Несколько жен Гуй были с радостью уговорены ее словами, и, поскольку она была госпожой Лу Цзяшао, она продолжала говорить хорошие слова Тан Синьлуо на ухо Чжо Яронгу.
В конце концов, Чжо Ярун больше не мог этого терпеть. Она попросила Тан Синьлуо помочь ей лечь в гостиной, сославшись на головную боль.
Стандартный банкет будет оборудован комнатами для отдыха гостей.
Тан Синьлуо и еще одна жена сопровождали Чжо Яруна в гостиную на втором этаже.
Чжуо Ярун наполовину оперлась на кресло, глядя на Тан Синьлуо, она почувствовала, что ее голова заболела еще сильнее.
В это время из-за двери донеслись звуки мелодичной танцевальной музыки. Она рассчитала время: если бы это удалось, Сун Цзяни должна была танцевать с Ю Ченом для первого танца.
Подумав об этом, она сказала Тан Синьлуо: «Тебе не обязательно быть здесь со мной. Я поговорю с госпожой Ли некоторое время, а ты можешь пойти и поиграть один».
— Хорошо, тогда я спущусь первым. Тан Синьлуо послушно встал и сказал госпоже Ли, прежде чем выйти: «Госпожа Ли, если моя мать всегда чувствует себя некомфортно, пожалуйста, попросите меня позвонить мне. Я буду на лестнице. Оставаясь возле рта… Большое спасибо."
После разговора я не задержался надолго и сразу вошел.
Неожиданно Тан Синьлуо позаботился о ней, когда ушел. Увидев, что Тан Синьлуо уходит, Чжо Ярун внезапно почувствовала в своем сердце немного невыразимое чувство.
Эта невестка, кажется... не такая невыносимая, как ей казалось.
*
Тан Синьлуо вышел из гостиной, встал в проходе на втором этаже и посмотрел на танцпол.
На танцполе уже танцует под музыку множество мужчин и женщин. Она обыскала толпу, но не нашла Лу Юйчэня и неожиданно не нашла Сун Цзяни.
Разве Лу Юйчэнь еще не здесь?
Хотя я поклялся чувствовать, что Сун Цзяни хочет подружиться с Лу Юйчэнь и позволить ей подружиться, она все равно не могла подружиться. Но когда я приехал сюда, не знаю почему, ее сердцебиение всегда было немного хаотичным.
Возможно, музыка на танцполе была слишком быстрой, а оживленный бой барабанов сбивал ее сердце с толку.
Тан Синьлуо прошел по проходу к лестнице и собирался спуститься вниз. Внезапно из гостиной, ближайшей к лестнице, послышался разговор двух женщин.
Звук был немаленький, но его заглушала танцевальная музыка, доносившаяся снаружи дома.
Раньше у Тан Синьлуо было плохое зрение, но это позволяло ей слышать лучше, чем у обычных людей.
Она узнала голоса двух разговаривающих людей. Это была маленькая тетя Лу Юйчэня Сун Сюлань и женщина Сун Цзяни, которые жаждали Лу Юйчэня.
Тан Синьлуо легко шагнул и подошел к гостиной.
«Тетя, как ты можешь позволять мне делать такие вещи! Разве ты этого не видела? У брата Лу Юя было холодное лицо, когда он только что увидел меня, и я ушел, не обратив никакого внимания. Я… как мне дать ему лекарство?!"
Неожиданно, как только он наклонился, он услышал эту новость.
Однако Лу Юйчэнь уже пришла, но она этого не заметила?
«Яни, не волнуйся... этот укол бесцветен и безвкусен. Я потратил много денег, чтобы его получить. Ты потом спокойно положишь лекарство в шприце в стакан, а потом пойдёшь к тебе со стаканом. Брат Ючен. Просто скажи, что он невежественен и хочу загладить свою вину перед ним. Не волнуйся, твой брат Ючен знает тебя с детства. Уже слишком поздно, чтобы ты ему нравился. Как он мог по-настоящему злиться? с тобой."
«Но… ты, ты тоже это видел. Брат Юйчэнь женат. Эта женщина… она выглядит такой вульгарной, как она может быть достойна брата Юйчэня…»
Тан Синьлуо изначально думала, что Сун Цзяни неплохая, но Сун Сюлань была слишком отвратительной, поэтому она продолжала совершать плохие поступки.
Услышав эти слова, впечатление Сун Цзяни о Сун Цзяни сразу же ухудшилось.
Ма Дан, она выглядит немного очаровательно, иначе мама не стала бы одевать ее по-старомодному. Но ее внешность в лучшем случае немного очаровательна, разве ее нельзя назвать вульгарной?
Будет ли считаться достойным иметь прозрачный суп и легкую воду, как Сун Цзяни? !