Глава 990: Даже съешь ревность моего сына

Услышав его слова, все повернули головы и посмотрели на человека, который молчал.

Большая ладонь мужчины кладется на руку маленькой женщины, а ее маленькая рука держится в его ладони, чтобы играть.

Как долго он ел еду, как долго играл под столом, не заботясь о том, о чем говорят другие.

В этот момент он почувствовал, что взгляды всех были сосредоточены на его лице, а мужчина поднял глаза и холодно сказал: «Что-то?»

Безразличное и отчужденное отношение просто пугает.

Чжо Ярун смог только стиснуть зубы и спросил: «Эм… Ючэнь, ты приготовила эти подарки для своей матери?»

"Подарок?" Мужчина переключил свое внимание с мягких и прекрасных пальцев маленькой женщины на сверкающие драгоценные камни.

«Нет, подарок, который ты приготовил для себя, находится в Лу Цзю. Если ты хочешь его сейчас, я позволю ему взять его».

— Нет, нет, я не это имел в виду. Чжуо Ярун снова и снова махала рукой: «Я просто хочу убедиться, являются ли эти драгоценности теми деньгами, которые вы заплатили…»

"Нет."

Лу Юйчэнь холодно поднял брови. «Эти драгоценности должны быть в коллекциях европейской королевской семьи. Их нельзя купить за деньги».

Говоря об этом, мужчина внезапно наклонился перед всеми и взял Синь Ло на руки.

Прикусив ухо, она прошептала: «Ты приготовил для себя эти подарки?»

Посторонние, возможно, не смогут этого услышать, но Синьлуо знал, что он ревнив и предан своему делу.

Она прижалась к уху мужчины и прошептала, чтобы утешить: «Я полностью за тебя. Я хочу, чтобы я понравилась твоей матери».

Он сказал немного громче: «Ну, когда я впервые вижу родителя, мне, конечно, нужно подготовить более дорогой подарок. Я отнес коллекционный альбом Youyou и попросил его выбрать его. У тебя хорошее видение.

Как только голос упал, на месте происшествия послышался нестройный голос.

«Эй, чем больше ты Синьлуо, просто взорви его. Ты можешь взять эти вещи с собой? Если ты вернешься в европейскую королевскую семью, ты также знаешь европейскую королевскую семью? Я не верю в это, эти вещи, должно быть, будет подарен тебе Юйченом, спасающим лицо!»

Тан Ми снова не могла контролировать рот. Увидев, как Лу Юйчэнь обнимает возлюбленную Ло Энь, она почувствовала себя ослепительной.

«Ну, хочешь верь, хочешь нет, все равно эти подарки не для тебя». Синь Ло вообще не волновало мнение Тан Ми, и он сказал это с улыбкой.

"ты……"

«Забудьте о милой девочке, сделайте лицо своей тете и кузине!» Тётя и старушка строго позвали Тан Ми.

Поговорив о Тан Ми, она снова повернула голову и посмотрела на Синь Ло.

Его лицо без глубоких морщин было полно неприязни к Синь Ло.

«И вы, мисс Юэ. Вы пришли на день рождения Яронга, и мы благодарим вас за вашу доброту. Это хорошо, что вы сделали такой ценный подарок Яронгу, это сыновний подарок. Однако старушке есть что сказать. подарите сегодня. Вот, фейки все-таки фейки, а девушки должны быть честными.

«Вы молоды, я боюсь, что у вас мало знаний, поэтому вы не можете увидеть ценность и редкость этих даров. Все люди здесь сегодня из вашей собственной семьи. Если вы хотите использовать эти вещи, чтобы сохрани лицо, мы дадим тебе только это лицо. Просто улыбнись и притворись, что не знаешь».

«Но в другой день, если ты пойдешь к посторонним, другие не будут терпеть тебя так. Все будут говорить только, что у подруги Юйчэня мелкие веки и плохое образование. Она девушка, которая может просто опухнуть лицом и наполнить свое тело. Синь Ло , замечания тети-бабушки могут показаться немного неловкими, но все они для твоего же блага, ты понимаешь?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии