Глава 9: Первый взгляд

«Я иду! Пчела, ай ай ай, три брата, помогите…» Лонг Сяозе был поражен внезапной сценой, закричал и убежал.

В этот момент он пожалел, что не прислушался к словам своего третьего брата и хорошо потренировался. Теперь трехлапый кот кунг-фу вообще не может выполнять легкую работу, а может только усиленно бегать.

Пчелы сзади увеличиваются, гонятся отчаянно, бесконечно-

Затем Лун Сяозэ понял, что Му Цзылин, ведьма, должно быть, и есть то лекарство, которое она применила к нему.

Но когда Му Цзылин дал ему это, он ничего не понял.

Она сказала, что это для привлечения пчел и бабочек. Бабочек нет, а рой пчел. Лонг Сяозе вот-вот выбежит, и ему хочется плакать без слез.

Говорят, она глупая, глупая, куда ни глянь, такая острая и такая-зловещая!

С какой женщиной он связался?

В конце концов, Лонг Сяозе наконец возглавил группу пчел и подбежал к Лун Сяоюю.

Увидев позади Лонг Сяозе группу темных теней, Лонг Сяоюй холодно замер, вынул мягкий меч, и меч выстрелил прочь. Все пчелы роились и падали на землю.

В это время Лонг Сяозе тяжело дышал, его укусили, и его язык был очень смешным.

«Три брата, три брата, она дала мне лекарство, ядовитый яд». Призраки и призраки не могли не оглушиться в темноте, чуть не провалившись.

Лун Сяоюй холодно взглянул на него, проигнорировал его, сделал жест, и призрак вышел из тени: «Отвези его в Югун на три дня».

"Да." Сказал Призрак, направляясь к Сяолун Сяозе.

Лонг Сяозе тут же выстрелил: «Что, я, я, нет, нет, нет».

Когда я допустил ошибку, третий брат попросил себя поехать в Югон. Место, где люди не могут плюнуть костями, — это не перелом мяса, а душевная пытка!

Не то чтобы тебе больно, но больно. Раньше я не мог этого вынести, по крайней мере, один день. На этот раз это заняло три дня.

Почему всегда он был ранен, что он сделал не так, не притащил ли он только что рой пчел?

Однако Лонг Сяоюй вообще проигнорировал его и отвернулся. Лонг Сяозе проследил за взглядом Лонг Сяоюй. Велено было помолиться дворцу, а затем он заглянул глубже в Юхан Холл.

Он сразу понял, что его сердце стало еще более пустынным. Третий брат действительно знал, что произошло сегодня. Что он должен сделать? Он действительно не имел это в виду, кто бы знал, что Му Цзылин настолько силен.

Он был слабо готов объяснить: «Три, три, три брата, ты и ты меня слушаешь не потому, что думаешь об этом».

Прежде чем Лонг Сяозэ закончил говорить, его безжалостно унесли призраки. Никогда еще он не чувствовал себя так несчастным из-за женщины. Он решил в будущем придержать бедро.

Он не мог сражаться с Сансуи, поэтому запутался в ее собачьих лапах. Сансуи умел делать трюки лучше, чем он.

А эта свинья, лучше быть поросенком или подождать, чтобы посмотреть, как он ее упакует, когда вернется!

Лонг Сяоюй холодно смотрел вдаль, его глаза были глубокими, как пруд, и никто не мог догадаться, о чем он думает.

_

Ночью Лонг Сяоюй вернулся в общежитие и толкнул дверь, чтобы увидеть одежду на земле. Его глаза были полны отвращения, но Му Цзылин не было видно.

Он увидел, что дверь внутреннего храма открыта, глаза его были так холодны, что ужасное дыхание исходило от его тела, и он пошел во внутренний храм с темным лицом.

Сначала его накрыли одеждой, а теперь накрыли простынями.

Холодные глаза Лун Сяоюй сверкнули непреодолимым гневом, и она увидела Му Цзылин в майке, лежащую на ледяной кровати.

Бровь Румо нахмурилась, и Дан Гу уловил пальмовый ветер, а Му Цзылин крепко сжала.

Женщина осмелилась спать на ледяной нефритовой кровати, но не умела заниматься боевыми искусствами и не чувствовала внутренней силы. Она могла спать на ледяной кровати, и большинство людей не могли стоять рядом с кроватью.

Сегодня, с того момента, как она вошла во дворец, ее имидж полностью опроверг эти слухи. Кто она?

Если в глазах Лонг Сяоюя промелькнуло чувство убийства, он вытащил мягкий меч из-под талии и подошел к ней.

Подняв меч, она собиралась пронзить Му Цзылин, но увидела на ее лице слезы и пробормотала ртом:

«Почему я не могу вернуться, почему не люди из того мира, ты меня сюда привела, Ледяная Нефритовая Ложа, ты должна отправить меня обратно... свекровь...»

Хотя было тихо, Лонг Сяоюй услышал это.

О чем говорит эта женщина, этот мир? Отправить обратно? Му Зилин, кто ты, черт возьми, такой? Под вашими глазами возникает странная вспышка, и убийственное сознание в ваших глазах постепенно рассеивается. Он прищуривается и внимательно смотрит на нее.

Через некоторое время Лонг Сяоюй медленно убрал мягкий меч, и даже остальные вместе взяли Му Цзылин и без выражения пошли к двери.

Такое большое пробуждение разбудило Му Цзылин, который спал. Как ее можно было отстранить? Она боролась, ее руки и ноги были ****, и она не могла пошевелиться.

Его похитили? Кто был настолько смел, чтобы молиться о помощи во дворце, она была в ярости, готовая посмотреть вверх на человека, который ее ударил, и прежде чем она это увидела, ее безжалостно швырнули в постель из-за ее «похищения».

«Ах…» На какое-то время Му Цзилин мгновенно взорвалась, яростно глядя на преступника, который ее бросил: «Ты понимаешь…»

Прежде чем она успела закончить говорить, она замерла.

Выдохните, о боже мой, что это за лицо...

Подобно ледяным скульптурам и нефритовым кускам, они красивы, с глубокими, как лед, глазами, и весь человек излучает силу могущественного и могущественного короля.

Не будет преувеличением сказать, что он может перевернуть женщин мира с ног на голову, и при одном взгляде на него возникнет ощущение, что ты замираешь весь.

— Достаточно, чтобы увидеть? Горький голос Лонг Сяоюй звучал беззастенчиво.

Затем он достал кусок черного свертка и тщательно вытер каждый палец, как будто только что прикоснулся к чему-то грязному.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии