Глава 1656: Свекровь очень довольна своим зятем (плюс 2)

Шэнь Цзы сначала нахмурила брови, когда увидела, как странный мужчина вошел в дверь.

Но когда она ясно увидела лицо Лу Юйчэня, она посмотрела на его общую терпимость и, наконец, послушала его.

Лицо, которое и без того было красивым, внезапно улыбнулось еще красивее, чем сейчас.

«Оказывается, ты Юй Чен, я слышал, как наш ребенок давно упомянул тебя… Давай, зайди, зайди, зайди…»

Шэнь Цзы выступил вперед и пригласил Лу Юйчэня сесть внутрь.

Эти красивые персиковые глаза оглядели Лу Е с головы до ног, с ног до головы.

В прошлый раз на благотворительном ужине мне не удалось рассмотреть поближе. Свет в зале был настолько тусклым, что она даже не могла ясно видеть своего зятя.

На этот раз на таком близком расстоянии Шэнь Цзы внезапно почувствовала, что Лу Юйчэнь, ребенок, стал более красивым и красивым, чем в последний раз, когда она видела его.

Посмотрите, какой вы скромный и вежливый, когда разговариваете с ней.

Но в то же время ни навязчивой, ни властной.

Совсем не похожий на тех чуваков, которых она видела, легкомысленных и грубых.

Он не похож на семейного наследника, такого как Хан Цанъянь, который сохраняет свою индивидуальность, является жестким и безвкусным.

«Тетя, я не буду садиться, садись».

С легкой улыбкой на лице Лу Юйчэнь помог Шэнь Цзы сесть.

Его голос тихий и притягательный, и он продолжает смотреть ей в глаза, когда разговаривает с Шэнь Цзы.

«На этот раз я приехал сюда, я специально приехал, чтобы признать себя виновным. Вы и ваш дядя передали Сяо Ло в мои руки. Я должен защитить ее. Но теперь я позволил ей получить травму и поместить ее в больницу на моем сайте. Это моя вина. ."

«Мало того, моя мать слышала некоторые слухи и неправильно поняла Сяо Ло. Если она сказала что-то плохое в прошлом, я здесь, чтобы извиниться перед тобой от ее имени. Но не волнуйся, я уже говорил о ней, и она тоже это знает. Я неправильно понял Сяо Ло и больше не буду этого делать».

За всю свою жизнь, за исключением поклонения Синьлуо, господин Лу никогда не использовал такое отношение, чтобы извиниться перед другими.

Но теперь, глядя на Шэнь Цзы, он склонил голову.

Даже выражение его глаз выражало искренние извинения и явное сожаление.

Глаза Шэнь Цзы слегка шевельнулись, и она была удовлетворена тем, на что смотрел зять Лу Юйчэня.

Но она слегка сдержала лицо и намеренно сказала: «Твоя мать — это твоя мать, а ты — это ты. Хоть в нашей семье Лоло и ребенок, с нашей семьей никто не пострадает. Да, ты хорошо относишься к Лоло, да. Хорошо.. .но Юйчэнь, ты знаешь, мы с отцом Лоло никогда не обещали отдать тебе нашу дочь!»

"Я знаю." Лу Е очень послушно кивнул и не стал опровергать слова Шэнь Цзы.

«Я была так рада увидеть свою тетю и сказала то, что было у меня на сердце. В эти дни, когда Сяо Ло был рядом со мной, я продолжал говорить себе, что она — сокровище моих дяди и тети, и я должен относиться к нему так, как будто она мне доверили мои дядя и тетя. «Позаботься о Сяо Ло».

Говоря об этом, мимо всегда несчастного Мо Тонга Лу Юйчэня прошла тень стыда.

Сидевший позади Шэнь Цзы Синь Ло выглядел ошарашенным!

Она даже не знала, что актерские способности Лу Юйчэня были настолько хороши!

По сравнению со своим братом она мало что могла сделать.

Шэнь Цзы заметил тонкие изменения и, естественно, не проигнорировал изменение в глазах Лу Е.

Видя, что Лу Е красивый, способный, скромный и вежливый.

Она также очень разумна и вежлива со старшими.

Ключ в том, что он также искренен с Лоло.

Свекровь смотрела на зятя, это ей нравилось все больше и больше.

В сочетании со многими преимуществами Лу Е, он изначально хотел поставить в неловкое положение своего Шэнь Цзы, поэтому он сразу же оставил после себя то, что герцог Реддингтон попросил ее проверить Лу Юйчэня.

Больше не скрывая лица, вместо этого он улыбнулся и спросил Лу Юйчэня.

Голос бедного Синьлуо стал хриплым, и он не мог говорить.

Даже если ты захочешь это остановить, ты не сможешь остановить мамочку, которая всегда была элегантной и достойной. В это время она превратилась в ужасную тётю из районного комитета и спросила о восемнадцатом поколении предков Лу Е.

[Продолжить~]

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии