Глава 1318: Она такая нежная, что людей легко заставить почувствовать себя мягкими (плюс 4)

Лу Юйчэнь толкнул дверь и обнаружил, что свет в главной спальне не выключен.

Ранним утром маленькая женщина сидела на кровати и ждала его.

Она сидит одна в центре великолепной кровати в европейском стиле с повязкой на правой руке и выглядит маленькой и слабой.

Что-то ударило его в сердце, и Лу Юйчэнь намеренно проигнорировал это чувство.

"Вы вернулись." Когда в двери спальни позвонили, Синь Ло обратила внимание на дверь.

Лу Юйчэнь подошел к ней холодным тоном: «Вы объявляете голодовку в знак протеста?»

Даже ранили своих детей.

"Нет." Синьлуо мягко посмотрел на него и терпеливо объяснил: «Я просто хочу тебя увидеть, я хочу позвонить тебе, но... они не позволяют этого».

После того, как Синь Ло приехал в поместье из больницы, он успокоился.

Она знала, что нынешняя ситуация неправильная, и Лу Юйчэнь был явно раздражен. Если она продолжит демонстрировать сопротивление и отказ от сотрудничества, отношения между ними только ухудшятся.

На самом деле, хотя вторая личность была с ней немного грубее и немного сдержаннее, в конце концов, это не повредило ей.

Он послал кучу специалистов обработать ее раны, а также проверил ее, то ли ради ребенка, то ли ради нее, он хотя бы в здравом уме.

Синь Ло не верил, что Лу Юйчэнь может быть действительно бессердечным.

Даже если он вторая личность, даже если он жесток и жесток по своей природе, его прошлые чувства к самому себе не фальшивы.

Она хотела его переместить.

Дайте ей понять, что хотя вначале у нее была цель, но и позже она ей искренне заплатила.

На этот раз она хотела быть с ним милой, только ради него, а не для какой-либо другой цели.

"Люди здесь такие равнодушные. Я хочу взять телефон домой и сообщить, что им не разрешают. Я хочу позвонить вам, но им не разрешают... В отчаянии я объявил голодовку, чтобы напугать их".

Неожиданно эти люди действительно забрали тарелку.

Синь Ло сказал, опустив голову, как ребенок, совершивший ошибку.

Потом вдруг поднял голову, поднял пощечину и брезгливо сказал ему: «Не сердись, ладно, только возвращайся, а я хорошо поем».

Нежные и влажные персиковые глаза светятся очаровательным блеском.

Кристально чистые розовые губы почти вызвали у Лу Юйчэня желание наклониться и поцеловать Фанцзе.

Он быстро закрыл глаза, отвернулся и холодно выпил: «Это бесполезно, оставьте свои бессовестные выходки, не думайте, что мне все равно будет грустно».

Брови мужчины нахмурились, а его холодные глаза сверкнули явным отвращением.

Даже тон речи был сарказмом.

Лицо Синь Ло побледнело.

Неожиданно однажды я услышала такие унизительные слова от любимого мужчины.

Она почувствовала небольшую боль в левом предсердии, из-за которой болела носовая полость.

Но он сопротивлялся печали и горю и улыбался: «Разве ты не говорил, что я заставил меня доставить тебе удовольствие? Ты надеешься, что, когда вернешься, ты увидишь, что я плачу?»

Она наклонила голову, чтобы посмотреть на него, ее красивые глаза все еще сияли.

Ничего не могу сказать, сердце у нее бьется постепенно.

Рука Лу Юйчэня на боку сжалась в кулак.

Он быстро взглянул на Синьлуо и увидел, что ее лицо размером с пощечину было настолько бледным, что он мог лишь быстро отвести взгляд.

Я больше не могу смотреть, не могу подвести себя.

«Сначала ты сделай свою часть работы и воспитай этого ребенка. Для других дел ты мне нужен, поэтому я, естественно, попрошу тебя согреть постель».

[Автору есть что сказать] Уже поздно, не ждите, есть ещё два, на одном дыхании допишу и снова надену. Вы увидите это завтра утром~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии