«Посмотри на себя, ты все еще хочешь оставить эту простыню... Ты... Ты не хочешь думать о том, почему молодой господин попросил тетку выбросить ее. Если ты оставишь ее, ты оставишь улики преступления, которое вы совершили. Одержим непониманием!»
Хоть он и не любил себя во рту, поведение Лу Че противоречило тому, что он думал.
Она осторожно открыла его и расстелила простыню, которая стала свидетельницей их с молодым господином «первого раза» на ее кровати.
...
После того, как Лу Че расстелил простыни, он не смог удержаться от того, чтобы переодеться в пижаму, и несколько раз перекатился по кровати.
Из-за такого развратного поведения ее аккуратные черные короткие волосы были спутаны в беспорядке.
Мягкие черные волосы выглядели очень мило вместо привычных жестких и пустынных.
Лу Че катался по кровати, чувствуя, будто между его дыханием пахло молодым мастером, и вдруг внизу послышался шум.
В чем дело, не потому ли, что молодой господин вернулся?
Нет, старший мастер отпустил тетку, и опять же время еще не вернулось, поэтому по логике вещей я должен сегодня вечером остаться на военной кафедре и не возвращаться.
Лу Че тут же сел с угрызениями совести и прислушался.
В это время внизу не было ни звука, как будто все сейчас было слуховой галлюцинацией.
Лу Че слегка нахмурилась, ее слух всегда был очень хорошим, и звук, который только что был, определенно не был ее галлюцинацией.
Лу Че немедленно встал с постели, небрежно надел пальто и медленно прикоснулся к нему.
Когда Лу Че легко шагнул и медленно спустился по лестнице, он случайно увидел высокую фигуру, сидящую на диване в гостиной спиной к ней.
«Генерал-майор, почему вы вернулись в это время? Если бы я знал, что вы вернетесь, я бы не отпустил тетушку».
Если молодой барин голоден, она идет к молодому барину на горячую закуску.
Неожиданно, обходя диван, Лу Че в испуге сделал шаг назад, увидев вещи на кофейном столике.
Она открыла рот, большой и маленький, и посмотрела на человека, который выглядел как обычно и безразлично, потрясенными глазами: «Молодой господин, генерал-майор... это... эти вещи...»
Журнальный столик заставлен всевозможными винными бутылками.
Здесь есть пиво, фруктовое вино, саке, красное вино, белое вино, виски, водка, а также всевозможные спиртные напитки и некоторые странные вина, которых Лу Че никогда раньше не видел.
И одна из бутылок вина все еще была перевернута. Было очевидно, что звук, который только что услышал Лу Че, исходил из этой бутылки вина.
Лу Цилинь, казалось, был рассержен суетой Лу Че, и его острые брови нетерпеливо нахмурились.
Он поднял брови и посмотрел на Лу Че острым взглядом: «Ты не взял отпуск?»
Он снес все маленькое здание, и он думал, что Лу Че тоже будет в отъезде, но он не ожидал, что этот ребенок останется.
«Доложите генерал-майору, я ваш адъютант и должен заниматься вашей повседневной жизнью. Все остальные в отпусках, а я… я не могу взять отпуск». Белое лицо Лу Че на мгновение покраснело, когда он так пристально посмотрел на молодого мастера. Непредсказуемый взгляд вызвал у нее необъяснимое чувство вины.
«Забудь об этом, если бы это был ты, даже если бы я был болен, я бы не беспокоился о том, что меня увидят». Лу Цилинь внимательно посмотрел на нее и сказал тихим голосом.
Лу Че был в замешательстве: «Вы больны, что у вас за болезнь? Генерал-майор, вы больны или плохо себя чувствуете».
«Я не болен…» Брови Лу Цилиня слегка потемнели, и он поднял подбородок, чтобы указать на бутылку вина на столе: «Но после того, как я выпил все это, я не знаю, заболею ли я».
«Что? Выпей это!» Лу Че повернул голову и с ужасом посмотрел на стол, полный напитков.
Маленькое лицо ее Цинцзюнь неудержимо исказилось: «Генерал-майор, вы хотите выпить эти штуки… Вы уверены?»
[Обновлено 14.11, увидимся завтра вечером~]