«Кто твоя жена…» На лице Синь Ло мелькнула вспышка стыда.
«Почему бы и нет… Я получил все кольца и хочу их вернуть? А?»
«Я просто...»
Синь Ло собирался произнести слово «возврат товара», но по необъяснимым причинам подумал о человеке, который покинул ринг: слово «возврат товара» все равно нельзя было произнести.
Глаза Лу Юйчэня слегка шевельнулись, а губы скривились: «Сяо Ло, ты помнишь, что я сказал вчера вечером? Я люблю тебя и буду любить только Юэ Синьлуо всю оставшуюся жизнь. Что я сказал, я услышу тебя». сегодня Ответь, и ты не сможешь отказаться».
Он посмотрел на злодея в своих объятиях, протянул руку и взял ее за руку.
«Я и он, мы все ждем, пока ты кивнешь». Лу Юйчэнь посмотрел на нее с любовью.
Кончик ее сердца слегка дрогнул, и в ласковых черных глазах мужчины она словно увидела два одинаковых лица.
"Я……"
Я готов выпалить эти три слова.
В этот момент Юэ Цзе, находившийся неподалеку, слегка кашлянул.
Услышав намеренно выпущенный сигнал Юэцзэ, Синь Ло изменил свои слова: «Я… Брат согласен, я согласен».
Хотя она любит Лу Юйчэня, ее охраняет старший брат. Она не может развернуться и продать старшего брата из-за своего мягкого сердца.
Глаза мужчины были темными, и он почти смог уговорить жену вернуться, но было хорошо, что Юэ Цзе был разрушен.
Похоже, «ключом убийцы» Ань Ана придется пожертвовать раньше.
"Хорошо." Лу Юйчэнь слабо кивнул, не запутавшись, что совершенно превзошло ожидания Синь Ло.
После этого Лу Юйчэнь взял Синьлуо и прибыл в Юэцзэ.
«Г-н Юэ».
Лу Юйчэнь, который находится не в приятном состоянии, больше не использует термины «старший зять» и «брат Юэцзэ».
Лу Юйчэнь посмотрел на Юэ Цзе твердым взглядом: «Она нужна всем моим троим детям и ребенку в животе Сяо Ло».
Юэ Цзе, похоже, думал, что Лу Юйчэнь будет использовать своих детей, чтобы говорить о вещах, не моргая веками: «Мы, семья Реддингтонов, можем позаботиться о детях Ло Ло. Господину Лу нужно беспокоиться только о себе. Господин Лу не будет беспокоиться о других вещах.
«Ну, конечно, я в это верю». Лу Юйчэнь спокойно сказал: «Однако никто не может заменить положение отца».
Глаза Юэ Цзе слегка шевельнулись, и он сделал паузу на полсекунды, прежде чем ответить: «Предпосылка этого предложения заключается в том, что этот мужчина является квалифицированным отцом».
Подразумевается, что неквалифицированный отец хуже, чем отсутствие отца.
Очевидно, что в глазах Юэ Цзе Лу Юйчэнь не был квалифицированным отцом.
«Г-н Юэ, я считаю, что я хороший отец». Лу Юйчэнь наугад сунул руки в карманы, повернулся немного в сторону и подмигнул в направлении, которого никто из них не мог видеть.
Лу Цзю ждал там, готовый принять секретный сигнал Лу.
«Самое главное, что я верю, что люблю Синь Ло, и сердце любви к этим четырем детям искреннее, чем у кого-либо».
Хорошие слова, сказанные устно, не имеют для Юэцзэ никакого значения.
Он считал, что Лу Юйчэнь, как и он, хорошо это знал.
Однако нынешний Лу Юйчэнь очень странный, зная, что его не могут тронуть просто немногие хорошие слова.
Но, кстати, мне приходится заставлять себя говорить бесконечно.
Юэ Цзе лишь проявил легкое нетерпение, готовый уйти первым с Ло Ло.
Лу Юйчэнь, который продолжал показывать свое сердце, внезапно остановился.
«Ну, мой свидетель здесь. Если господин Юэ ему не верит, вы можете спросить его, и пусть он скажет вам, хороший ли я отец».
Юэ Цзе повернулся и последовал за пальцем Лу Юйчэня.
У входа в ресторан тихо стоял мальчик, похожий на миниатюрную версию Лу Юйчэня.
[Автору есть что сказать] 8 закончилась, продолжение завтра вечером~