"Санта Клаус?"
Брови Су Цин слегка замерли, и в нем промелькнуло изумление.
Санта... Где в этом мире находится Санта?
«Это просто очень хорошо… ну, дядя…» Малыш Цяо Муэр помнит договоренность с папой и не смеет раскрыть свою личность, поэтому не забывайте менять свои слова в критические моменты.
«Этот дядя — Санта-Клаус. Он подарил Муэру вкусные пирожные и вкусное печенье…»
Но так как Алан заболел и его выписали из больницы, «Дед Мороз» больше не появлялся.
По его словам, охранять их тайно в тайне - это действительно тайно, и никогда больше не показываться.
Когда Су Цин услышала эти слова Муэр, она решила, что Муэр, должно быть, говорит о соседе белобородого дедушки, который живет поблизости.
Люди в городе очень дружелюбные, и часто встречаются восторженные соседи, которые пекут печенье и пирожные и присылают их им.
У иностранцев большие бороды, и они очень похожи на Санта-Клауса, неудивительно, что Сяо Муэр неправильно понял.
«Ну, конечно, Муер может пойти и поздороваться с Дедом Морозом...» Для детей полезно быть вежливыми и благодарными, а подарки ни от кого не воспринимаются как нечто само собой разумеющееся.
«Подожди, подожди маму...»
Су Цин повернулась и пошла на кухню и через некоторое время принесла Сяо Муэр красиво упакованную небольшую бумажную коробку.
Это небольшая бумажная коробка, специализирующаяся на тортах.
Собираясь уйти, Су Цин намеренно испекла несколько тортов, купила эти маленькие бумажные коробки и красиво их упаковала. Они готовятся отправить их другим соседям. Спасибо им за долгосрочную заботу.
«Отнеси это своему Деду Морозу, спасибо и будь вежливым».
Су Цин взяла в руку клубничный мусс и протянула его Муэру.
Абрикосовые глаза Цяо Муэр на мгновение загорелись.
«Хорошая мама». Муэр энергично кивнул: «Муэр сейчас пойдет».
...
Однако прошло два часа, а Цяо Муэр не вернулся.
Сначала Су Цин подумала, что это Цяо Муэр оставила гостеприимным соседям.
Люди в маленьком городке простые и честные и почти никогда не слышали о преступном насилии, поэтому Су Цин поначалу не волновалась.
Но еще через три часа Су Цин наконец не могла сидеть на месте, не видя Му'эр.
Она побеспокоила старую няню позаботиться о Маленьком Аллене для ее семьи на некоторое время, Су Цин вышла и пошла по горной дороге к вилле на склоне горы недалеко.
Вот то место, которое Сяо Муэр указал ей сегодня.
По пути Су Цин всегда чувствовала, что ее веки быстро подпрыгивают, и она испытывала чувство беспокойства.
Поскольку она сама режиссер, она, естественно, посмотрела много зарубежных остросюжетных фильмов.
Су Цин, которая изначально думала, что люди в городе простые и безопасные, внезапно промелькнула среди картинок, похожих на «Ужас бензопилы» и «Сериал о Ганнибале».
Су Цин не могла не ускориться и к этому моменту была очень расстроена.
Каким бы безопасным ни был город, а народные обычаи просты, она не должна позволять ребенку, которому всего несколько лет, так беспечно идти на горную виллу.
Даже если она была занята упаковкой багажа, ей следует пойти с Мюером.
Чем больше Су Цин винила себя, тем быстрее она поднималась на гору.
Пока она не вышла за низкую стену виллы на склоне горы и не услышала крик собственной дочери.
«Муэр…» Сердце Су Цин сжалось, и она поспешила к источнику звука, опасаясь несчастного случая.
Но когда она обошла низкую стену и вышла за железные ворота виллы, она увидела...