Старушка лепетала отрывисто: «Это неразумно, недаром твой внук плохо воспитан, ведь его забрал отец...»
"достаточно--"
Чжо Яронг и Синь Ло одновременно опустили лица и закричали на старушку.
Отругал Лу Юйчэня, а затем отругал Юю, эта старуха сумасшедшая!
«Ты... ты...» Старушка расширила глаза, невинно глядя на Синь Ло, а затем на Чжо Яруна.
«Яронг, позволь мне кричать, если у нее нет образования. Ты, ты действительно кричишь на меня?..?» Лицо старушки было полно недоверия.
Чжо Ярун — тот, кто ее воспитал. Она всегда была к ней почтительна и слушалась ее. Как она смеет кричать на себя!
Чжо Ярун также знала, что ее действия могли ранить сердце ее тети.
Однако поведение старушки только что ранило ее сердце.
Она вздохнула, ее тон стал чуть более эвфемистическим: «Тетя, сядь и отдохни немного, не путай».
«Изначально этот инцидент не имел большого значения. Если бы вы не подняли шум из-за трех коробок с драгоценностями и не позволили бы им доказать это, и позволили бы им доказать это, как бы все могло быть так, как сейчас?»
Чжо Ярун уже полностью была на стороне Лу Юйчэня и жаловалась на свою тетю.
«И Фейфэй…» Она взглянула на Чжо Юньфэя, который все еще катался по земле, «Ю Чэнь был прав. Этот ребенок действительно в долгу».
Чжуо Юньфэй не заботился о таком упрямом ребенке, но вместо этого обратился и сказал, что ее сын и внук не очень образованы.
Если бы Чжо Ярун не оставила свои старые чувства ради нрава своей семьи, она бы отвернулась, как ее сын и внук!
Тан Ми быстро стабилизировала ее и убедила, как будто она была обеспокоена: «Забудь об этом, бабушка, Фейфей молод и невежественен. Не имеет значения, скажут ли ему несколько слов. Он не понимает, что говорит взрослый, поэтому он не будет злиться».
Это нормально, что Тан Ми не уговаривает его. Это убеждение действительно делает Чжо Юньфэя маленьким и жалким, как будто с ним следует обижаться только потому, что он не понимает слов взрослого.
Старушка больше не следовала за нами, она изо всех сил пыталась встать.
«Яронг, Фейфей прав, это твой сын не прав!»
«Фейфей молод и невежественен. Он не знает, что произошло. Но это твой сын, он такой старый, он взрослый, как он может говорить такое проклятие своему брату?!»
«Если ты все еще относишься ко мне как к своей тете, ты попросишь его извиниться перед Фейфей сегодня! Если ты... или иначе, ты даже не узнаешь мою тетю! Просто относись к тебе, как ко мне в те годы!»
Старушка использовала свою прежнюю доброту, чтобы поговорить о вещах, не говоря уже о Чжо Яронг, Чжо Минфу и Чжо Минцзинь, и она не осмеливалась без совести отрицать эту дружбу.
В то время моя тетя много сделала для трех братьев и сестер семьи Чжо.
«Тетя... ты, почему ты...» Чжо Ярун потерял дар речи.
Она не могла терпеть клевету тети на ее сына и внука и даже на Тан Синьлуо. Не могу делать вещи, в которых не признается доброта.
Когда Чжо Ярун оказался перед дилеммой, Лу Юйчэнь, стоявший рядом с ним, внезапно заговорил легкомысленно.
Когда мужчина говорил, у него была аура трескающихся ледяных гряд.
Первоначальная горячая атмосфера мгновенно превратилась в лед.
Он сказал: «Старушка, вы действительно запутались. Это результат хаотичных отношений Чжо Юньфэя, и только вас можно считать сокровищем».
[Автору есть что сказать] Позже будет еще, но это должно быть после 12 часов. Не ждите, чтобы лечь спать рано. Встаньте и посмотрите завтра утром. У меня сегодня есть время, напиши ещё~