Глава 2862: Четвертый день (8)

«Ешьте баранину, чтобы восстановить силы…» Лу Че наклонил голову и немного оцепенело посмотрел на баранину в фарфоровой коробке для завтрака.

Она не любит есть баранину, потому что у нее сильный запах.

«Конечно, вы не знаете, адъютант Сяолу, баранина — отличное тонизирующее средство для нас, мужчин».

После того, как этот соратник заговорил, другой соратник взял Лу Чэ за плечи, тяжело хлопнул ее по плечу и сказал тихим голосом: «Адъютант Сяо Лу смотрит на тебя вот так. Ты, наверное, еще не пробовал женщина еще?.. Говорю тебе, мужчина. Если ты хочешь оставаться в постели, ты должен есть больше говядины и баранины.

Если вы не хотите, чтобы ваша жена смотрела на вас свысока в будущем, вы должны начать с этого момента и компенсировать это. "

Как только этот соратник закончил говорить, красивый молодой человек внезапно кинулся на стол, раскрыл руки и понес на стол фарфоровую коробку с вареной бараниной.

Холодные глаза Лу Че сверкнули, и она обняла коробку с обедом, как будто охраняя свои личные вещи: «Эта баранина действительно сытная?»

Остальные соратники засмеялись, сказали: «Похоже, наш адъютант Сяо Лу ищет невестку», ждали шуток и пообещали.

Пока Лу Че будет есть эту миску тушеной баранины, он гарантированно будет жить на кровати.

Лу Че закатил глаза, закрыл крышку коробки для завтрака и крепко обнял его.

«Я сыт, ты ешь медленно, мне есть что вернуть. Я возьму эту коробку с душной бараниной обратно и съем ее медленно».

Лу Че убежал, как только закончил говорить.

Поведение Лу Че почти рассмешило других товарищей. Этот ребенок, на первый взгляд, хотел вернуться и поесть один.

Тск-цк, кажется, адъютант Сяо Лу, который обычно выглядит опрятным и нежным, тоже начал думать о «Сычуне».

«Я думаю, что моя сестра очень хорошая, и я должен найти возможность познакомить их с ней на каникулах».

«Э-э, не хватай меня... У меня все еще есть двоюродный брат, у которого нет цели. Адъютант Сяо Лу более серьезный человек. Он выглядит хорошим человеком. Я должен оставить его для своего кузена».

В этот момент она бежала со скоростью 100 метров, держа в руках горшок с бараниной, и бежала в сторону небольшого двора.

Молодой господин связался с ней после нескольких дней пьянства.

Лу Че всегда таила в своем сердце скрытую опасность. Она переживает, что молодой господин задолжает слишком много и потеряет тело.

Но это нормально. К счастью, когда ей сегодня рассказали ее товарищи, она знала, что мужчинам нужно есть больше говядины и баранины, чтобы пополнить свой организм.

Лу Че радостно побежал обратно во двор, держа в руках горшок с тушеной бараниной, готовясь оставить молодому мастеру всю эмалированную коробку с бараниной.

«Где ты был, почему ты возвращаешься сейчас?»

Как только Лу Че вбежал в дверь, он услышал холодный и торжественный голос, доносившийся из-за гостиной.

Она обернулась и посмотрела на Лу Цилиня, который был одет в темную повседневную одежду. Его глаза были темными и глубокими, из-за чего было трудно что-либо увидеть.

«Доложите генерал-майору, я пошел в... столовую на ужин, поэтому вернулся поздно». Лу Че встал прямо. Она увидела, что лицо Лу Цилиня было плохим, и ошибочно подумала, что другая сторона недовольна тем, что она вернулась слишком поздно, чтобы стать первокурсницей.

"Ты поел?" Лу Цилинь слегка приподнял брови, его красивое лицо, которое не было добрым, стало еще более мрачным.

Лу Че кивнул: «Да, я немного голоден после тренировки, поэтому буду с другими товарищами…»

"бум--"

Внезапно в другом конце гостиной послышался громкий шум.

Выяснилось, что мужчина внезапно встал и случайно сдвинул диван из-за чрезмерной силы.

Лу Че была так напугана, что не осмеливалась выйти. Она понятия не имела, что происходит. Молодой господин выглядел очень жестоким.

Лу Че поспешно выпрямился и сказал громким голосом: «Извините, сэр, Лу Че ушел, не спросив указаний. Вы еще не ели, я пойду…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии