Глава 2466: Глава Вэнь Лю

Все остальные присутствующие были сбиты с толку словами Юэ Тина, потому что не знали предпочтений герцога Реддингтона.

Потому что у его любимой жены Шэнь Цзы пара очаровательных персиковых глаз, поэтому герцогу Реддингтону такие глаза нравятся больше всего.

В его глазах красивые женщины = глаза цвета персика.

Другие формы глаз связаны с обычной внешностью.

Поскольку у его жены такие глаза, он любит только такие дома и черные.

Дочь Синьлуо от природы красива, нежна и достойна любви, потому что ее дочь тоже великолепна.

Но сын... гм, сын похож на самого себя, и его глубокие темно-синие глаза действительно некрасивы.

Что касается новой девушки сына, Ань Люли, хотя ее персиковые глаза и не радуют ее, лучше иметь отношения с сыном, если он на это готов, чем оставаться одному.

Более того, Юэзе не имел с ним равных, а герцога Реддингтона на самом деле не так уж беспокоили дела сына на протяжении всей жизни.

Если бы не настояния жены, он не обязательно захотел бы оставить свою милую жену, которая не могла ходить по Европе, и приехать в Китай ради этой поездки.

В любом случае, здесь находится наследник семьи Реддингтонов, ребенок его любимой Лоло, его внук.

Для лорда герцога не проблема, выйдет ли Юэ Цзецзе замуж или заведет детей.

«Оказывается, лорду герцогу нравятся глаза персикового цвета, тогда наша Люли…»

Старая госпожа Вэнь ответила с некоторым смущением. Похоже, Юэ Тин была недовольна Ань Люли, и ей сразу стало плохо.

«Твоя семья, Люли, довольно хорошая, у ребенка Юэзе очень странный характер. Если ты смущен, Люли придется ему помочь». После того, как торжественность на лице герцога исчезла, он стал немного ближе.

Хотя семейное происхождение семьи Вэнь более чем на тысячу миль отстает от семьи Реддингтонов, лорд Дюк не является хулиганом.

Более того, на этот раз я пришел с заданием милой жены, чтобы он был немного доступен и не показывал величия герцога.

Видя, что видео, которое снял Фейян Фейян, не затронуло герцога Реддингтона и что он даже только что отбросил холод и серьезность, старушка Вэнь и остальные сразу же вздохнули с облегчением.

Как только лорд герцог проявил готовность к общению, семья Вэня сразу же стала энергичной.

Старушка Вэнь тайно уставилась на Вэнь Фейянь, которая не решалась что-то сказать, и жестом предложила ей заткнуться, прежде чем сказать герцогу: «Где господин Юэцзе превосходный? Мы, Люли, можем быть с таким превосходным человеком. Удачи. О, да, я забыл сказать мистеру Дьюку одну вещь. На самом деле, имя Ань Люли — это сценический псевдоним Люли нашей семьи. Ее настоящее имя — Вэнь, а ее зовут Вэнь Люли».

Вэнь Люли?

Юэ Тин нахмурился и кивнул: «Оказывается, это так. Интересно, почему этот ребенок из семьи Вэнь, почему не фамилия Вэнь, а сценический псевдоним. Это имя было хорошо изменено, и Ань Люли действительно является лучше, чем Вэнь Люли».

Герцог Реддингтон привык не смотреть себе в лицо, когда говорит.

Хотя она и возглавляла миссию герцогини, она совершила специальную поездку, чтобы встретиться со своими будущими родственниками и завести друзей.

Но когда герцог Реддингтон заговорил, какое ему было дело до того, что семья Маленького Вэня окажется в неловком положении.

Он чувствовал, что Вэнь Люли был уродлив, и это было уродливо.

Перед госпожой Вэнь, Вэнь Яньчэн и другими они не скрывали своих слов и долгое время душили старую госпожу Вэнь, не отвечая.

Увидев задохнувшееся лицо пожилой женщины, Вэнь Яньчэн мог только стиснуть зубы и ответить: «Г-н Дюк сказал да, сценический псевдоним, естественно, лучше. Но в конце концов, Люли принадлежит к семье Вэнь, обычно лучше называть Вэнь Люли. ."

«О? Почему я не знаю, я сменил фамилию на Вэнь?» В этот момент из гостиной послышался тихий голос.

[До 20 часов в следующей главе]

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии