за дверью зала. Лотта, одетая в белое и медленно идущая, вошла в дверь.

Внезапно появлялся Ракутен, и она действительно взглянула на Му Цзылин, которая не знала об этих вещах заранее, но вскоре обо всем догадалась.

Лотте сначала разодрал губы, пока они вдвоем сидели и стояли перед Господом, а затем элегантно и вежливо улыбнулась: «Принцесса Фань вежлива».

Когда я увидел, как Лотта бросилась на переднюю ногу отлетающего Лорда Фанга, а задняя нога вошла, принцесса Фанг внезапно поняла, что на Лорда Фанга только что напали эти люди. Нет, точно, это играла маленькая рабыня.

Принцесса и принцесса не выказали страха и холодно фыркнули: «Я намеренно увела моего господина, это и есть то, что вы называете искренностью? Что у вас за сердце?»

Помогите пожалуйста, не говорите спасибо, просто побейте меня в вертикальном положении?

Му Цзылин тайно закатил глаза, его лицо было спокойным, и он любезно напомнил: «Принцесса Фань, разве тебе не следует сейчас нервничать? Разве это не правда, что у нас должны быть амбиции или добрые намерения? Я думаю, что принцесса Фань тоже человек покладистый, и он должен знать лучше всех».

В словах Му Цзылин было что-то, но Ракутен это услышал. Он своевременно сказал: «Смотрите, принцесса-наложница приведет следующую консультацию?»

Сцена в этот момент выглядит как трехсторонний подход, из-за которого люди чувствуют себя потерянными.

Принцесса принцессы на мгновение взглянула, и ее сердце забилось бесконечно.

Ян Чжицзин сыграет важную роль в будущем взлете и падении всего дворца. Если бы не сын, она бы не скрывала этого от мужа, а теперь эта сцена заговора повсюду заставляет ее насторожиться.

Ракутен кажется терпеливым, но терпения у него нет. Он сказал легкомысленно: «Говорили и до, и после, что жизнь сына должна быть равноценной. без сопровождения».

Сказав это, Лотте действительно ответила на то, что Му Цзылин сказал ранее: даже если лицо императора Лао Цзы не было показано, он действительно был готов уйти.

"Ждать!" Принцесса Фань тревожно остановила его и достала парчовую шкатулку, спрятанную под густой норкой: «Есть работа».

«Ответственность лежит, так и должно быть». - вежливо сказала Лотте, но его действия были невежливыми, и он взял коробку.

В конце он спокойно поднял брови и посмотрел на Лонг Сяоюй, как бы приглашая похвалиться.

Кажется, это приближается одно за другим, но принцесса принца уделяет больше внимания, взглянула на дракона Сяоюй по этой теме и холодно сказала: «Если принцесса хорошо догадалась, то это…»

Кто знает, не успела бы она договорить, как Лотта плотно и медленно сунула бы коробочку в карман и не дала бы ей возможности усомниться: «Веди вперед».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии