«Мудак, эта сумасшедшая женщина, суррогатная женщина, даже если твоя мать отправила ее в психиатрическую больницу?»
Лу Хуаньтин оттолкнул Лу Ишэня и яростно указал на его нос.
«Если тебя укусит такая женщина, ты потеряешь слой кожи, если умрешь. Твоя мать, должно быть, сделала это ради твоего будущего. Лу Ишэнь, я говорю тебе, ты хочешь задушить свою мать до смерти из-за такого рода женщина.
По мнению Лу Хуаантина, действия Линь Тонга можно простить и понять.
Она позволила другим женщинам стать суррогатом только потому, что слишком сильно его любит и хочет оставить себе.
Она отослала больную, лишь бы навсегда сохранить эту тайну.
Не говоря уже о том, что, по мнению Лу Хуаантина, Линь Тонг не убивал человека, а просто отправил его в сумасшедший дом.
Даже если Линь Тонг действительно убивал людей, это было пустяки.
Я должен сказать, что в сердце Лу Хуаньтина Линь Тонг действительно взял на себя слишком большой вес.
Он мог бы оставить семью Лу ради нее и порвать с ее родителями, на самом деле он уже видит, насколько важна для него Линь Тонг.
«Папа... как ты можешь говорить такие вещи? Да, она вырастила меня и дала мне хорошую семейную жизнь. Но это всего лишь ее совесть и ее корысть! Я твой сын, твой наследник, она будет относиться ко мне ну, но используй меня для достижения своих целей».
Лу Ишэн указал на женщину в руках Лу Хуаньтина и взволнованно сказал: «Вы думаете, что она Сяобайхуа? Вы ошибаетесь! Она женственная женщина. Она может убить бабушку и мою мать. В будущем она тоже может причинить вам вред». !"
— Ты... мудак, заткнись!
Лу Хуаньтин не мог не дать Лу Ишэню пощечину.
Он не мог себе представить, что Лу Ишэнь действительно обвинил Линь Тонга в публичном убийстве госпожи Лу.
«Не прикасайся ко мне…» Лу Ишэнь стряхнул поддержку Лу Айтуна, вытер кровь с уголка рта и с горечью посмотрел на Линь Дуна и Лу Хуаньтина, которые стояли перед ней.
Он скривил губы, не обращая внимания на боль от пощечины.
«Папа, даже если ты меня побьешь, я все равно хочу сказать. Она действительно хорошая жена и мать, нежная и невинная перед тобой, перед посторонними, но наедине, ты знаешь, сколько у нее некрасивых вещей сделанный?"
«Лу Ишэнь, ты... тебе лучше заткнуться!» В глазах Лу Хуаньтина было небольшое напряжение.
Он знал, что Лу Ишэнь знал, что Линь Тун попросил кого-то устроить взрыв. Он уже настаивал на этом вопросе и не мог позволить Лу Ишэню снова упомянуть о старых вещах.
Но Лу Ишэнь явно не был таким, каким хотел Лу Хуаньтин.
Он ненавидел Линь Тонга, чем больше он видел слабость своей матери, тем больше он ненавидел ее.
Лу Ишэнь указал на Линь Тонга и сказал слово за словом: «Ты, Линь Тонг… Пять лет назад ты связался с Сунь Жуйчэн в частном порядке и попросил ее разобраться с твоей бабушкой, не зная об этом. все скрыто в твоих костях. К сожалению, к сожалению, когда Сунь Жуйчэн пришел искать тебя после события, я тоже был там. Ты можешь хорошо говорить, я их всех слышал…»
— Как... как ты мог...?
Глаза Линь Тонга широко раскрылись, показывая страх.
Это невозможно, ведь после того, как мертвая старуха была убита, когда Сунь Жуйчэн пришла ее искать, она намеренно отвлекла всех членов семьи.
Ай Тун был в президентском дворце, Лу Хуаньтин вышел на улицу, чтобы обсудить дела, и даже Лу Ишэня в тот день отправили за покупками.
«Хм, я знаю, конечно знаю». Лу Ишэнь скривил губы, злобно и жестоко улыбаясь.
«Потому что, когда мне было 7 лет, я видел, как у тебя с Сунь Жуйчэном был роман. Прямо в маленькой квартирке, которую купил тебе мой отец, я видел, как вы двое легли в постель и делали такие экстравагантные вещи! Ты, сука, если бы я Меня не смущали многие годы, я бы не скрывал этого до сегодняшнего дня!"
[Сегодня у меня есть время только на то, чтобы закончить написание гарантии 4, и я все еще работаю в компании сверхурочно. В это время я буду занят на работе. Увидимся завтра вечером! 】