Глава 30: Заставь ее страдать

Наконец она поняла, что то, что она думала о «Шао Чене», было не чем иным, как улун. Он был «Чэнь Шао» в мире и «Лорд Лу» в семье Лу.

Он настоящий диктатор семьи Лу и человек, обладающий миллиардами богатства и власти.

Однако в конце концов она снова отклонила предложение другой стороны.

Она хочет развода, но не ради него.

Нет смысла заходить в логово тигра после выхода из волчьей пещеры. Более того, по сравнению с семьей Лу Цинхао, Лу Юйчэнь — настоящий герой, который может есть людей, не выплевывая костей.

Возле семейного особняка Тан Тан Синьлуо стоял возле виллы и позвонил в дверь. Неподалёку стоял чёрный роскошный автомобиль.

В машине Мэн Цзе разговаривал по телефону.

«Мастер Лу, люди уже доставлены… Эти люди тоже находятся в Доме Тан».

Человек, отправленный сегодня рано утром, отправил сообщение о том, что пожилая женщина из семьи Тан вернулась в город А со своей маленькой дочерью, и теперь она ждет возвращения Тан Синьлуо в семейном особняке Тан.

Все родственники семьи Тан были спасателями, которых Лу Цинхао отправил обратно в специальную поездку. «Поймать изнасилование» до и после неприятностей, методы Лу Цинхао справиться с Тан Синьлуо действительно безграничны.

На другом конце телефона холодно раздался голос Лу Юйчэня: «Пусть они поднимут шум и примут меры, когда это необходимо».

Маленькая женщина никогда не видела зловещего сердца, но он дал ей теплый приют, но она отказалась. В этом случае он больше не позволяет людям помогать ей блокировать монстров, позволяет ей увидеть жестокую реальность, дает ей понять, что она ничего не может сделать без себя.

«Да, лорд Лу». Мэн Цзэ повесил трубку и посмотрел на Тан Синьлуо возле виллы через окно машины.

*

«Мисс, вы вернулись? Вас нет с…» Это был слуга семьи Тан, который пришел открыть дверь, и она, казалось, была очень удивлена, увидев Тан Синьлуо.

"Что со мной не так?" Тан Синьлуо поднял бровь и спросил собеседника.

На лице слуги промелькнула паника: «Нет, ничего... Госпожа, все будет хорошо, если вы вернетесь, старушка и тетушка вернулись, ненадолго».

Нежные брови Тан Синьлуо не могли не нахмуриться: «Бабушка и тетя вернулись?»

«Да, мисс Миэр, вернулась со мной. И…» Слуга удивился, что он слишком много говорит, и быстро замолчал.

Внимание Тан Синьлуо было сосредоточено на том, что слуга сказал ранее, и он не заметил ненормальности.

«Понятно, поднимись наверх и сними очки». Без очков нет чувства безопасности. Тан Синьлуо вышла в коридор, чтобы переобуться, и слуга вскоре доставил ей очки.

В очках в черной оправе ее зрение внезапно прояснилось, что также скрыло ее красивое лицо. Тан Синьлуо сделал несколько глубоких вдохов, сидя на табуретке для пеленания обуви, а затем вошел на виллу, когда успокоился.

В холле никого не было, и Тан Синьлуо почувствовал, что все было немного странно, не услышав культового громкого голоса госпожи Тан.

Она пригласила слугу, который только что открыл дверь, и спросила: «Где старушка и тетя?»

Слуга посмотрел на нее, долго колебался, прежде чем выдавить несколько слов: «Книга, учеба…»

Выражение лица Тан Синьлуо изменилось, он быстро подошел к кабинету на втором этаже и вошел в кабинет, как только вернулся. Она определенно не поверила бы, что между двумя матерью и дочерьми не было заговора.

Как только она вышла из кабинета, она услышала доносившийся изнутри характерный голос пожилой женщины из семьи Тан.

«Когда вернется убыточный товар! Ты все нашел? Они все здесь?»

Через некоторое время послышался дрожащий голос дворецкого: «Старушка, все бумаги здесь. Дама лично объяснила, что барышня забрала их еще до того, как ее поместили в больницу, и я тайно записал их по вашему указанию. Что касается молодой леди, то, возможно, уже поздно. Я скоро вернусь».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии