Глава 2507: Неожиданное появление

Отъезд Вэнь Яньчэна может стать позором для семьи Вэнь.

А вот на свадьбе Реддингтонов это можно расценивать лишь как эпизод.

Когда свадьба официально началась, знаменитый европейский симфонический оркестр сыграл свадебный марш.

Недалеко появились красивый мужчина в черном платье и женщина в роскошном белом свадебном платье.

Позади них пара маленьких цветочниц, милых и теплых.

Однако, в отличие от обычных свадеб, жених и невеста не проходят через цветочные ворота, усеянные тысячами роз шампанского, а идут медленно.

Недалеко Юэ Цзе, черные волосы аккуратно причесаны, голубые глаза ласковые и сосредоточенные, лицо, похожее на меч и топор, было глубоким и красивым.

Он такой же красивый, как и всегда, даже дороже обычного.

Однако такой красивый и дорогой мужчина вышел со своей невестой.

Он обнял свою невесту горизонтально в позе принцессы.

Держа Ань Люли, он шаг за шагом прошел через цветочные ворота и ступил на длинную красную ковровую дорожку.

Его руки устойчивы, и каждый шаг так тверд.

Юэцзэ обнял Ань Люли и с чувством ритуала предстал перед всеми на виду, в то время как длинный хвост юбки невесты тащил за собой чисто-белый бант.

«Мужчина Юэ на самом деле держал невесту на церемонии…»

«В первый раз, когда я увидел такую ​​свадьбу, Ан Люли очень счастлива!»

Гости перешептывались, много барышень, нет... даже пожилые дамы и жены не могли не проявить зависти.

В душе каждой женщины живет маленькая принцесса.

Кому не нравится, когда ее так балует муж? !

Во время свадебной церемонии Юэ Цзэ не позволила Ань Люли сделать ни шагу дальше, и ей пришлось продержаться. Это определенно было обращение с принцессой, маленькой принцессой на ее ладони.

«Юэцзэ, или тебе лучше меня подвести… это позорно».

Ан Люли, тщательно одетая и накрашенная под свадебный макияж, устроилась на руках Юэцзэ и тихо потянула мужчину за воротник.

Она слегка подняла свои тонкие глаза на Юэцзе, что было очаровательно и очаровательно.

Если бы не другие люди здесь, если бы не сцена свадьбы, Юэз поклялся, что он сокрушил бы маленькую женщину в своих объятиях на церемониальном столе и страстно полюбил бы ее.

Внезапно Ань Люли обнаружила, что темно-голубые глаза Юэ Цзе преодолели знакомую опасность.

Что символизирует этот взгляд, она уже давно пережила трудности, и Дин Люли это хорошо знает.

Она знала, что это означало, что этот человек, который долгое время воздерживался, не вынесет этого.

«Моему животу меньше трех месяцев, дорогая… ты не можешь бездельничать». Ан Люли взял на себя инициативу и схватил его за шею, выдыхая в уши.

Попросите его не бездельничать, а намеренно соблазнить его.

Ученик Юэ Цзе Мо слегка опустился, только чтобы почувствовать, что женился на фее, и пошел домой.

Он опустил глаза, и темно-синий зрачок посмотрел прямо на женушку, которую он держал на руках.

«Не волнуйся, я не трону тебя меньше чем через три месяца. Но…»

Как только разговор зашел, глубокие глаза мужчины упали на нежные красные губы женщины: «Как только прошло три месяца, Люли… ты не хочешь убегать».

В это время он должен любить ее яростно и любить ее достаточно.

«...» Ань Люли была ошеломлена красивыми и чертовскими глазами Юэ Цзе.

В этот момент она вдруг услышала звук сердцебиения.

Это сердцебиение любви?

Глаза Ань Люли слегка шевельнулись, и в следующую секунду она взяла на себя инициативу, схватила Юэ Цзе за шею и поцеловала ее.

Тонкие губы мужчины коснулись нежных губ женщины и завязали поцелуй.

Между ними царила непрекращающаяся атмосфера любви.

[Следующая глава до 19 часов]

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии