«Папа, ты только что был слишком сильным…» В машине Синь Ло сел рядом с герцогом и беспомощно сказал.
Она хотела показать своему папе немного лица снаружи, даже перед Лу Юйчэнем, она не сказала, что герцог был неправ.
Но как только он сел в машину, без других людей, Синь Ло бесцеремонно раскритиковала господина своей семьи.
Люди, которым всем десятки лет, и люди, такие решительные и энергичные снаружи, как могут они быть в этом деле наивными, как дети.
«Детка, не сердись, не сердись, давай, выпей сока...» Герцог угостил дочь стаканом сока.
«Не волнуйся, папа не будет бездельничать. Папа делает это для твоего же блага».
Увидев, что Синь Ло делает глоток сока, он снова схватил одеяло, а затем протянул полотенце, чтобы позволить дочери вытереть рот.
Серия действий плавная и плавная, без каких-либо странностей.
Это совершенно не соответствует слухам о облике железной крови крутого парня.
Лорд герцог, похоже, не считал, что цена его заботы о дочери вообще снизилась. Он взял полотенца, которыми пользовалась его дочь, и терпеливо уговаривал: «Девушки не могут быть слишком добры к мужчинам. Они слишком послушны. Посмотрите на свою мамочку. Папа послушный и послушный. Папа не только не будет чувствовать отвращения, но и будет более неохотно терпеть твою маму. Следовательно, вы одинаковы с этим человеком. Вы не можете говорить слишком легко. Девушка должна научиться брать Джо, мужчина будет ценить это, понимаешь?»
Синь Ло потерла уши и внезапно почувствовала, что эти слова ей знакомы.
Она повернулась, чтобы посмотреть на своего лорда-герцога, ее голубые глаза смотрели на нее пристально и ласково.
Увидев эти голубые глаза, Синь Ло внезапно вспомнила.
Неудивительно, что она чувствует себя знакомой...
«Папа, почему ты и твой брат говоришь одно и то же, это делает меня выгодной сделкой. Не волнуйся, у нас с Лу Юйчэнем нет таких отношений. Он будет любить меня, какой бы я ни была».
«Люблю тебя? Детка, не будь такой наивной. Ты не можешь просто верить тому, что говорит мужчина».
Опасаясь, что Лу Юйчэнь обманет свою дочь, герцог Реддингтон немедленно научил ее ряду обычных поступков отморозков.
Когда все закончится, есть еще одно предложение: «Он и вы получили сертификат, он сделал вам предложение? Он купил вам кольцо с бриллиантом? Осмелится ли он сказать, что готов умереть за вас? Он дал вам богатство?"
Лорд герцог говорил очень энергично, когда внезапно увидел персиковые глаза своей драгоценной дочери и жены, и они внезапно покраснели.
Дочь плачет!
Герцог испугался и тут же убавил громкость: «Лоло... Лоло не плачет, увы, папа просто сказал это небрежно... Не плачь, не плачь, твое сердце будет разбито, если ты заплачешь». снова!"
Герцог Реддингтон ни разу в жизни не видел, чтобы плакали два человека: один — его жена, другой — дочь.
Он поспешно уговаривал, обвиняя себя в сердце и вытирая слезы Синь Ло.
Даже если ему не нравится Лу Юйчэнь, он не должен говорить такие вещи, чтобы напугать свою дочь.
Смотри, ну Лоло, все еще беременная ребенком, испугалась и заплакала из-за него.
Лорд герцог одновременно раздражен и сожалеет.
А Синь Ло фыркнул, но сказал: «Папа, это не имеет к тебе никакого отношения, я плачу не из-за того, что ты сказал...»
Конечно, она знала, любит ли ее Лу Юйчэнь или нет.
Несколько слов герцога Реддингтона ее не потрясут.
«Тогда почему ты плачешь...?» — осторожно спросил герцог.
Синь Ло поднял глаза и взглянул на герцога, его щеки покраснели: «Я… я просто тронут…»
"Взолнованный?" Герцог был озадачен.
"Ага." Синьлуо тупо кивнул: «Потому что я внезапно узнал, что этот человек, папа, сделал все то, что ты только что упомянул. Более того, он сделал это не только один раз, но и дважды. Более, три раза. Я просто внезапно обнаружил, что… Лу Юйчэнь так меня любит...»
Хрустальные слезинки бесконтрольно покатились из глазниц.
Герцог Реддингтон увидел, что его дочь подвижна и сдержанна, и внезапно у него возникла иллюзия, что он бросает камни себе под ноги.
[Сначала еще 2, будут позже, напишите, а потом еще]