Лу Цзю на переднем сиденье задумался.
Если отчет о ДНК в руке Алисы действительно правдив, то Тан Руолан и Тан Ми не единственные, кто бесстыден.
Господин Дажуо...
Лу Цзю подумал об обычном появлении Чжо Мин Фу перед людьми, а также о старейшинах, которых он часто показывал перед Лу Е.
Подумайте об этом еще раз, это свидание вслепую было организовано им.
Внезапно мне стало противно.
«Передайте этот отчет мне».
Лу Юйчэнь даже не спрашивал. Правдивость этого отчета напрямую решила поверить словам Синьлуо.
Конечно, Синь Ло знал, что источник этой оценки надежен.
Но пересылая его, он добавил: «Если вы можете, вам лучше получить отчет о ДНК Чжо Юньфэя, Тан Ми, матери и дочери Тан Руоланя. В конце концов, я посторонний, поэтому мне трудно вмешаться. .."
«Вы не посторонний». Мужчина внезапно сказал глубоким, притягательным голосом и немного серьезным тоном: «Они есть».
Синь Ло внезапно не знал, что ответить.
Я, казалось, был очень тронут и наполнился теплыми вещами.
Она обняла Лу Юйчэня за талию и спрятала все свое маленькое лицо в его объятиях.
Ууууу... что делать, они оба старые и старые.
Почему каждый раз, когда мужчина говорит о любви, она так неоправданно волнуется.
Синь Ло сидел на заднем сиденье и обнимал Лу Юйчэня.
У Лу Цзю перед ним было смешанное чувство в сердце, и он чувствовал себя довольно неприятно.
Жестокое обращение с собаками происходит каждый день, особенно сегодня.
Теперь он чувствовал, что Алису мог послал Лу Хуаньтин.
*
Через некоторое время они прибыли в отель, где сегодня вечером состоялось свидание вслепую.
Сначала машина заехала в подземный гараж.
Лу Юйчэнь разобрался с прической для маленькой женщины. Малышка только что терлась у него на руках, и готовые волосы были испорчены.
«Подожди меня в банкетном зале, не бегай, я сначала пойду к дяде».
Этот так называемый банкет вслепую был устроен для Лу Юйчэня.
Главные гости – почти все незамужние дамы из Китая.
Конечно, кто-то привел своих родителей, а кто-то юные таланты.
Но они не осмелились драться с Лу Е, они просто пришли посмотреть и дождались, пока Лу Е завершит выборы, а затем допустили некоторые упущения.
— Ну, не волнуйся, я справлюсь. Синь Ло это не особо волновало.
Такое свидание вслепую для нее устраивали раз в год в Европе.
Для нее не составляет труда и спрятаться, и поесть, и выпить.
Лу Юйчэнь обеспокоенно взглянул на нее.
Поскольку она хочет участвовать в балу, маленькую женщину нельзя туго укутать, а можно лишь позволить надеть достаточно консервативное платье.
Но это все, платье на ее теле по-прежнему идеально подчеркивает ее изысканные изгибы.
Глаза мужчины были тусклыми, он вдруг притянул маленькую женщину к себе на руки и строго сжал ее губы.
Она вкусила свои нежные красные губы в рот, а затем потерла их взад и вперед. Блеск для губ, попавший прямо в рот маленькой женщины, был съеден ею самой, и мужчина медленно отпустил ее.
«Есть и другие мужчины, которые завязывают разговор, не беспокойтесь. Если кто-то издевается над вами, не забудьте найти Лу Цзю».
Он посмотрел на свою Алису, ее волосы были немного растрепаны, дыхание было неустойчивым, рот был красным и опухшим, и она вздохнула.
Такая маленькая женщина слишком привлекательна.
Людям не терпится надавить на нее в машине и бессовестно вторгнуться в нее.