Хотя Цин Лин не знала, что возглавляет женщина, но она видела, что этот человек нехороший. Она с интересом пробормотала: «Ну, этот ужин невкусный». ^ 追 ^ 书 ^ 帮 ^ 首 ~ 发""
Так сказать, но Цин Лин всегда было жаль кого-либо, ни собственный желудок, и видела, что она оторвала очередную куриную ножку от руки, и никто не оглушился.
Не говоря уже о двух девушках, которые пришли сюда, я видел женщину, которую тащила девушка, в розовой юбке из лишайника, вышитой золотым шелковым фениксом, полностью черные волосы сзади, волосы на макушке яркие. , украшения для волос. Ослепительные, элегантные манеры, полная благородной осанки.
Ее макияж выглядит тщательно ухоженным, брови — как листья ивы, губы — как Чжу Дань, кожа пропитана снегом, а на щеках изображены два красных нимба, как цветок пиона с бутонами, которые нужно надеть.
Независимо от ее платья и темперамента, в ее движениях было неописуемое очарование. На первый взгляд казалось, что это просто девушка, только что вышедшая замуж в жены.
Цин Лин нахмурился, глядя на куриную ножку, и в шутку спросил: «Маленький дух, кто этот человек? Почему я не видел этого в последний раз?»
Прежде чем дождаться ответа Му Цзылин, женщина отмахнулась от служанок слева и справа и нежно благословила Му Цзылин благословением: «Аня видела свою сестру».
Му Цзылин кричала эта хрустящая сестра.
Я никогда не ожидал увидеть эту больную принцессу Янцзы, я был бы горд увидеть ее полной весеннего ветерка, просто не знаю, чем она гордится?
Му Цзылин тихо взглянул на платье принцессы Ани и на большую красную букву 囍 на стене. Она слегка нахмурилась, что-то догадываясь в своем сердце.
Цин Лин услышала слово «сестра», как будто она была поражена. Она расширила глаза и удивилась: «Дух, когда у тебя появилась младшая сестра, почему я не знаю?»
Му Цзылин никогда не разговаривал с принцессой Аней и не просил у нее извинений. Она с улыбкой пожала плечами на Цин Лин: «Не говори, что не знаешь, я даже сама этого не знаю, но самоуверенных людей довольно много. Да, это явно раздражает, и мне нравится соберитесь вместе, чтобы позаботиться о вас».
«Такой тип людей — самый отвратительный человек». Цин Лин кивнул, как будто понимающий, но больше не шептал, подумал о себе и снова выпил.
Статуя Му Цзылин не могла выдержать искушения поставить перед собой стол с едой. Она взяла палочки для еды и засунула в рот кусок еды, как будто перед ней больше никого не было.
Равнодушно игнорируемая и высмеиваемая Чи Гого, как могла принцесса Аня сохранять выражение лица?
Но всего на секунду она выглядела напряженной, а затем улыбнулась с улыбкой на лице: «Неужели двое пренебрегают этой едой? Если недостаточно, моя сестра позволит кухне приготовить еще?»
Между строк она выглядела как любовница.
Цин Лин внезапно услышала звук слов, ее лицо изменилось, она была в ярости, чтобы что-то сказать, но Му Цзылин потянул ее.
— Ты готов поесть? Му Цзылин ободряюще посмотрел на Цин Лин: «Оно готово к употреблению, пожалуйста, помогите мне найти Фу Бо».
«Я только что потерял сознание и лежал снаружи. Я разбужу его». Цин Лин без колебаний кивнул, затем встал и вышел.
После того, как Цин Лин вышел, Му Цзылин по-прежнему никто не двигал его палочками для еды.
Увидев это, княжна Аня потрясла кулаком под рукавом и подмигнула двум девушкам.
Две служанки поняли это, снова держа стул и помогая ей сесть за стол.
Однако, когда принцесса Аня только наклонилась и уже была готова сесть, Му Цзылин, которая спокойно ела, внезапно вытянула ноги и пнула стул позади нее.
Я не знаю, сколько сил приложила Му Цзылин, и ее летающее кресло из сандалового дерева подлетело прямо к месту большой красной буквы на стене, глубоко врезавшейся в стену, и выпрямило слово «Не имеет формы».
При этом принцесса Аня уронила задницу и упала на землю.
"Мать!" Две горничные запаниковали и поспешили на помощь.
Услышав это, Му Цзилин, виновница, слегка улыбнулась. Как ни в чем не бывало, она серьезно посмотрела на стоящую перед ней тарелку с приготовленной на пару рыбой, медленно выковыривая рыбную кость.
Если Цин Лин присутствует в этот момент, нужно видеть, что настроение Му Цзылин в этот момент плохое, а это также означает, что человек, который ее расстроил, вот-вот пострадает.
Поднятая царевна Аня, казалось, так сильно упала. Она клыками долго ухмылялась и не могла толком сказать ни слова.
Яя Цюсян была так расстроена, что обернулась, посмотрела на Му Цзылин и спросила голосом: «Как ты это делаешь, принцесса?»
«Свекровь, это ужин, приготовленный для нашей свекрови. Она любезно делится им с вами, как вы можете так с ней обращаться?» Ая Цююэ подала в отставку.
«Хотя вы являетесь передовой дверью королевы-свекрови для вступления в брак, но в отношении отношений с королевой-свекровью и личности, как наш девичий статус может быть выше вас, даже если вы наложница передовой двери, нельзя так запугивать людей».
«То есть, если у вас есть какое-то недовольство, пожалуйста, приходите к нам, почему вы так к нам относитесь?»
...
"Шум!" Послушав некоторое время, Му Цзылин нетерпеливо нахмурился, схватил двух больших свиней за лапы и заткнул им рты.
«Ты… ох…»
«уууууууууууу……»
Рты двух служанок были забиты свиными шкурами, покрытыми лишь слоем кожи, и они не могли их ни выплюнуть, ни проглотить.
Увидев это, княжна Аня пришла в ярость и панику: «Ты!»
Как только она издала звук, глаза Му Цзылин равнодушно посмотрели на нее, а в уголке ее рта появилась ухмылка.
Му Цзылин ничего не сказала, но такое равнодушное отношение спровоцировало принцессу Аню рассердиться и не осмелиться говорить, и ее сердце было невероятным.
Как это могло произойти?
Как давно я этого не видел, Му Цзылин похож на возродившегося человека, полностью превратившегося в человека, независимо от темперамента и порывов, невидимо угнетающего людей, внушающего трепет.
Нет, продолжайте в том же духе, не говоря уже о том, что у нее еще есть возможность справиться с этой сукой, то есть она попыталась найти способ жить в Королевском особняке, и долго там оставаться не сможет.
Как раз в тот момент, когда принцесса Аня была обеспокоена и пыталась строить планы, вошла Цин Лин с мокрым Фобером.
Увидев немного беспорядочную сцену внутри, Цин Лин отбросила Фу Бо, побежала вперед и спросила: «Маленький дух, с тобой все в порядке?»
Му Цзылин уютно обнял свою задницу, приподнял бровь и с улыбкой спросил: «Что ты думаешь?»
«Ну, я не смею ничего тебе сделать…» Цин Лин дважды промычала. «Нет, я не могу так с тобой поступить».
Помолчав, она подняла глаза, взглянула на двух затычек, которые так заткнули рот и плакали, и взглянула на принцессу Аню, которая была так же хороша, как и обрызгана акварелью, и саркастически промурлыкала: "Глядя на эту ситуацию, это у них беда, увы, дело не маленькое, я правда терпеть не могу играть».
Му Цзилин свела улыбку на своем лице, посмотрела на храпящего Фу Бо и легкомысленно сказала: «Как этот человек вошел в дом и как аромат гор и моря служит хозяином, принцесса больше не будет спрашивать сейчас». , а зачем ты людей в дом сажаешь..."
Голос Му Цзылин не упал, и Фаубер испугался. Он опустился на колени и не задавался вопросом: «Царица-наложница раскрыла свои объятия, боковая наложница... Нет, принцесса была воротами, где императрица дала ей свадебное приглашение. Темные стражи в прошлом были сняты опять теневые стражи. На это был указ царицы-матери, и не было в доме способного человека. Старая рабыня действительно была не в состоянии сделать это, и она попросила царевну и мать прочитать книгу".
Ссылаясь на призраков, с которыми она всегда холодно сталкивалась в этот период, Му Цзилин подсознательно нахмурилась, а затем, вернувшись к природе, равнодушно спросила: «Если это так, то вы, естественно, узнаете Господа? Итак, только сейчас, когда вы вошли в дверь , ты хотел провести принцессу в боковой зал?»
Фобер услышал, что старые слезы вдруг залились слезами, и слова остановились и объяснили: «Вы неправильно поняли старушку, королеву-наложницу, вашего высочества нет в доме, королева-мать действительно... старая рабыня боится вас ..."
Как он мог понять, что Фубо хотел замолчать?
Но думала ли Фу Бо слишком много о старой ведьме во дворце или слишком просто думала о своей принцессе?
Му Цзылин тайно усмехнулся, а затем махнул рукой: «Хорошо, это дело не будет расследоваться с вами. Теперь вы пойдете искать всех рабынь в правительстве. Как эти люди вошли в правительство? Почему принцесса чисто подметает ?"
«Свекровь, это…» Фаубер выглядел обеспокоенным и, казалось, немного смущенным.
Му Цзылин проигнорировала его и продолжила холодно объяснять: «Завтра рано утром принцесса не хочет видеть все, что связано с этими людьми, и она не хочет чувствовать запах. Слушайте внимательно. Если не хотите, не справишься чисто, будешь со мной связываться. Глаза принцессы, то принцесса тебя с собой выметет».
«Старый раб здесь, это…» Куда посмеет Фаубер отложить еще один клюв, он быстро уходит в отставку и уходит организовывать людей.
Принцесса Аня, слушая слова Му Цзылин, казалась невероятной и чувствовала себя невероятно, и она долго не отвечала.
Из шепота Му Цзылин Цин Лин наконец поняла, как перед ней появилась женщина, одетая как благородная дама.
Оказалось, что у принцессы-призрака была своя дверь, за которую она могла выйти замуж.
Я не знаю эту позорную женщину, она столько всего повидала. Впервые я вижу такое странное лицо.
Цин Лин бросил презрительный взгляд на принцессу Аню, пока она втайне думала: «Ой, что не так с этим годом? Даже если люди раздражают, они не знают, что они капризны, и смешно думать о Голубином гнезде. ."
Му Цзылин холодно взглянул, а затем фыркнул на Цинлин Нуну: «Здесь паника, пойдем».
"Хорошо." Цин Лин кивнула, коснувшись своего пустого живота, вытащила Му Цзылин и сладко поцеловала ее: «Поцелуй мою невестку, я так голодна, я хочу съесть клейкий рис, который ты приготовила. Куриная каша, тушеная рыба. , торт-подкова...»
«Кто сказал похудеть? Все еще ем».
«Мне все равно, сначала поешь, а потом уменьшай…»
Когда они заговорили об улыбке и выходе за порог, принцесса Аня внезапно проснулась и бросилась к выходившему Му Цзылину...