Глава 6: Лисица подходит к двери

Однако, когда Лу Е помчался в Синган, чтобы закончить все дела, и приготовился отпустить людей в квартиру и забрать их на виллу. Подчиненный, который забрал человека, сообщил, что женщина, которая была с ним вчера вечером во время Праздника Весны, пропала.

Женщина, которая может залезть в его кровать Лу Юйченя, которая не плачет и не плачет, умоляя его еще несколько раз.

Но прошлой ночью эта очаровательная маленькая женщина осмелилась сбежать...

«Действительно интересная женщина». Глаза мужчины слегка шевельнулись, и в его глубоких черных глазах мелькнул интерес.

Первоначально думал, что будет скучно искать суррогатную мать, чтобы родить наследника, но теперь он вдруг почувствовал, что этот инцидент может оказаться более интересным, чем он ожидал.

*

Тан Синьлуо проснулся от быстрого хлопка двери.

«Папа, папа…»

«Тан Синьло, выйди ко мне…»

«Тан Синьлуо, не думай, что сможешь просто скрыть это! Ты, бесстыдная женщина, надела зеленую шляпу на нашу семью Цинхао. Не думай, что ты сможешь просто скрыть это!»

«Тан Синьло, уходи!»

Дверь спальни была заперта, и Тан Синьлуо вчера вечером слишком устал. Если бы люди за дверью продолжали шуметь, она бы никогда не встала и не открыла дверь.

Внезапно сев на кровати, Тан Синьлуо схватил ремень для очков в черной оправе, лежавший на прикроватной тумбочке, и подошел к двери, чтобы открыть ее.

«Мисс… Я остановился, но миссис Лу и мисс Лу действительно…» — с тревогой объяснил дворецкий.

Одна из этих двоих — теща девушки, а другая — невестка девушки. Их действительно трудно остановить, если они хотят заставить себя.

«Все в порядке, я знаю, что делать». Отец Тан скончался, когда она была очень маленькой, и всю семью Тан содержала одна только ее мать.

Теперь, когда мамы больше нет, домработницы и слуги в семье имеют свое мнение. Если они действительно лояльны, как они могут бояться остановить семью Лу, у которой явно проблемы.

В конечном счете, она слишком молода, чтобы сдерживать этих слуг.

Как только экономка услышала, что Тан Синьлуо сказал, что все в порядке, он тут же убежал с маслом на подошвах ног.

Так как молодая особа была замужем уже полгода, жена уже долгое время живет в реанимации, а старушка восстанавливается за границей. Эта семья Тан — одна домработница. Она уже привыкла к жизни, состоящей из половины самосовершенствования своего хозяина, и ей неохота идти в эту мутную воду.

Когда домработница ушла, высокомерие на лицах двух матерей и дочерей семьи Лу стало еще более высокомерным.

«Тан Синьлуо, бессовестный ублюдок, ты надел на моего брата зеленую шляпу. Не думай, что это так просто. Скажи мне, куда ты ходил прошлой ночью? Я не вернулся домой. Тебя не везде можно найти. Дон Не говоря уже о том, что ты вернулся сюда, мы сегодня перезвонили и спросили, ты так и не вернулся... сказали, где ты дурачился!?"

Лу Чжии — младшая сестра Лу Цинхао, но у нее не такое поведение, как у всех.

Однако она не виновата.

Кто заставил Лу Цинхао родиться на третьем месте во внешней комнате, а жена семьи Лу, Гун Сюэмэй, стоявшая перед ним, на самом деле была на третьем месте. Лу Цинхао и Лу Чжии уже несколько лет воспитываются на улице как внебрачные дети. Лу Цинхао лучше, амбициозен и целеустремлен, но Гун Сюэмэй и Лу Чжии — два типичных маркетолога.

Даже когда он ругал людей, Тан Синьлуо не мог сказать ничего, кроме суки.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии