Тан Руолан и Тан Ми не заметили, что с госпожой Тан что-то не так.
Думая, что она специально притворяется больной, она тут же поддержала ее и закричала.
Эти двое собирались кричать о «несыновней почтительности» Тан Синьло и Лу Юйчэня.
Просто послушайте звук «вау».
Миссис Тан фактически вырвала всю еду, которую он только что съел, но еще успел переварить.
Тан Руолань и Тан Ми избежали этого.
Грязь, которую вырвало госпожу Тан, разбрызгивалась повсюду.
«Мама, что ты делаешь, меня тошнит!» Тан Руолань инстинктивно оттолкнул госпожу Тан.
Тан Ми с отвращением отпрыгнула, все еще с отвращением жалуясь: «Это юбку, которую я купила за сотни тысяч долларов, бабушка, у тебя длинные глаза!»
Они вдвоем свалили старую госпожу Тан, и ее и без того неустойчивое тело упало в грязь.
Когда гости увидели эту сцену, они все презирали мать и дочь Тан Жолана.
В конце концов, старушка Тан сделала так много не для Тан Руоланя и остальных.
В конце концов, такими они и оказались у старушки.
Вскоре кого-то из отеля отправили зачищать место происшествия.
Лу Ци взял людей и бросил прямо Тан Руоланя и Тан Ми.
Но Тан Ван Чуньфан из-за ее возраста вызвала ей скорую помощь и отвезла ее в больницу.
Просто она слишком стара, даже если ее спасут, боюсь, в будущем ей не станет лучше.
*
Фарс не повлияет на настроение ведущего и гостей.
Напротив, Тан Синьлуо, которого Лу Юйчэнь вернул к первому столу, улыбнулся уголком рта, глядя на семью Лу Цинхао, которая подошла, чтобы выпить за него.
Семейные правила семьи Лу.
Вошла жена домовладельца, и все семьи, живущие внизу, подошли, чтобы налить чай и воду.
Это сто лет домашних правил семьи Лу, и никто от них не застрахован.
Теперь, наконец, пришла очередь Лу Сидзя.
...
«Мадам Шао, я Лу Чжихэ, глава четвертой ветви семьи Лу». Лу Чжихэ выглядел сложным и стоял перед Тан Синьлуо.
Он взял чашку чая обеими руками и слегка поклонился, чтобы передать ее.
Впечатление Тан Синьлуо о бывшем тесте на самом деле было довольно хорошим.
По крайней мере, за шесть месяцев, проведенных в доме Лу Цинхао, этот бывший тесть ни разу намеренно не оскорбил ее.
"Ага." Тан Синьло кивнул, радостно взял чашку, окунул губы и поставил ее.
Беременные женщины избегают чая, она тоже притворяется и толком его не пьет.
После чаепития Лу Чжихэ, согласно правилам, начнет знакомить с положением своей семьи.
Это также правило, загруженное Зу.
Потому что семья Лу — большая семья с большим населением.
Раньше, когда новая дама входила в дверь, главам каждого филиала было необходимо познакомить новую даму с основной ситуацией в его семье.
Причина этого в основном в предотвращении. Когда снаружи происходит конфликт, возникнет ситуация, когда наводнение смывает Храм Короля Драконов, а собственная семья бьет свою собственную семью.
Например, три месяца назад Гун Сюэмэй и Лу Чжии встретились с Лу Юйчэнем, но они не были знакомы и вместо этого обиделись.
Это произошло потому, что Лу Юйчэнь унаследовал положение Патриарха.
Они вдвоем не смогли войти в дверь семьи Лу, поэтому, естественно, они не знали Лу Юйчэня.
«Мадам Янг, это мой старший сын Лу Цинхао». Лу Чжихэ слегка повернулся в сторону, уступив свою позицию Лу Цинхао.
Лу Цинхао был вызван Лу Чжихэ и сделал шаг вперед.
Прямая поза сразу же охватила Тан Синьлуо.
Лу Чжихэ внезапно был шокирован тем, что Лу Цинхао зашел слишком далеко.
Он шагнул вперед к Тан Синьло.
Расстояние между ними было меньше одного фута.
Такая дистанция явно слишком обидна.