Глава 2426: Она принадлежит моей семье

Ан Люли сидела на диване, согнув колени, и смотрела, как Юэ Цзэ убирает оставшийся багаж.

За это время Лю И несколько раз хотел подняться и помочь, но **** Юэцзэ отверг его.

Более того, Лю И чувствовала, что отказывающие глаза могут заморозить кончики ее пальцев.

Она тайно побежала к Ань Люли, убавила громкость и прошептала: «Честно говоря, ты отравил бога-мужчину или отправился в страну Т и попросил какое-то маленькое призрачное колдовство вернуться и передать его другим? Сможет ли он это сделать? Ты в таком отчаянии?

Вы не знаете, я просто хотел подойти и помочь, ваша семья Юэзэ подняла глаза и посмотрела на меня так, будто я собирался схватить его ребенка! "

слишком страшно.

Лю И всегда знала, что Юэцзе холодна, но она никогда не видела, чтобы он смотрел на себя с таким холодным предостережением и предупреждением на предыдущих встречах.

Более того, когда Минмин впервые вошел, он также искренне поблагодарил себя за заботу о Люли.

В мгновение ока она просто бросилась на помощь, и взгляд Юэ Цзе едва не ранил ее.

Слушая слова двоюродного брата, улыбка Ань Люли на ее маленьком личике стала еще более нежной: «Все в порядке, он любит делать это сам, просто позволь ему двигаться. Я не чувствую себя расстроенной, о чем ты расстраиваешься… "

— Тьфу-тьфу, — Лю И покачала головой.

Люли не огорчается, она просто горда и горда.

Неудивительно, что Юэзе сказал бы, что он ее избаловал.

Увидев сияющие глаза Ань Люли и ее маленькое лицо, Лю И был очень доволен.

Похоже, страдания этих четырех лет не прошли даром.

По крайней мере, я наконец-то дождался кого-то, кто был бы добр к ее Люли, готов хорошо заботиться о ее Люли и лелеять ее Люли.

Фу……

Лю И фыркнула, как она могла вдруг породить иллюзию, что старая мать собирается выйти замуж за свою дочь.

"Хорошо." В этот момент сзади послышался глубокий магнетический голос.

Оказалось, что Юэ Цзе уже все упаковал.

Сразу после этого он взял большую руку и увел Ань Люли на диване со стороны Лю И.

Лю И: «...»

Что это значит?

Как она чувствует, что у Юэцзе есть ощущение соперничества с ней за благосклонность!

Нет, она должна быть спокойной и спокойной. Она двоюродная сестра Люли и говорит, что старшая сестра ей как мать.

Хотя она и не настоящая сестра, ее отношения с Люли очень похожи на отношения настоящей сестры. Она должна хорошо выглядеть на своей сестре.

Лю И подсознательно сказал: «Юэцзэ, я не ожидал, что наша семья Люли будет с тобой. Как ты сказал, эта девушка молода и своенравна. Если что-то у нее не получится в будущем, это сделает тебя глупым». , ты не выходи из себя с ней. Если у тебя что-то есть, пусть будет больше».

Двоюродная сестра, конечно, сама себе благо.

Даже если **** Юэцзе выглядела холодной, Лю И стиснула зубы, чтобы высказаться от имени своего кузена.

Кто знает, выслушав ее, Юэ Цзэ, обнимавший Ань Люли, поднял бровь.

«Это мой дом», — холодно сказал он.

Лю И: «А?»

При каких обстоятельствах она не могла понять, что говорит Юэз, и ответила не так, как спрашивала.

Темно-синий зрачок мужчины слегка опустился и снова поправился: «Лю Ли принадлежит моему дому».

Лю И наконец отреагировал: «...»

Ан Люли с черными линиями: «…»

Только тогда они внезапно поняли смысл слов Юэцзе.

Ан Люли несчастно обвился вокруг его шеи: «Что твое, я мой двоюродный брат... Ты теперь просто парень, такой парень, который так и не стал нормальным человеком...»

Прежде чем последнее предложение было закончено, красный рот Ань Люли был заблокирован опущенной головой Юэ Цзе.

Он ненавидит слышать, как его Люли говорит, что она не его.

[До 20 часов в следующей главе]

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии