"Хм?" Цяо Муэр проснулась от странных эмоций, глаза Син моргнули, как будто она не понимала слов Юэ Чжэна.
Он слегка приподнял брови и повторил: «Умеешь ли ты пришивать пуговицы? Используйте иголки и нитки».
Цяо Муэр наконец понял и снова выдохнул. Оказалось, что он просто подошел, чтобы ясно рассмотреть ее вырез, а не то, что она подумала.
Поняв, что она страстна, горячее лицо девушки еще больше покраснело.
Она кивнула, из-за угрызений совести тихо ответила: «Да».
Рука Юэ Чжэна лежала на ее лице, делая тело намного выше.
Его брови все еще были холодными, и он другой рукой достал из маленькой решетки перед машиной коробку с вещами и передал ее.
Цяо Муэр обнаружил, что вещь, которую передал Юэ Чжэн, представляла собой небольшую комбинацию игл и ниток.
Есть нитки нескольких цветов, иголки разного размера и несколько пуговиц.
«Сшейте сами». — холодно сказал Юэ Чжэн.
Цяо Муэр взял комбинацию иглы и нити, и в этот момент он полностью проснулся.
Он пошел в класс, чтобы найти ее, вывел ее за дверь школы, посадил в машину и приблизился — все это потому, что вырез ее школьной формы был открыт и не было пуговиц.
Думая о своей преднамеренной провокации в адрес Юэ Чжэна прямо за школьными воротами, Цяо Муэр поняла, что имел в виду Юэ Чжэн. Он действительно был «хорошим братом», опасаясь, что ее будущая невестка потеряет семью Лу.
Она была уныла и молчалива после того, как получила иголку и нить, и Цяо Муэр не знала, на что она злилась.
Тонкие пальчики девочки достали из коробочки такую же иголку, продели нитку против света, вытащили пуговицу, прикрепили ее к воротнику груди и начали шить.
Хотя Цяо Муэр — мисс Цзяо, в школьном классе труда учат пришивать пуговицы или что-то в этом роде.
Она шьет очень серьезно, несерьезно, потому что, как только она станет несерьезной, ее мысли переместятся к другому человеку в машине.
А мужчина, о котором она беспокоилась, будоражил ее мысли, садился на водительское сиденье, кладет одну руку на руль и слегка смотрит на нее.
Ее глаза были влажными, она была похожа на бедного оленя, над которым издеваются.
Внешний вид склоненной головы и пришивания пуговиц редкий, нежный и скромный, немного отличающийся от бесшабашной и неуправляемой маленькой принцессы в памяти мужчины.
Взгляд Юэ Чжэна постепенно стал глубже, и в его голубых зрачках появилось много чувств, которых он даже не заметил.
С другой стороны, у Цяо Муэр не было времени наблюдать за изменениями Юэ Чжэна.
Она занята решением сложившейся перед ней ситуации.
Хотя Цяо Муэр умеет пришивать пуговицы, ей очень неудобно пришивать две сломанные пуговицы к воротнику ее школьной формы.
Поскольку ее школьная форма была одета на тело, сломанные пуговицы снова оказались на вырезе.
Пока она опускала голову, чтобы немного пошить, мягкие волосы соскальзывали и блокировали ее.
Даже если она закрепит волосы за ушами и какое-то время опустит голову, ее длинные волосы соскользнут вниз и закроют ей обзор.
Я не знаю, сколько раз выпадали волосы со стороны уха.
Цяо Му'эр зажимала пуговицы и вышивку одной рукой, как раз в тот момент, когда другой рукой она собиралась заправить свои длинные волосы за ухо.
Тонкие пальцы мужчины внезапно приблизились к уху девушки, подхватив ее выскользнувшие волосы.
Когда волосы Цяо Муэр были подняты Юэ Чжэном, мужчина непреднамеренно провел по мочкам ее ушей кончиками пальцев с прохладным прикосновением.
У девушки, которая серьезно пришивала пуговицы, все тело внезапно застыло.
Это странное чувство появилось снова.
Вся кровь устремилась к одному и тому же месту...
Даже не глядя в зеркало, Цяо Муэр могла представить, что мочки ее ушей и предметы на шее должны быть красными.
[Я до сих пор не сообщаю время. Это почти час на главу, она действительно слишком зациклена.`]